about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Rolls

[rəulz]

сущ.; разг.; сокр. от Rolls-Royce 2)

автомобиль роллс-ройс

Примеры из текстов

The Entire Transaction Rolls Back
Откатывается вся транзакция
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Rolls of paper notes were scattered out of the bag on the table.
Из мешка посыпались на стол пачки кредитных бумажек.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
They've got a smashing Rolls.
У них такой «ролле», просто убиться!
Christie, Agatha / 4.50 From PaddingtonКристи, Агата / В 16.50 от Паддингтона
В 16.50 от Паддингтона
Кристи, Агата
© "Ростовское книжное издательство", 1989
4.50 From Paddington
Christie, Agatha
© 1957 by Agatha Christie Limited
OTHER VENTURES TOOK ME TO THE TANNERS AND LEATHERWORKERS, TO THE SPINNERS TO GET THREAD, OR TO THE WEAVERS FOR HEAVY ROLLS OF CLOTH.
Еще мне приходилось ходить в дубильни и мастерские кожевников, к прядильщикам — забрать нитки, или ткачам — за тяжелыми рулонами материи.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
HE GAVE ME HIS SKETCH AND THE ROLLS OF BLACK AND GRAY SILK.
Он отдал мне набросок и свертки черного и серого шелка.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
She shrugs. She rolls over and turns her great round rump to Garp.
Она пожала плечами, перевернулась на живот и предоставила Гарпу возможность созерцать ее обширную задницу.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Rolling in time to the regular impact of the waves, Leviathan was sailing northwards full steam ahead, carving through the waters of the Palk Strait, which were still murky after the storm.
Покачиваясь под мерным натиском бортовой волны, «Левиафан» на всех парах шел на север, рассекая мутные после шторма воды Полкского пролива.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Before Miranda packed for anything—or rather, had her housekeeper pack her—either Emily or I would purchase massive rolls of velvet at a fabric store and bring them to Miranda’s apartment.
Когда Миранда собиралась паковать вещи – точнее, конечно, не она, а ее экономка, – мы с Эмили закупали объемистые рулоны бархата и привозили его к ней на квартиру.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
The backup rolls were cooled a liquid lubricant circulating through bearing units.
Охлаждение опорных валков осуществляется прокачкой жидкой смазки через подшипниковые узлы.
Roll took the analysis one step further and measured the portion of equity returns for a particular country index that could be accounted for by the industry composition of the index.
Ролл в своем анализе пошел еще дальше и измерил долю доходности каждого индекса, обязанную его отраслевому составу.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
The Roll Back Driver feature will not work unless you have installed a new driver, replacing an existing old driver.
Функция «Откатить» будет работать только после того, как взамен исходного драйвера был установлен новый драйвер.
Simmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurryСиммонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Симмонс, Курт
© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Simmons, Kurt
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
His upper half rolls in the dust.
Его туловище скатывается в пыль.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
The air of Czechoslovakia in 1968 was electric with the imported sounds of the Rolling Stones and Frank Zappa’s Mothers of Invention.
Воздух Чехословакии в 1968 году был заряжен импортированными звуками Rolling Stones и Mothers of Invention Фрэнка Заппы.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Keeping his eyes on her, he pulled open the bread drawer and snagged a bag of dinner rolls.
Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Rolled my eyes heavenward in a silent prayer that he could get this simple job right.
Воздел очи горе, прочитал безмолвную молитву – Господи, лишь бы он все сделал правильно!
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison

Добавить в мой словарь

Rolls
rəulzСуществительноеавтомобиль роллс-ройс

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    ролики

    Перевод добавил d
    1

Словосочетания

Master of the Rolls
"хозяин свитков": глава государственного архива
Master of the Rolls
председатель Апелляционного суда
Master of the Rolls
член Высокого суда правосудия
axially adjustable intermediate rolls
смещаемые по оси промежуточные валки
canted sleeved rolls
бандажированные ролики с фасками
cantilevered rolls
консольные валки
carbonless paper rolls
бескопирочная рулонная бумага
catcher rolls
валики ловителя
close-coupled rolls
близко расположенные комплекты валков
court rolls
протоколы суда
cracking rolls
вальцовый станок-дробилка
cracking rolls
дробильная вальцовая система
cradle rolls
сматывающие ролики
crossing of rolls
перекрещивание валков
crushing rolls
валковая дробилка

Формы слова

Roll

noun
SingularPlural
Common caseRoll*Rolls
Possessive caseRoll's*Rolls'

roll

noun
SingularPlural
Common caserollrolls
Possessive caseroll'srolls'

roll

verb
Basic forms
Pastrolled
Imperativeroll
Present Participle (Participle I)rolling
Past Participle (Participle II)rolled
Present Indefinite, Active Voice
I rollwe roll
you rollyou roll
he/she/it rollsthey roll
Present Continuous, Active Voice
I am rollingwe are rolling
you are rollingyou are rolling
he/she/it is rollingthey are rolling
Present Perfect, Active Voice
I have rolledwe have rolled
you have rolledyou have rolled
he/she/it has rolledthey have rolled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rollingwe have been rolling
you have been rollingyou have been rolling
he/she/it has been rollingthey have been rolling
Past Indefinite, Active Voice
I rolledwe rolled
you rolledyou rolled
he/she/it rolledthey rolled
Past Continuous, Active Voice
I was rollingwe were rolling
you were rollingyou were rolling
he/she/it was rollingthey were rolling
Past Perfect, Active Voice
I had rolledwe had rolled
you had rolledyou had rolled
he/she/it had rolledthey had rolled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rollingwe had been rolling
you had been rollingyou had been rolling
he/she/it had been rollingthey had been rolling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rollwe shall/will roll
you will rollyou will roll
he/she/it will rollthey will roll
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rollingwe shall/will be rolling
you will be rollingyou will be rolling
he/she/it will be rollingthey will be rolling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rolledwe shall/will have rolled
you will have rolledyou will have rolled
he/she/it will have rolledthey will have rolled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rollingwe shall/will have been rolling
you will have been rollingyou will have been rolling
he/she/it will have been rollingthey will have been rolling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rollwe should/would roll
you would rollyou would roll
he/she/it would rollthey would roll
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rollingwe should/would be rolling
you would be rollingyou would be rolling
he/she/it would be rollingthey would be rolling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rolledwe should/would have rolled
you would have rolledyou would have rolled
he/she/it would have rolledthey would have rolled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rollingwe should/would have been rolling
you would have been rollingyou would have been rolling
he/she/it would have been rollingthey would have been rolling
Present Indefinite, Passive Voice
I am rolledwe are rolled
you are rolledyou are rolled
he/she/it is rolledthey are rolled
Present Continuous, Passive Voice
I am being rolledwe are being rolled
you are being rolledyou are being rolled
he/she/it is being rolledthey are being rolled
Present Perfect, Passive Voice
I have been rolledwe have been rolled
you have been rolledyou have been rolled
he/she/it has been rolledthey have been rolled
Past Indefinite, Passive Voice
I was rolledwe were rolled
you were rolledyou were rolled
he/she/it was rolledthey were rolled
Past Continuous, Passive Voice
I was being rolledwe were being rolled
you were being rolledyou were being rolled
he/she/it was being rolledthey were being rolled
Past Perfect, Passive Voice
I had been rolledwe had been rolled
you had been rolledyou had been rolled
he/she/it had been rolledthey had been rolled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rolledwe shall/will be rolled
you will be rolledyou will be rolled
he/she/it will be rolledthey will be rolled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rolledwe shall/will have been rolled
you will have been rolledyou will have been rolled
he/she/it will have been rolledthey will have been rolled