Примеры из текстов
FLEXIBILITY OF TREATY PROVISIONS AS REGARDS HARM REDUCTION APPROACHES UNITED NATIONS INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARDОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ГИБКОСТЬ ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ ПО ОТНОШЕНИЮ К ПРОГРАММАМ СНИЖЕНИЯ ВРЕДА© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Said Chuang Tzu: IT IS ABOUT A MONKEY TRAINER WHO WENT TO HIS MONKEYS AND TOLD THEM: "AS REGARDS YOUR CHESTNUTS, YOU ARE GOING TO HAVE THREE MEASURES IN THE MORNING, AND FOUR IN THE AFTERNOON."И Чжуан Цзы пояснил: Один дрессировщик обезьян, придя к своим подопечным, объявил им: "Что касается ваших бананов: вы будете получать по три штуки утром, и по четыре вечером".Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
As regards judicial activities, the Office of the Prosecutor presented arguments in eight trials and worked on 14 cases in the pre-trial stage.Что касается судебной деятельности, то Канцелярия Обвинителя представила свою аргументацию на восьми разбирательствах и занималась рассмотрением 14 дел на досудебной стадии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
As regards the catalyst: source of saxitoxin ratio, the isotope exchange reaction may be carried out at a catalyst: source of saxitoxin ratio of from 100 to 200.Что касается соотношений катализатор:источник сакситоксина, реакция изотопного обмена может быть проведена при соотношении катализатор:источник сакситоксина от 100 до 200.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Regarding the humanitarian issue of missing persons, it is noteworthy that Mr. Papadopoulos has conveniently omitted any reference to the Turkish Cypriot missing, who disappeared during the atrocities of the period 1963-1974.Что касается гуманитарного вопроса о пропавших без вести лицах, то следует отметить, что г-н Пападопулос неслучайно умолчал о киприотах- турках, пропавших без вести в ходе жестоких расправ периода 1963- 1974 годов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Regarded in this way, it provides the simplest of all illustrations of an asymmetry in the distribution of mass of a collapsing star.При таком подходе пробная частица представляет собой простейшую иллюстрацию асимметрии в распределении вещества коллапсирующей звезды.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
There would have been a fitness in her being pretty and graceful, intelligent and distinguished; for her mother had been the most charming woman of her little day, and as regards her father, of course he knew his own value.Она вполне могла бы оказаться миловидной и стройной, умной и незаурядной девушкой, ибо ее мать была в свое время самой очаровательной женщиной в Нью-Йорке, а что касается отца, то он, разумеется, знал себе цену.James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадьВашингтонская площадьДжеймс, ГенриWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995
Regarding our work with SPD, first I must note their very clear organization at all stages, where they not only strictly comply with technology but also keep all agreements.Работая с СПД, мы отмечаем в первую очередь очень четкую организацию производственного процесса на всех этапах, безукоснительно точное соблюдение не только технологических аспектов, но и всех заранее достигнутых договоренностей.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Regarding confirmation at a forthcoming eclipse: "If so, then your happy investigations on the foundations of mechanics, Planck's unjustified criticism notwithstanding, will receive brilliant confirmation.О подтверждении теории в связи с приближавшимся затмением он писал: «Если это так, тогда Ваши счастливые исследования по основам Механики, вопреки неоправданной критике Планка, получат блестящее подтверждение.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Regarding family and health issues, programmes addressing violence against women stressed greater involvement of men and boys.Что касается вопросов семьи и здравоохранения, то в программах по ликвидации насилия в отношении женщин делается акцент на более активное вовлечение в работу мужчин и мальчиков.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
The modifications do not affect the capacity of the Office to maintain the identities of the drugs and crime programmes as regards the management of their respective funds and the provision of support to their separate governing bodies.Они не ограничивают возможности Управления сохранять индивидуальность программ по наркотикам и преступности в том, что касается управления своими соответствующими фондами и оказания поддержки своим руководящим органам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
Regarding the suggestion relative to any elements of corruption, as far as we are aware, in Europe, as in other civilised legal systems, the principle of presumed innocence applies.Что касается предположений о том, есть ли там какие-то элементы коррупции, то, как нам хорошо известно, существует такое общее в Европе и во всех цивилизованных системах права правило, как презумпция невиновности.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
The works council has a right of participation as regards the elaboration of guidelines for the selection of workers in connection with their occupational upgrading.Совет предприятия имеет право участвовать в разработке принципов найма рабочих в зависимости от их профессиональной квалификации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011
Regarding small arms and light weapons, my delegation duly appreciates the many initiatives that have been taken at various levels to combat and eradicate the illicit trade in such weapons.Что касается стрелкового оружия и легких вооружений, моя делегация высоко ценит многочисленные инициативы, осуществляемые на различных уровнях и направленные на борьбу с незаконной торговлей такими вооружениями и ее искоренение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
Regarding access to the databases of relevant departments, clarification was sought as to what was meant by the term “thorough consultations” in the final paragraph of the summary of the report.Что касается доступа к базам данных соответствующих департаментов, то было запрошено разъяснение относительно значения выражения «обстоятельные консультации» в последнем пункте резюме доклада.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
признательность
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
with regards- с уважением
Перевод добавила Лия Моор - 3.
мое почтение
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Словосочетания
Warm Regards
С уважением
as regards
в отношении
as regards
что касается
best regards
с наилучшими пожеланиями
best regards
с уважением
as regards
касаемо
give smb's regards
кланяться
as regards
насчет
as regards
относительно
as regards
с
kind regards
сердечный привет
without any prejudice as regards liability
без какого-либо ущерба для обязательства
Arrangement Regarding International Trade in Textiles
Соглашение о международной торговле текстильными изделиями
as regarding
в отношении
as regarding
что касается
Формы слова
regard
noun
Singular | Plural | |
Common case | regard | regards |
Possessive case | regard's | regards' |
regard
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | regarded |
Imperative | regard |
Present Participle (Participle I) | regarding |
Past Participle (Participle II) | regarded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I regard | we regard |
you regard | you regard |
he/she/it regards | they regard |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am regarding | we are regarding |
you are regarding | you are regarding |
he/she/it is regarding | they are regarding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have regarded | we have regarded |
you have regarded | you have regarded |
he/she/it has regarded | they have regarded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been regarding | we have been regarding |
you have been regarding | you have been regarding |
he/she/it has been regarding | they have been regarding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I regarded | we regarded |
you regarded | you regarded |
he/she/it regarded | they regarded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was regarding | we were regarding |
you were regarding | you were regarding |
he/she/it was regarding | they were regarding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had regarded | we had regarded |
you had regarded | you had regarded |
he/she/it had regarded | they had regarded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been regarding | we had been regarding |
you had been regarding | you had been regarding |
he/she/it had been regarding | they had been regarding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will regard | we shall/will regard |
you will regard | you will regard |
he/she/it will regard | they will regard |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be regarding | we shall/will be regarding |
you will be regarding | you will be regarding |
he/she/it will be regarding | they will be regarding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have regarded | we shall/will have regarded |
you will have regarded | you will have regarded |
he/she/it will have regarded | they will have regarded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been regarding | we shall/will have been regarding |
you will have been regarding | you will have been regarding |
he/she/it will have been regarding | they will have been regarding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would regard | we should/would regard |
you would regard | you would regard |
he/she/it would regard | they would regard |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be regarding | we should/would be regarding |
you would be regarding | you would be regarding |
he/she/it would be regarding | they would be regarding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have regarded | we should/would have regarded |
you would have regarded | you would have regarded |
he/she/it would have regarded | they would have regarded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been regarding | we should/would have been regarding |
you would have been regarding | you would have been regarding |
he/she/it would have been regarding | they would have been regarding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am regarded | we are regarded |
you are regarded | you are regarded |
he/she/it is regarded | they are regarded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being regarded | we are being regarded |
you are being regarded | you are being regarded |
he/she/it is being regarded | they are being regarded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been regarded | we have been regarded |
you have been regarded | you have been regarded |
he/she/it has been regarded | they have been regarded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was regarded | we were regarded |
you were regarded | you were regarded |
he/she/it was regarded | they were regarded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being regarded | we were being regarded |
you were being regarded | you were being regarded |
he/she/it was being regarded | they were being regarded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been regarded | we had been regarded |
you had been regarded | you had been regarded |
he/she/it had been regarded | they had been regarded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be regarded | we shall/will be regarded |
you will be regarded | you will be regarded |
he/she/it will be regarded | they will be regarded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been regarded | we shall/will have been regarded |
you will have been regarded | you will have been regarded |
he/she/it will have been regarded | they will have been regarded |