about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

party

['pɑːtɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. сторона в сражении, споре, противоборстве, противостоянии

      2. юр. сторона

      3. участник, соучастник

      4. шутл. особа, субъект, человек

    1. политическая партия

      1. отряд, команда, группа

      2. свита, сопровождающие лица

      3. компания, тусовка

    2. вечеринка, приём

  2. прил.

    1. партийный, относящийся к политической партии

    2. вечерний, выходной, праздничный (об одежде)

  3. гл.; разг.

    отрываться (танцевать, веселиться) на вечеринке

LingvoGrammar (En-Ru)

party

— Согласование с глаголом и другими зависимыми словами в единственном и множественном числе см. Singular, 3).

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Party of action”, “the traditions of Narodnaya Volya”, “heroic struggle” – such have been the phrases used to disguise fear of the slightest reference to “formulae learned by rote” of our revolutionary catechism.
«Партия действия», «традиция Народной Воли», «героическая борьба» — вот фразы, которыми прикрывалась боязнь самомалейшего прикосновения к «заученным формулам» нашего революционного катехизиса.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
“The revolutionary literature that accompanied these first movements of the proletariat had necessarily a reactionary character,” as the Manifesto of the Communist Party says.
«Революционная литература, сопутствовавшая этим первым движениям пролетариата, по содержанию своему, необходимо являлась реакционной», — как говорит «Манифест Коммунистической партии».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Many viewed that charge as a direct criticism of Erdogan and the governing Justice and Development Party (AKP).
Многие восприняли это предостережение как прямую критику Эрдогана и правящей Партии справедливости и развития (ПСР).
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
He was taken notice of and sent on courses for Party workers. Then he was accepted for work in the Party apparatus – first in the organizational and educational department of the kraykom, then in the personnel department of the Central Committee.
Потом его отметили и послали на партийную учебу, а затем он был взят на работу в партийный аппарат – сперва в организационно‑инструкторский отдел крайкома, потом в управление кадров Центрального Комитета.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
On the contrary, they adored the Party and everything connected with it.
Наоборот, они обожают партию и все, что с ней связано.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
The Labour Party leaders, on the other hand, when in opposition have always regarded parliamentary criticism as a substitute for mass action by the working class outside Parliament.
С другой стороны, лейбористские лидеры, будучи в оппозиции, всегда старались подменить парламентской критикой массовые выступления рабочего класса вне парламента.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
I tried to do my best for the Party, didn't I?
Сил для партии не жалел, правда ведь?
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
I was always a theoretician. I'm a Party member, but my real interest lies in questions of history and philosophy.
Я всегда был теоретиком в партии, я интересуюсь вопросами философии, истории, но я член партии.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
He is supposed to live in a continuous frenzy of hatred of foreign enemies and internal traitors, triumph over victories, and self-abasement before the power and wisdom of the Party.
Он должен жить в постоянном неистовстве — ненавидя внешних врагов и внутренних изменников, торжествуя очередную победу, преклоняясь перед могуществом и мудростью партии.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
They welcomed the recent position adopted by the ILO Governing Body's Working Party to suspend any further discussion of the link between international trade and social standards.
Они приветствовали недавнее решение, принятое группой трудящихся в Административном совете МОТ, прекратить любые дальнейшие обсуждения вопроса о связи между международной торговлей и социальными нормами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At the same time he organized and gave legal advice to members and sympathizers of the Party.
Одновременно он организовал бесплатные юридические консультации для сочувствующих партии и ее членов.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
A Party member is required to have not only the right opinions, but the right instincts.
У члена партии должны быть не только правильные воззрения, но и правильные инстинкты.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
This policy created new vested interests, and thus a new political environment, as construction companies and other beneficiaries of government contracts began donating heavily to the ruling Liberal Democratic Party.
Такая политика создала новый истеблишмент, и, таким образом, новое политическое окружение, так как строительные компании и другие бенефициарии правительственных контрактов начали жертвовать крупные суммы правящей Либерально-демократической партии.
Takenaka, HeizoTakenaka, Heizo
kenaka, Heizo
Takenaka, Heiz
kenaka, Heizo
Takenaka, Heiz
This is why the vast majority of big businessmen in Russia now are former members of the Communist Party nomenklatura, the Young Communist League or Party workers.
(Именно поэтому подавляющее большинство крупных бизнесменов выросли в России из бывшей партноменклатуры – комсомольских или партийных работников, они оказались ближе к «пирогу»).
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
The basis of the Party and State organization was the Fuehrerprinzip, or the principle of the leader, according to which the power resided in the hands of a single man.
Организационной основой нацистской партии и государства был так называемый принцип фюрерства, или принцип вождя, согласно которому вся власть сосредоточивалась в руках одного руководителя, вождя.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    туса

    Перевод добавила Рита Силина
    0
  2. 2.

    партия,сторона,тусовщик

    Перевод добавила Lana Lana
    0
  3. 3.

    тусовки

    Перевод добавил Алексей Яшин
    0
  4. 4.

    часть

    Перевод добавил Mustafo Tagaev
    0
  5. 5.

    вечеринка

    Перевод добавил Илья Снигирь
    0
  6. 6.

    тусовка

    Перевод добавил MrSergey Beskrovnyy
    1
  7. 7.

    партия, отряд

    Перевод добавил ann_20
    0

Словосочетания

Bull Moose Party
партия "сохатого"
Know-Nothing Party
партия ничегонезнаек
Labour Party
Лейбористская партия
Social Democratic and Labour Party
Социал-демократическая лейбористская партия
Social Democratic Party
Социал-демократическая партия
Green Party members
зеленый
Communist Party
компартия
Communist Party of the Russian Federation
КПРФ
Party member
партиец
Republican Party
республиканская партия
Party activist
партийный активист
Boston Tea Party
Бостонское чаепитие
Liberal Democratic Party of Russia
ЛДПР
European People's Party
Европейская народная партия
Working Party on Engineering Industries and Automation
Рабочая группа по машиностроению и автоматизации

Формы слова

party

verb
Basic forms
Pastpartied
Imperativeparty
Present Participle (Participle I)partying
Past Participle (Participle II)partied
Present Indefinite, Active Voice
I partywe party
you partyyou party
he/she/it partiesthey party
Present Continuous, Active Voice
I am partyingwe are partying
you are partyingyou are partying
he/she/it is partyingthey are partying
Present Perfect, Active Voice
I have partiedwe have partied
you have partiedyou have partied
he/she/it has partiedthey have partied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been partyingwe have been partying
you have been partyingyou have been partying
he/she/it has been partyingthey have been partying
Past Indefinite, Active Voice
I partiedwe partied
you partiedyou partied
he/she/it partiedthey partied
Past Continuous, Active Voice
I was partyingwe were partying
you were partyingyou were partying
he/she/it was partyingthey were partying
Past Perfect, Active Voice
I had partiedwe had partied
you had partiedyou had partied
he/she/it had partiedthey had partied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been partyingwe had been partying
you had been partyingyou had been partying
he/she/it had been partyingthey had been partying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will partywe shall/will party
you will partyyou will party
he/she/it will partythey will party
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be partyingwe shall/will be partying
you will be partyingyou will be partying
he/she/it will be partyingthey will be partying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have partiedwe shall/will have partied
you will have partiedyou will have partied
he/she/it will have partiedthey will have partied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been partyingwe shall/will have been partying
you will have been partyingyou will have been partying
he/she/it will have been partyingthey will have been partying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would partywe should/would party
you would partyyou would party
he/she/it would partythey would party
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be partyingwe should/would be partying
you would be partyingyou would be partying
he/she/it would be partyingthey would be partying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have partiedwe should/would have partied
you would have partiedyou would have partied
he/she/it would have partiedthey would have partied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been partyingwe should/would have been partying
you would have been partyingyou would have been partying
he/she/it would have been partyingthey would have been partying
Present Indefinite, Passive Voice
I am partiedwe are partied
you are partiedyou are partied
he/she/it is partiedthey are partied
Present Continuous, Passive Voice
I am being partiedwe are being partied
you are being partiedyou are being partied
he/she/it is being partiedthey are being partied
Present Perfect, Passive Voice
I have been partiedwe have been partied
you have been partiedyou have been partied
he/she/it has been partiedthey have been partied
Past Indefinite, Passive Voice
I was partiedwe were partied
you were partiedyou were partied
he/she/it was partiedthey were partied
Past Continuous, Passive Voice
I was being partiedwe were being partied
you were being partiedyou were being partied
he/she/it was being partiedthey were being partied
Past Perfect, Passive Voice
I had been partiedwe had been partied
you had been partiedyou had been partied
he/she/it had been partiedthey had been partied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be partiedwe shall/will be partied
you will be partiedyou will be partied
he/she/it will be partiedthey will be partied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been partiedwe shall/will have been partied
you will have been partiedyou will have been partied
he/she/it will have been partiedthey will have been partied

party

noun
SingularPlural
Common casepartyparties
Possessive caseparty'sparties'