Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
match
сущ.
спичка
воен. запальный фитиль
сущ.
равный по силам противник, достойный соперник
вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару
пара (предметов, людей)
партия; пара (при женитьбе)
брак; бракосочетание
сочетание
матч, соревнование, состязание
уст.
сговор
пари
гл.
(match against / with)
состязаться на равных с (кем-л.); быть достойным соперником, противником (кому-л.); мериться (силами) (с кем-л.)
противопоставлять (кому-л. / чему-л.)
уст.
(match with) женить на (ком-л.); выдавать замуж за (кого-л.)
жениться
подбирать (под пару, под стать; по цвету, форме)
подходить, соответствовать (под пару; по цвету, форме)
приводить в соответствие, согласовывать
тех. выравнивать; подгонять, пригонять
играть в орлянку
подбрасывать в воздух монету для принятия решения, разрешения спора
Physics (En-Ru)
match
соответствовать, согласовывать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Among many other financiers, they had heard of his triumph in connection with the failure of American Match.Как и все финансисты, они слышали о триумфе Каупервуда в связи с банкротством «Американской спички».Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Match one or more of these terms with each of the following statements:Какое (или какие) из указанных определений соответствуют каждому из следующих описаний?Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Luciano Spalletti: Match squad list for CSKA game has been publicly available for eleven hours, but nobody told me I was wrongЛучано Спаллетти: «Заявка на матч с ЦСКА висела на базе 11 часов, но никто не сказал об ошибке»© Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 29.07.2011© Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 29.07.2011
Full Exact Text MatchПолное совпадение текстаKyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
'Match!' cried Mr Crummles.— Под пару? — воскликнул мистер Крамльс.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
The Connection State Match Support option is particularly noteworthy because it's required for stateful packet inspection.Особенно важна подопция Connection State Match Support, поскольку она используется для проверки пакетов с учетом состояния.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
Design Incentives to Match the Results You WantРАЗРАБАТЫВАЙТЕ СТИМУЛЫ, С УМОМSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Match production began in 1863 with the equipment of the first Zakharov works (90 workers in his.two factories and 60 in the Stram factory).Спичечное производство получило свое начало в 1863 году устройством первого завода Захарова (на 2 его завода 90 чел.; на зав. Штрама 60).Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The American Match Company will yet make matches for the whole world, whether I'm connected with it or not.Не сомневаюсь, что Американский спичечный трест будет снабжать своими спичками весь мир, вне зависимости от того, останусь я во главе его или нет.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
To do this, replace the MATCH function with the following:Для этого измените функцию (MATCH) таким образом:Hawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиExcel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.
USE CORRECT CMYK BUILDS TO MATCH PANTONE COLORSИМИТАЦИЯ ЦВЕТОВ PANTONE С ПОМОЩЬЮ КОМБИНАЦИЙ КОМПОНЕНТОВ CMYKKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer TipsКелби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковPhotoshop® CS Советы знатоковКелби, Скотт,Нельсон, Феликс© Scott Kelby, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2005Photoshop® CS Killer TipsKelby, Scott,Nelson, Felix© 2004 by Scott Kelby
OVER HERE”-HE INDICATED THE CORNER TO OUR RIGHT WHERE A RECTANGULAR STONE SINK STOOD HALF FILLED WITH NASTY-LOOKING WATER-“IS WHERE YOU WILL WASH YOURSELF BEFORE A MATCH.Сюда. — Он указал на угол справа от нас, где стояла прямоугольная каменная лоханка, наполовину заполненная отвратительно выглядевшей водой. — Здесь будешь мыться перед поединком.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Excel creates a formula with the INDEX and MATCH functions, as illustrated in the following sample.Программа Excel, как показано в следующем примере, создает формулу с функциями индекс и поиск поз.Simon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesСаймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицАнализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицСаймон, Джинжер© Wiley Publishing, Inс., 2003© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesSimon, Jinjer© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana© 1992-2003 maranGraphics, Inc.
You added the number 1 so that the second MATCH function does not return #N/A when or if there are no numbers in A3:A100.Число 1 было добавлено, чтобы вторая функция (MATCH) не вернула ошибку #N/A, если в диапазоне A3:А100 не окажется чисел.Hawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиExcel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.
Ordinary characters (not %), which are expected to match the next non-white space character of the input stream.Обычные символы (исключая %), которые, как ожидается, совпадут с очередными символами, отличными от символов-разделителей входного потока.Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования СиЯзык программирования СиКерниган, Б.,Ритчи, Д.© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated© "Невский Диалект", 2001The C Programming LanguageKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
(подходящая) пара
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
Сопоставить
Перевод добавил Sergio Aleks - 3.
пари
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 4.
вещь или предмет подходящий другому или составляющий пару
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 5.
матч, соревнование
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 6.
спички
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 7.
сопоставлять
Перевод добавил Tatiana OsipovaЗолото ru-en - 8.
согласовывать, подбирать
Перевод добавил Taisiya Izvekova - 9.
матч
Перевод добавил Misha Vik - 10.
подходящий
Перевод добавил Анастасия Перепелица - 11.
соединить.
Перевод добавил Зарина Олейник - 12.
соединить
Перевод добавил Миха Нягин - 13.
сопоставить, соединить
Перевод добавил Елена 🌻Серебро en-ru
Словосочетания
Формы слова
match
Singular | Plural | |
Common case | match | matches |
Possessive case | match's | matches' |
match
Basic forms | |
---|---|
Past | matched |
Imperative | match |
Present Participle (Participle I) | matching |
Past Participle (Participle II) | matched |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I match | we match |
you match | you match |
he/she/it matches | they match |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am matching | we are matching |
you are matching | you are matching |
he/she/it is matching | they are matching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have matched | we have matched |
you have matched | you have matched |
he/she/it has matched | they have matched |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been matching | we have been matching |
you have been matching | you have been matching |
he/she/it has been matching | they have been matching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I matched | we matched |
you matched | you matched |
he/she/it matched | they matched |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was matching | we were matching |
you were matching | you were matching |
he/she/it was matching | they were matching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had matched | we had matched |
you had matched | you had matched |
he/she/it had matched | they had matched |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been matching | we had been matching |
you had been matching | you had been matching |
he/she/it had been matching | they had been matching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will match | we shall/will match |
you will match | you will match |
he/she/it will match | they will match |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be matching | we shall/will be matching |
you will be matching | you will be matching |
he/she/it will be matching | they will be matching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have matched | we shall/will have matched |
you will have matched | you will have matched |
he/she/it will have matched | they will have matched |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been matching | we shall/will have been matching |
you will have been matching | you will have been matching |
he/she/it will have been matching | they will have been matching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would match | we should/would match |
you would match | you would match |
he/she/it would match | they would match |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be matching | we should/would be matching |
you would be matching | you would be matching |
he/she/it would be matching | they would be matching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have matched | we should/would have matched |
you would have matched | you would have matched |
he/she/it would have matched | they would have matched |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been matching | we should/would have been matching |
you would have been matching | you would have been matching |
he/she/it would have been matching | they would have been matching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am matched | we are matched |
you are matched | you are matched |
he/she/it is matched | they are matched |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being matched | we are being matched |
you are being matched | you are being matched |
he/she/it is being matched | they are being matched |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been matched | we have been matched |
you have been matched | you have been matched |
he/she/it has been matched | they have been matched |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was matched | we were matched |
you were matched | you were matched |
he/she/it was matched | they were matched |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being matched | we were being matched |
you were being matched | you were being matched |
he/she/it was being matched | they were being matched |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been matched | we had been matched |
you had been matched | you had been matched |
he/she/it had been matched | they had been matched |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be matched | we shall/will be matched |
you will be matched | you will be matched |
he/she/it will be matched | they will be matched |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been matched | we shall/will have been matched |
you will have been matched | you will have been matched |
he/she/it will have been matched | they will have been matched |