без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
lightly
['laɪtlɪ]
нареч.
слегка, незначительно, чуть-чуть
несерьёзно, необдуманно; пренебрежительно
легко, без труда
проворно, расторопно
весело, беспечно
гл.; преим. шотл.
обращаться (с кем-л.) пренебрежительно; относиться с презрением
Примеры из текстов
Lightly at first, small pinpricks flashing into my sister and Samuel at fifty miles per hour.Он начинался исподволь, покалывая тонкими иголками мою сестру и Сэмюела, ехавших на предельно допустимой скорости пятьдесят миль в час.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
“IF TOMAS HAD BEEN ALLOWED TO THINK ON HIS OWN, HE WOULD HAVE KNOWN THAT I’D NEVER TAKE SUCH A RISK LIGHTLY.— Если бы Томасу позволили думать самому, он бы знал, что я никогда без нужды не пошла бы на такой риск.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
His hand, which had been resting lightly on Mai’s waist, had begun to show the first signs of scales.На руке, которой он легко обнимал Май за талию, проявились первые чешуйки.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
They were numbingly cold to the touch, lightly traced with frostВедра покрылись изморозью, от них просто тянуло холодом.King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / КэрриКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005CarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen King
Cushie unbuttoned his shirt and lightly bit his nipples.Куши расстегнула ему рубашку и слегка куснула за сосок.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
The road we were driven along wound in a yellowish ribbon, the horses ran lightly--and I could not close my eyes. I was admiring!Желтоватой лентой вилась наезженная дорога, лошади бежали легко, и я не мог сомкнуть глаза – любовался!Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
His stomach was fluttering lightly just below his Adam’s apple and he was suddenly sure he was going to vomit.Желудок свело, тошнота подступила к кадыку, казалось, его сейчас вырвет.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
He did not want to wake Marya Dmitrievna, he lightly pressed Lisa's hand and said, I think we are friends now, aren't we?"Он не захотел будить Марью Дмитриевну, пожал слегка руку Лизы и сказал: "Ведь мы друзья теперь, не правда ли?"Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Bothari shoved his nerve disruptor out of sight under his jacket. Cordelia tucked her stunner in the waistband of her skirt, and lightly took Bothari’s arm.Он сунул нейробластер под куртку, Корделия заткнула свой парализатор за пояс юбки и легко взяла Ботари под руку.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
She'd been talking lightly all this time-putting on an act, trying to hide the fact that, as before, real emotion was rising up in her, making her embarassed and afraid.Все это время она говорила с наигранной легкостью, как и прежде, стараясь скрыть истинные чувства, которые в ней закипали, обескураживая и пугая.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
But I would I knew how to come by money as lightly as thou dost, Mike."Но хотел бы я знать, как тебе удается так легко добывать деньги, Майк?Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
She knew now that he had meant every word he said, lightly though some of them had been spoken.Теперь она знала, что он действительно так думает — вплоть до последних сказанных им слов.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
"Don't be silly, dear," she said. "I'm not going to hurt you" She put her fingertips lightly to his forehead.– Не будь глупеньким, дорогой, ничего плохого я тебе не сделаю, – пообещала тетя Пол, легко прикасаясь к его, лбу кончиками пальцев.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
"May God reward you!" he said, addressing his host while his right foot felt instinctively for the stirrup, and with his whip he lightly touched the lad who held his horse, as a sign that he should let go.- Бог да воздаст вам! - сказал он, обращаясь к хозяину, отыскивая привычным движением правой ноги другое стремя, и чуть-чуть тронул мальчика, державшего лошадь, плетью, в знак того, чтобы он посторонился.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Ah, I'm an ass!" burst out Fyodor Pavlovitch, striking himself lightly on the forehead.Ах я ослица, -- вскинулся вдруг Федор Павлович, слегка ударив себя по лбу.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
lightly compact
слабо компактный
lightly compact space
слабо компактное пространство
lightly salted
малосольный
lightly salting
подсаливание
take lightly
не принимать всерьез
cover lightly
запушить
touch lightly
змеиться
lightly wounded
легкораненый
lightly wounded man
легкораненый
touch lightly
мазнуть
lightly clad
налегке
lightly cooked
недожаренный
rub in lightly
притирать
lightly loaded
находящийся в условиях малой нагрузки
lightly held
занимаемый небольшими силами
Формы слова
lightly
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | lightlied |
Imperative | lightly |
Present Participle (Participle I) | lightlying |
Past Participle (Participle II) | lightlied |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lightly | we lightly |
you lightly | you lightly |
he/she/it lightlies | they lightly |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am lightlying | we are lightlying |
you are lightlying | you are lightlying |
he/she/it is lightlying | they are lightlying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lightlied | we have lightlied |
you have lightlied | you have lightlied |
he/she/it has lightlied | they have lightlied |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been lightlying | we have been lightlying |
you have been lightlying | you have been lightlying |
he/she/it has been lightlying | they have been lightlying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lightlied | we lightlied |
you lightlied | you lightlied |
he/she/it lightlied | they lightlied |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was lightlying | we were lightlying |
you were lightlying | you were lightlying |
he/she/it was lightlying | they were lightlying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lightlied | we had lightlied |
you had lightlied | you had lightlied |
he/she/it had lightlied | they had lightlied |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been lightlying | we had been lightlying |
you had been lightlying | you had been lightlying |
he/she/it had been lightlying | they had been lightlying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will lightly | we shall/will lightly |
you will lightly | you will lightly |
he/she/it will lightly | they will lightly |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be lightlying | we shall/will be lightlying |
you will be lightlying | you will be lightlying |
he/she/it will be lightlying | they will be lightlying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lightlied | we shall/will have lightlied |
you will have lightlied | you will have lightlied |
he/she/it will have lightlied | they will have lightlied |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been lightlying | we shall/will have been lightlying |
you will have been lightlying | you will have been lightlying |
he/she/it will have been lightlying | they will have been lightlying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would lightly | we should/would lightly |
you would lightly | you would lightly |
he/she/it would lightly | they would lightly |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be lightlying | we should/would be lightlying |
you would be lightlying | you would be lightlying |
he/she/it would be lightlying | they would be lightlying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lightlied | we should/would have lightlied |
you would have lightlied | you would have lightlied |
he/she/it would have lightlied | they would have lightlied |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been lightlying | we should/would have been lightlying |
you would have been lightlying | you would have been lightlying |
he/she/it would have been lightlying | they would have been lightlying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lightlied | we are lightlied |
you are lightlied | you are lightlied |
he/she/it is lightlied | they are lightlied |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lightlied | we are being lightlied |
you are being lightlied | you are being lightlied |
he/she/it is being lightlied | they are being lightlied |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lightlied | we have been lightlied |
you have been lightlied | you have been lightlied |
he/she/it has been lightlied | they have been lightlied |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lightlied | we were lightlied |
you were lightlied | you were lightlied |
he/she/it was lightlied | they were lightlied |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lightlied | we were being lightlied |
you were being lightlied | you were being lightlied |
he/she/it was being lightlied | they were being lightlied |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lightlied | we had been lightlied |
you had been lightlied | you had been lightlied |
he/she/it had been lightlied | they had been lightlied |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lightlied | we shall/will be lightlied |
you will be lightlied | you will be lightlied |
he/she/it will be lightlied | they will be lightlied |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lightlied | we shall/will have been lightlied |
you will have been lightlied | you will have been lightlied |
he/she/it will have been lightlied | they will have been lightlied |