Примеры из текстов
The Kelly who had once denied that fine theory agreed:Тот самый Келли, который в свое время опровергал эту остроумную гипотезу, ответил:Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
"Kelly said everything around his place on West 115th was completely dark."— Келли говорит, что вокруг его дома на Сто пятнадцатой все было темно.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Sean MacManus ran an all-night diner around the corner on Kelly Street.Син МакМанус осуществлял ночную доставку продуктов в районе пересечения Келли – и Флуд‑стрит.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
“Do I have to spell it out, Kelly?”— Надо ли мне уточнять, Келли?Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
"Did Tammy Kelly send you to pick up the swill this morning?" Pimli asked.— Тамми Келли велела тебе вынести мусор этим утром? — спросил Пимли.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Kelly put the cigarettes away and pouted.Келли убрала сигареты и надулась.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
'You can't give up what you haven't got,' Kelly said archly.— Никто не может отказаться от того, чего не имеет, — ехидно вставил Келли.Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумовОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009MindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert Sheckley
"It won't help," Betty Kelly said.Это не поможет, — сказала Бетти Келли.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
Then Mr. Kelly died and Adam Trask was appointed to take his place on the draft board.Когда умер председатель призывной комиссии мистер Келли, на его место назначили Адама.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
He saw them in the movie Witness being very quaint, Kelly McGillis wiping her bare tits with a sponge and everybody chipping in to build that barn, but it didn't fool him.Видел он один фильм про них, «Свидетель» называется, — там они показаны мудрым, своеобычным народом; Келли Макгиллис обмывает губкой свои голые груди, и все сообща, дружно строят амбар, но его такими штучками не проймешь.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
Kelly took a packet of Embassy Regals out of her handbag, but Annie pushed her hand down and said, “No.Келли вынула из сумочки пачку «Эмбасси ригал», но Энни дотронулась до ее руки, сказав:— Нет.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Annie took a chance that Kelly Soames would be turning up for work on Saturday morning, so she parked behind the incident van in Fordham and adjusted her rearview mirror so that she could see the pub and the road behind her.Энни решила попытать счастья: вдруг Келли Сомс появится на работе в субботу утром? Припарковавшись в Фордхеме за спецфургоном, она расположила зеркало заднего вида так, чтобы в нем отражались паб и дорога.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Betty Kelly was out in front of St. Vibiana's when Crumley and I arrived.Когда мы с Крамли приехали, Бетти Келли ждала нас у фасада Святой Вибианы.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
Only two or three hours after Kelly had left, in all likelihood, Nick had been killed.Похоже, уже через два-три часа, после того как Келли ушла, Ника убили.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Kelly Soames stood there, arms folded, one blue-jeaned hip cocked against the doorjamb in a graceful curve, flat stomach exposed.На пороге стояла Келли Сомс, сложив руки на груди, грациозно опершись обтянутым джинсами бедром о косяк, обнажив при этом плоский животик.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Существительное
- 1.
буровая труба (квадратного сечения), штанга (ведущая, рабочая), зажим (хирургический)
Перевод добавила Anzhelina Kriuchkova
Часть речи не указана
- 1.
ярко зеленый
Перевод добавил Garry Hide - 2.
Келли
Перевод добавила Елена K
Словосочетания
as game as Ned Kelly
необузданный
as game as Ned Kelly
неукротимый
kelly wiper
приспособление для чистки ведущей трубы
Kelly's rathole
шурф для ведущей трубы
pin-drive kelly bushing
вкладыш ротора под ведущую трубу с ведущими пальцами
rotating-disk driving kelly bushing
вкладыш ротора под ведущую трубу с вращающимися дисками
square kelly joint
ведущая бурильная труба квадратного сечения
double box-end kelly
двухраструбная ведущая труба
hexagon kelly
ведущая труба шестигранного сечения
kelly bushings
зажимы под квадрат
kelly cock
клапан ведущей трубы
kelly stabber
устройство для ввода ведущей трубы в шурф
rathole kelly guiding device
автозатаскиватель
square kelly
ведущая труба квадратного сечения
square kelly
ведущая труба
Формы слова
kelly
noun
Singular | Plural | |
Common case | kelly | kellys, kellies |
Possessive case | kelly's | kellys', kellies' |
Kelly
noun
Singular | Plural | |
Common case | Kelly | *Kellys |
Possessive case | Kelly's | *Kellys' |