about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Johannesburg

[ʤəu'hænɪsbɜːg]

сущ.; геогр.

Йоханнесбург (город в Южно-Африканской Республике, крупный индустриальный центр)

AmericanEnglish (En-Ru)

Johannesburg

Йоханнесбург (город в ЮАР)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

but Macalister was optimistic, the Boers couldn't hold out much longer, and he was willing to bet a top-hat that Roberts would march into Johannesburg before the middle of April.
Но Макалистер был полон оптимизма: буры не могли долго продержаться, он готов был прозакладывать все и вся, что Роберте вступит в Иоганнесбург раньше середины апреля.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
With regard to the Johannesburg Plan of Implementation, he stressed the need to integrate all three pillars of sustainable development in overall development strategy and to review the mechanisms for monitoring progress.
Касаясь Йоханнесбургского плана выполнения решений, он подчеркивает необходимость интеграции всех трех главных элементов устойчивого развития в общую стратегию развития и обзора действия механизмов, используемых для мониторинга прогресса.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Natal violence, which spread to black townships around Johannesburg in August resulting in hundreds of deaths, was also a matter that was examined by the Group.
Волнения в провинции Наталь, которые в августе распространились на негритянские поселки вокруг Йоханнесбурга и привели к гибели сотен людей, также являются предметом расследования Группы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In recent years, San Marino had noted with satisfaction that interest in the rational use of natural resources, in accordance with the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, had been growing.
Ее страна с удовлетворением отмечает, что вопрос рациональной эксплуатации природных ресурсов, выдвинутый в Йоханнесбургской декларации об устойчивом развитии, вызывает все возрастающий интерес уже в течение нескольких лет.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The measures adopted by the Commission on Sustainable Development to expedite the implementation of the Johannesburg Programme of Implementation were welcome, as were the efforts to improve the inter-agency follow-up mechanisms.
Оратор приветствует меры, принятые Комиссией по устойчивому развитию в целях ускорения осуществления Йоханнесбургской программы выполнения решений, и усилия по совершенствованию межучрежденческих механизмов последующей деятельности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At the national level, Ukraine was honouring the commitments made in Johannesburg in all its activities and strategies for socio-economic reform.
На государственном уровне Украина придерживается взятых на себя во время проведения встречи в Йоханнесбурге обязательств во всех сферах своей деятельности и в ходе осуществления социально-экономических реформ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Johannesburg declaration had set clear and ambitious time-bound national targets for increasing renewable energy production.
В Йоханнесбургской декларации указаны четкие и далеко идущие цели, которых необходимо достигнуть на национальном уровне, для того чтобы незамедлительно повысить производство энергии за счет возобновляемых источников.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The international meeting to review implementation of the Barbados Programme of Action should also provide an occasion to breathe new life into the follow up to the Johannesburg Summit.
Международное совещание, по обзору хода осуществления Барбадосской программы действий также следовало бы использовать для того, чтобы придать новый импульс выполнению решений Всемирной встречи на высшем уровне.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The decision of the Johannesburg Summit to negotiate an international regime to that end was therefore welcome.
Поэтому можно только приветствовать решение Йоханнесбургской встречи на высшем уровне о необходимости проведения переговоров по разработке международного режима в этой области.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
After 1986, the state of emergency regulations were challenged by the law courts in the Natal and Johannesburg provincial divisions and in the East and West Cape.
После 1986 года правила чрезвычайного положения оспаривались судами провинциальных округов Наталя и Йоханнесбурга и судами в восточной и западной частях Капской провинции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Training for the port teams of Cape Town, Johannesburg dry port, Port Elisabeth and Mauritius and site monitoring and advisory services were provided between February and October 2002.
С февраля по октябрь 2002 года проводилась подготовка кадров для портовых групп Кейптауна, сухого порта Йоханнесбурга, Порта Элизабет и Маврикия, осуществлялся мониторинг объектов, а также предоставлялись консультационные услуги.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation contained the important principle of "common but differentiated responsibility".
В Монтеррейском консенсусе и плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге закреплен важный принцип «общей, но дифференцированной ответственности».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They said that my uncle was a friend of theirs that he had died some months before in great poverty in Johannesburg, and that he had asked them with his last breath to hunt up his relations, and see that they were in no want.
Эти джентльмены сказали нам, что дядя был их друг и что он умер в совершенной нищете несколько месяцев назад в Иоганнесбурге. Умирая, дядя просил их найти нас и помочь нам, если мы нуждаемся.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Solitary CyclistКонан Дойль, Артур / Одинокая велосипедистка
Одинокая велосипедистка
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Н. Санникова
The Adventure of the Solitary Cyclist
Conan Doyle, Arthur
The European Union also believed that the Committee should ensure a coherent follow-up to the Millennium Declaration as well as the Monterrey, Johannesburg and other major United Nations conferences.
Европейский союз также считает, что Комитет должен обеспечить последовательное осуществление Декларации тысячелетия, а также решений Монтеррейской, Йоханнесбургской и других крупных конференций Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
With reference to illegal gatherings, the Working Group was informed of the banning of a meeting organized by NACTU in Johannesburg, and a two-day conference planned by COSATU in Cape Town.
Что касается незаконных собраний, то Рабочая группа была информирована о запрещении собрания, организованного НСП в Йоханнесбурге, и двухдневной конференции, запланированной КЮАЛ в Кейптауне.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Johannesburg1/2
ʤəu'hænɪsbɜːgСуществительноеЙоханнесбург

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Johannesburg

noun, singular
Singular
Common caseJohannesburg
Possessive caseJohannesburg's