без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Iron Age
сущ.; археол.
(the Iron Age) железный век, эпоха железа (культурно-исторический период в развитии человечества; характеризуется изготовлением железных орудий) см. тж. Bronze Age, Stone Age
AmericanEnglish (En-Ru)
Iron Age
железный век
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Not that this is anything unusual; many of the Iron Age marks of the La Tene and Roman periods are the same as those in use up to the sixteenth century.Нельзя сказать, что в этом было что-то вовсе уж необычное: многие из клейм железного века Ла-Тене и римского периода такие же, как и те, что были в употреблении в XVI в.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
Then came the Age of Bronze, when men fought each other, and the Age of Iron, when they fought not only each other but all other things as well.Потом наступил Бронзовый век, в котором люди научились воевать друг с другом, и, наконец, Железный век, когда человек стал воевать не только с человеком, но и со всеми другими существами.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
How did one explain that to an iron-age warrior in a preliterate World?Как объяснить это воину железного века в доисторическом Мире?Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
He had proved that he could be a swordsman and could satisfy the Goddess in that role, playing it as he felt it should be played and not necessarily as the native iron-age hop-lites played it.Он доказал, что может быть воином, и может удовлетворить Богиню в этой роли, играя ее так, как ему казалось нужным, но не обязательно так, как играли ее здешние воины железного века.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!