Imagine the lengthening of the right lung and then its withdrawal from the walls of the chest when you breathe out and the feeling of shrinking, as though it were literally being pulled away.
Представьте себе изменение правого легкого и его отход от стенок груди при выдохе, ощущение сжимания, как будто оно буквально отодвигается.
Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движение
Imagine that you're the owner of a small manufacturing company, and you've been working very hard to lure a customer away from a larger, better-established competitor.
Представьте себе такую ситуацию: вы, владелец небольшой компании, потратили немало сил в борьбе за перспективного клиента.
Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данных
Imagine what must have been going on in that man's mind at such a moment; what dreadful convulsions his whole spirit must have endured; it is an outrage on the soul that's what it is.
Что же с душой в эту минуту делается, до каких судорог ее доводят? Надругательство над душой, больше ничего!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Imagine a unit vector drawn from the origin of a coordinate system in the direction of the tangent at each point of a continuously differentiate space curve.
Пусть из начала координат проведены единичные векторы, параллельные направлению касательной в различных точках непрерывно дифференцируемой пространственной кривой.
Polya, George,Szego, Gabor / Problems And Theorems In Analysis IIПолиа, Г.,Сеге, Г. / Задачи и теоремы из анализа: Часть вторая
Imagine an aged star that exhausts its nuclear fuel and begins to cool and contract.
Представим себе старую звезду, которая исчерпала свое ядерное топливо и начала охлаждаться и сжиматься.
Weinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityВейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Imagine fish swimming in a shallow pond, just below the lily pads, thinking that their "universe” is only two-dimensional.
Представьте себе рыб, плавающих в мелком пруду прямо под листьями кувшинок. Они считают, что их «вселенная» двумерна.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Imagine what the physicians of the Associatives could do for severely deformed or damaged people if they were given access to Common-wealth medical technology.
Представь себе, как смогут помочь изувеченным людям врачи Ассоциации, если они получат наши знания по медицине.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме