Примеры из текстов
He muttered, "I don't have Italian money," then cursed himself for having said it.Герреро растерянно пробормотал: – У меня нет итальянских денег… – И тут же проклял себя.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
“And, as I seem to be making a clean breast of it, I must tell you, in strictest confidence (that means, don’t tell Miss Pittypat!) that I did have the money, safe in a bank in Liverpool.”— И если уж говорить начистоту, то должен вам сказать строго по секрету (а это значит: не проболтайтесь мисс Питтипэт!), что деньги действительно у меня — они преспокойно лежат в Ливерпульском банке.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
I did not have enough money in my pockets even to buy a cup of coffee.Денег, которые были у меня в кармане, не хватило бы даже на чашку кофе.Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
I don't understand how I could have taken his money yesterday: he looked so honest...Я не понимаю, как я могла взять от него вчера деньги! Он имел такой честный вид!..Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
"Simonov, I saw you had money. Why do you refuse me?— Симонов! Я видел у вас деньги, зачем вы мне отказываете?Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
у меня нет денег
Перевод добавила Olga Ivonina