Примеры из текстов
“I am pleased to meet you, Mr. Ghost,” said Carol.– Мне очень приятно познакомиться с вами, мистер Дух, – сказала Кэрол.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
I am pleased to state that Kazakhstan is involved in most of the positive events.Мне приятно заявить о том, что Казахстан принимает участие в большинстве позитивных процессов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
I am pleased to point out to the First Committee that during the two previous years, both Chairpersons met the challenge and presented papers which are considered a good basis for the final stages of further negotiations.Я с удовлетворением заявляю Первому комитету, что на протяжении двух предыдущих лет оба председателя выполняли задачу и представляли доклады, которые считаются хорошей базой для заключительных этапов дальнейших переговоров.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
I am pleased to inform the Committee that after consultations we held, particularly over the past three weeks, a new text has been formulated and will soon be presented by the representative of Indonesia.Мне приятно сообщить членам Комитета о том, что после проведенных нами консультаций, особенно в течение последних трех недель, был подготовлен новый текст, который в скором времени будет внесен на рассмотрение представителем Индонезии.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
"I am pleased to greet you."— Счастлив приветствовать вас.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
I am pleased to mention that Ukraine ratified the CTBT last year.Я с удовлетворением отмечаю, что в прошлом году Украина ратифицировала ДВЗЯИ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010
"All the same I am pleased to find you remember something about me.- Ну вот, все-таки приятно, что вы кое-что обо мне помните.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Mr. Al-Shafi (Qatar) (spoke in Arabic): As this is the first time that I am taking the floor, I am pleased to join preceding speakers in congratulating you, Sir, on your election to chair the First Committee.Г-н аш-Шафи (Катар) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, так как я впервые беру слово, то я с радостью присоединяюсь к предыдущим ораторам и поздравляю Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
I added, "I am pleased.Я вполне удовлетворен.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
As a first step, I am pleased to inform the First Committee that Sierra Leone will soon forward its initial report under article 7 to the Secretary-General.Мне приятно информировать Первый комитет о том, что в качестве первого шага Сьерра-Леоне в скором времени передаст Генеральному секретарю свой первый доклад, представляемый во исполнение статьи 7 Конвенции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/14/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/14/2010
"I am pleased to have met you, sir," said he, "and pleased to have been in a position to do you this trifling service.— Рад был с вами познакомиться, сударь, — сказал он, — и счастлив, что мне удалось оказать вам эту пустяковую услугу.Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцКлуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.
I am pleased to congratulate the Chairman and the other members of the Bureau on their well-deserved elections.Я рад поздравить Председателя и остальных членов Бюро с их заслуженным избранием.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
Lastly, I am pleased to recognize the progress made in the negotiations and hope that it will lend impetus to the achievement of a firm and lasting peace.В заключение я с удовлетворением отмечаю уже достигнутые в процессе переговоров успехи и надеюсь, что они придадут импульс процессу достижения прочного и стабильного мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
This gentleman, I am pleased to say, passed months upon a bed of sickness, before he was in a position to resume his studies.Рад сообщить, что последнему пришлось пролежать несколько месяцев в кровати, прежде чем он смог снова приступить к занятиям.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
"Mon Dieu!" he said. "I am pleased never to have had you for an enemy.- О боже! - воскликнул он. - Признаться, я рад, что мы с вами не враги.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Мне приятно
Перевод добавил Lola.Geits