без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
International Convention against the Taking of Hostages, adopted by the United Nations General Assembly on 17 December 1979;Международной конвенции о борьбе с захватом заложников, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 17 декабря 1979 года;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
International Convention against the Taking of Hostages, adopted by the General Assembly of the United Nations on 17 December 1979.Международная конвенция о борьбе с захватом заложников, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 17 декабря 1979 года© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
International Convention against the Taking of Hostages, adopted by the General Assembly of the United Nations on 17 December 1979 (entered into force on 3 June 1983)' status as at 25 June 2003;Международная конвенция о борьбе с захватом заложников, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 17 декабря 1979 года (вступила в силу 3 июня 1983 года)' по состоянию на 25 июня 2003 года;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The Suppression of the Taking of Hostages Act gives effect to the Convention against the Taking of Hostages adopted by the United Nations in 1979.Закон о предотвращении захвата заложников предусматривает ввод в действие Конвенции о борьбе с захватом заложников, принятой Организацией Объединенных Наций в 1979 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
International Convention against the Taking of Hostages (1979)'Международной конвенции о борьбе с захватом заложников (1979 год)'© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
Most of the hostages are being kept over there now.”Там-то и содержат почти всех заложников. —Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
“Three hostages in the house,” said Ray Breen.– В доме три заложника, – сообщил Рэй Брин.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
"From the morning until 4.00 in the afternoon there was no mention of his name anywhere, not in any of the lists of hostages given out by the authorities," Tukai Khaziev relates.С утра до четырех вечера его фамилии не было нигде, ни в одном списке заложников, которые оглашали власти, – рассказывает Тукай Валиевич.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
The perpetrator threatened to explode the aircraft with all the hostages on board if he was not taken to United States territory, thus seriously endangering the lives of the persons in the aircraftАвтор этого преступного акта угрожал взорвать самолет со всеми заложниками на борту, если его не доставят в Соединенные Штаты, создав тем самым серьезную угрозу для жизни находившихся на борту людей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
The breakthrough for day one was Hildie Rader's story that one of the crew members had probably been in Hartford a week before the hostages were taken.Гвоздем программы стал мой рассказ о Хилди Рейдер, которая, по всей вероятности, встречалась с одним из преступников за неделю до захвата туристического автобуса.Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красныеРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003Roses Are RedPatterson, James© 2000 by James Patterson
The hijackers, who did not oppose the rescue operation, continued to show a highly aggressive attitude, threatening to kill the hostages if they were not given fuel when they reached port.Угонщики, согласившиеся на проведение спасательной операции, продолжали вести себя в высшей степени агрессивно, угрожая убить заложников, если по прибытии в порт им не дадут горючего для заправки.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
Gold was sitting at around $400 when Iran took the hostages.Золото было на уровне примерно 400 долларов, когда Иран захватил заложников.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
“The story about holding hostages to get American aid is all baloney, for a start.Для начала: история о том, что во Вьетнаме остались заложники, — полнейшая чушь.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
The bus was spotted on De Sales Street, but we don't know if that was before or after the hostages were taken.Последний раз автобус видели в районе Де-Сэйлз-стрит, но мы не знаем, до захвата это происходило или после.Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красныеРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003Roses Are RedPatterson, James© 2000 by James Patterson
Thirdly, armed attacks, premeditated murder and the seizure of hostages are the most brutal criminal offences in all States in the world and are punished severely under the law.Третье. Вооруженное нападение, преднамеренное убийство и захват заложников являются наиболее жестокими уголовными преступлениями в любом государстве мира и строго караются по закону.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
заложники
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Словосочетания
seizure of hostages
захват заложников
hostages crisis
кризис с заложниками
taking of hostages
захват заложников
to take hostage
брать в заложники
hostage-taker
террорист, захвативший заложников
international convention against the taking of hostage
Международная конвенция о борьбе с захватом заложников
nuclear hostage
ядерный заложник
hold hostage
держать заложником
Формы слова
hostage
noun
Singular | Plural | |
Common case | hostage | hostages |
Possessive case | hostage's | hostages' |