about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

handing

['hændɪŋ]

сущ.

вручение, передача

Примеры из текстов

Handing the managing functions to local governments (first approach) can lead to increased total operational costs, since there will be many regional funds with limited guarantee capitals.
С одной стороны, предоставление функций управления местным органам (первый подход) власти приведет к увеличению общих операционных издержек, так в таком случае будет образовано множество региональных фондов с небольшим капиталом.
© 2000-2007
© 2000-2007
Procedure for Imposing a Monetary Penalty and for Handing Over the Bail into the Revenue of the State
Порядок наложения денежного взыскания и обращения залога в доход государства
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Handing Ikonin a copy of Cicero's Orations, he bid him translate.
Он дал Иконину книгу речей Цицерона и заставил переводить его.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Handing Over a Criminal Case in Accordance with the Jurisdiction
Передача уголовного дела по подсудности
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Program consists of an infinite loop for getting a work request and handing it off to a worker.
Программа диспетчера состоит из бесконечного цикла, в который входит получение запроса и передача его рабочему потоку.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Messrs. Hand, Schryhart, Arneel, and Merrill would lose in the neighborhood of six or eight millions between them.
А Хэнд, Шрайхарт, Арнил и Мэррил все вместе потеряют миллионов шесть-восемь.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Others again dream of handing over this dictatorship, when they have accomplished their business, to a Zemsky Sobor consisting of representatives of the people or to local assemblies, and so on and so forth.
Третьи мечтают передать эту диктатуру, когда они совершат свое дело, Земскому Собору из народных представителей или местным собраниям и т. д., и т. д.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Verily, verily, was not this the Voice and Hand of God in the darkest hour of her tribulation?
Ибо разве это не господня длань протянулась к ней и не божий глас прозвучал в час беспросветного страдания?
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
'I've seen a few strange things in my time, but it seems to me that the Hand of Providence-'
— На своем веку я насмотрелось странных вещей, но, мне кажется, рука провидения…
Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумов
Обмен разумов
Шекли, Роберт
© 1966 by Robert Sheckley
© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Mindswap
Sheckley, Robert
© 1966 by Robert Sheckley
Even serious mathematicians sometimes deceived themselves into handing in or publishing proofs which collapsed after some superficial mistake was discovered.
Даже специалисты-математики не раз были введены в заблуждение и представляли или публиковали доказательства, которые затем отпадали после обнаружения в них иной раз каких-нибудь поверхностных недосмотров.
Courant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsКурант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Курант, Р.,Роббинс, Г.
© МЦНМО, 2001
What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
Courant, Richard,Robbins, Herbert
© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant
© 1996 by Oxford University Press, Inc.
The churl gave me a sharp look as he glanced at the papers – it was clear he could not read – before handing them back.
Невежа-привратник мрачно взглянул на меня исподлобья, затем скользнул глазами по бумагам – было ясно, что он не умеет читать, – и вернул их мне.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
“Which one is he?” he demanded, handing her the names.
— Кто из них Тенч? — закричал он, передавая ей листок.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Here's the cross for you, for your bravery," said the young soldier, who had made the cross, handing it to Melnikoff.
- Вот на же тебе хрест за храбрость, - сказал молодой солдат, делавший крест и отдавая его Мельникову.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
"Take it," he said, pale with excitement, handing me the three hundred roubles I had thrown on the table.
- Возьмите! - говорил он, бледный от волнения, подавая брошенные мной триста рублей.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"Come on, you know the drill," Cue Ball prompted, jabbing Jack's own gun into the back of his neck. "Hands on your head; fingers laced together."
– Ну, давай. Ты знаешь, что делать, – поторапливал Джека Бильярдный Шар, приставив к затылку мальчика дуло его же собственной винтовки.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

card-handing mechanism
механизм транспортировки карт
handing in
вручение
handing over
передача
handing-over of the works
сдача работ
handing-over office
пункт обмена телеграммами
handing-over procedure
процедура передачи
Hand-Schuller-Christian disease
болезнь Хенда - Крисчена - Шюллера
Hand-Schuller-Christian disease
гистиоцитоз X
Hand-Schuller-Christian disease
липогранулематоз
Hand-Schuller-Christian disease
липоидный гранулематоз
materials handing work
переработка грузов
metal handing
образование полосчатой структуры металла
metal handing
полосчатость металла
Hand-Schüller-Christian disease
болезнь Хенда-Шюллера-Крисчена
handing over
выдача

Формы слова

hand

verb
Basic forms
Pasthanded
Imperativehand
Present Participle (Participle I)handing
Past Participle (Participle II)handed
Present Indefinite, Active Voice
I handwe hand
you handyou hand
he/she/it handsthey hand
Present Continuous, Active Voice
I am handingwe are handing
you are handingyou are handing
he/she/it is handingthey are handing
Present Perfect, Active Voice
I have handedwe have handed
you have handedyou have handed
he/she/it has handedthey have handed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been handingwe have been handing
you have been handingyou have been handing
he/she/it has been handingthey have been handing
Past Indefinite, Active Voice
I handedwe handed
you handedyou handed
he/she/it handedthey handed
Past Continuous, Active Voice
I was handingwe were handing
you were handingyou were handing
he/she/it was handingthey were handing
Past Perfect, Active Voice
I had handedwe had handed
you had handedyou had handed
he/she/it had handedthey had handed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been handingwe had been handing
you had been handingyou had been handing
he/she/it had been handingthey had been handing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will handwe shall/will hand
you will handyou will hand
he/she/it will handthey will hand
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be handingwe shall/will be handing
you will be handingyou will be handing
he/she/it will be handingthey will be handing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have handedwe shall/will have handed
you will have handedyou will have handed
he/she/it will have handedthey will have handed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been handingwe shall/will have been handing
you will have been handingyou will have been handing
he/she/it will have been handingthey will have been handing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would handwe should/would hand
you would handyou would hand
he/she/it would handthey would hand
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be handingwe should/would be handing
you would be handingyou would be handing
he/she/it would be handingthey would be handing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have handedwe should/would have handed
you would have handedyou would have handed
he/she/it would have handedthey would have handed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been handingwe should/would have been handing
you would have been handingyou would have been handing
he/she/it would have been handingthey would have been handing
Present Indefinite, Passive Voice
I am handedwe are handed
you are handedyou are handed
he/she/it is handedthey are handed
Present Continuous, Passive Voice
I am being handedwe are being handed
you are being handedyou are being handed
he/she/it is being handedthey are being handed
Present Perfect, Passive Voice
I have been handedwe have been handed
you have been handedyou have been handed
he/she/it has been handedthey have been handed
Past Indefinite, Passive Voice
I was handedwe were handed
you were handedyou were handed
he/she/it was handedthey were handed
Past Continuous, Passive Voice
I was being handedwe were being handed
you were being handedyou were being handed
he/she/it was being handedthey were being handed
Past Perfect, Passive Voice
I had been handedwe had been handed
you had been handedyou had been handed
he/she/it had been handedthey had been handed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be handedwe shall/will be handed
you will be handedyou will be handed
he/she/it will be handedthey will be handed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been handedwe shall/will have been handed
you will have been handedyou will have been handed
he/she/it will have been handedthey will have been handed

handing

noun
SingularPlural
Common casehanding*handings
Possessive casehanding's*handings'