about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

gore

[gɔː] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. запёкшаяся кровь (из раны)

    2. поэт. кровь, пролитая в сражении

    1. сущ.

      1. кусок ткани в виде треугольника или сужающийся к одному концу; клин, ластовица (в одежде)

      2. клин (участок земли треугольной формы)

    2. гл.

      1. вырезать в форме клина, треугольника

      2. вставлять, вшивать клин (в одежду)

  2. гл.

    бодать; пронзать (рогами, клыками или каким-л. заострённым предметом)

Biology (En-Ru)

gore

бодать; протыкать рогами

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

As we said at the outset, Al Gore is right: the debate about climate change is a debate about our generational mission.
Как мы уже говорили в начале, Альберт Гор прав: дебаты о климатическом изменении — это спор о миссии нашего поколения.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
Gore told the world in his Academy Award-winning movie (recently labeled “one-sided” and containing “scientific errors” by a British judge) to expect 20-foot sea-level rises over this century.
В своем фильме, получившем награду американской Академии (недавно классифицированном одним из британских экспертов как «тенденциозный» и «содержащий научные ошибки»), Гор предсказывает в течение этого века повышение уровня моря на 20 футов.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
That little patch of lonely agricultural country had fallen under the power of a band of bullies led by a chief called Bill Gore who had begun life as a butcher boy and developed into a prize-fighter and a professional sport.
Эта уединенная деревенька оказалась во власти шайки головорезов. Предводитель ее, Билл Гор, начал свою карьеру приказчиком в мясной лавке, а затем стал боксером и отпетым хулиганом.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Al Gore, for example, fills eighteen pages of his book with before-and-after pictures of glaciers.
Например, Альберт Гор поместил на восемнадцати страницах своей книги фотографии ледников до и после потепления.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
While the IPCC’s estimates and conclusions are grounded in careful study, Gore doesn’t seem to be similarly restrained.
В то время как оценки и заключения МГЭИК тщательно обоснованы, высказывания Гора не отличаются такой взвешенностью.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Gore essentially tells us we should fix all things from climate change to democracy.
Гор сообщает, что мы должны решить все задачи, начиная с изменения климата и заканчивая демократией.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
As a result, the Dubna Health Administration reported a savings of more than 188 million rubles and the program has served as a model for national replication under the auspices of the Gore-Chernomyrdin Commission
В результате, по данным Управления здравоохранения мэрии г. Дубны, было сэкономлено более 188 млн рублей, а программа стала образцом для тиражирования в других регионах страны под эгидой Комиссии Черномырдин — Гор.
© 1996-2009 American International Health Alliance
He was fitted by Gore and Bowen, and measured by Walters, and assured by both that in record time he would have an outfit that no Englishman would blush to own.
Уолтер снял с него мерку, а Гор и Бауен заверили его, что через одну-две недели у него будет гардероб, которого не постыдится самый взыскательный английский джентльмен.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Next she shook free of her thick woolen overmitts. She wore a thinner, more manageable pair of Gore-Tex gloves underneath.
Покончив с этим, она сбросила толстые шерстяные варежки, которые носила поверх более удобных перчаток из водонепроницаемой ткани «гортекс».
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Additional examination was followed by the stenting of the thoracic aorta using endograft manufactured by the "GORE" Company (USA).
После дообследования выполнено стентирование грудной аорты эндопротезом фирмы "GORE" (США).
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
The memory of that unfortunate king and his companions, the amiable Falkland, the insolent Goring, his queen, and son, gave a peculiar interest to every part of the city which they might be supposed to have inhabited.
Память о несчастном короле и его сподвижниках, о добродушном Фолкленде, дерзком Горинге, о королеве и ее сыне придавала особый интерес каждой части города, где они, может быть, жили.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
He ran for the pistols he had left in pledge with his friend Perhotin and on the way, as he ran, he pulled out of his pocket the money, for the sake of which he had stained his hands with his father's gore.
Он бежит за своими заложенными чиновнику Перхотину пистолетами и в то же время дорогой, на бегу, выхватывает из кармана все свои деньги, из-за которых только что забрызгал руки свои отцовскою кровью.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The terrible descriptions were so real and vivid, that the sallow pages seemed to turn red with gore; and the words upon them, to be sounded in his ears, as if they were whispered, in hollow murmurs, by the spirits of the dead.
Страшные описания были так реальны и ярки, что пожелтевшие страницы, казалось, краснели от запекшейся крови, а слова звучали в ушах Оливера, как будто их глухо нашептывали ему призраки умерших.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Lucas looked like hell too, shirt torn and bandoliers missing, his pants ripped and bloody, garish streaks of gore painting his face and torso.
И Лукас выглядел не лучше: от рубахи остались клочья, патронташи куда‑то делись, штаны были порваны и в крови, лицо и тело вымазаны кровью.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
The grass on which they stood, had once been dyed with gore; and the blood of the murdered man had run down, drop by drop, into the hollow which gives the place its name.
Трава, на которой они стояли, была когда-то окрашена кровью, и кровь убитого стекала капля за каплей в пропасть, от которой это место получило свое название.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    запёкшаяся кровь (из раны)

    Перевод добавил ಠ_ಠ ಠ_ಠ
    0

Словосочетания

Blood and Gore
кровь и увечья
gore of skirt
основная деталь юбки
gore to death
забодать
gore-coat
женское пальто с облегающей талией
gore badly
забодать
gored skirt
юбка-клинка
goring cloth
вставка

Формы слова

gore

verb
Basic forms
Pastgored
Imperativegore
Present Participle (Participle I)goring
Past Participle (Participle II)gored
Present Indefinite, Active Voice
I gorewe gore
you goreyou gore
he/she/it goresthey gore
Present Continuous, Active Voice
I am goringwe are goring
you are goringyou are goring
he/she/it is goringthey are goring
Present Perfect, Active Voice
I have goredwe have gored
you have goredyou have gored
he/she/it has goredthey have gored
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been goringwe have been goring
you have been goringyou have been goring
he/she/it has been goringthey have been goring
Past Indefinite, Active Voice
I goredwe gored
you goredyou gored
he/she/it goredthey gored
Past Continuous, Active Voice
I was goringwe were goring
you were goringyou were goring
he/she/it was goringthey were goring
Past Perfect, Active Voice
I had goredwe had gored
you had goredyou had gored
he/she/it had goredthey had gored
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been goringwe had been goring
you had been goringyou had been goring
he/she/it had been goringthey had been goring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gorewe shall/will gore
you will goreyou will gore
he/she/it will gorethey will gore
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be goringwe shall/will be goring
you will be goringyou will be goring
he/she/it will be goringthey will be goring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have goredwe shall/will have gored
you will have goredyou will have gored
he/she/it will have goredthey will have gored
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been goringwe shall/will have been goring
you will have been goringyou will have been goring
he/she/it will have been goringthey will have been goring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gorewe should/would gore
you would goreyou would gore
he/she/it would gorethey would gore
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be goringwe should/would be goring
you would be goringyou would be goring
he/she/it would be goringthey would be goring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have goredwe should/would have gored
you would have goredyou would have gored
he/she/it would have goredthey would have gored
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been goringwe should/would have been goring
you would have been goringyou would have been goring
he/she/it would have been goringthey would have been goring
Present Indefinite, Passive Voice
I am goredwe are gored
you are goredyou are gored
he/she/it is goredthey are gored
Present Continuous, Passive Voice
I am being goredwe are being gored
you are being goredyou are being gored
he/she/it is being goredthey are being gored
Present Perfect, Passive Voice
I have been goredwe have been gored
you have been goredyou have been gored
he/she/it has been goredthey have been gored
Past Indefinite, Passive Voice
I was goredwe were gored
you were goredyou were gored
he/she/it was goredthey were gored
Past Continuous, Passive Voice
I was being goredwe were being gored
you were being goredyou were being gored
he/she/it was being goredthey were being gored
Past Perfect, Passive Voice
I had been goredwe had been gored
you had been goredyou had been gored
he/she/it had been goredthey had been gored
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be goredwe shall/will be gored
you will be goredyou will be gored
he/she/it will be goredthey will be gored
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been goredwe shall/will have been gored
you will have been goredyou will have been gored
he/she/it will have been goredthey will have been gored

Gore

noun
SingularPlural
Common caseGore*Gores
Possessive caseGore's*Gores'

gore

noun
SingularPlural
Common casegoregores
Possessive casegore'sgores'