about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Gibraltar

[ʤɪ'brɔːltə]

сущ.; геогр.

  1. Гибралтар (город и порт на юге Пиренейского п-ва; владение Великобритании)

  2. (Rock of Gibraltar) (мыс) Гибралтар (южная оконечность Пиренейского п-ова)

  3. (Strait(s) of Gibraltar) Гибралтарский пролив (между Пиренейским п-вом и Северной Африкой; соединяет Средиземное море с Атлантическим океаном)

Примеры из текстов

The people of Gibraltar had declared as much in 1964, said the same today and would keep on saying it until the international community recognized and accepted it.
Гибралтарцы заявляли об этом еще в 1964 году, и они утверждают это и ныне и будут продолжать настаивать на этом, пока международное сообщество не признает и не примет этот факт.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar
Постоянно действующая связь Европа-Африка через Гибралтарский пролив
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Pique had stated that 300 years after Gibraltar's population had been expelled and the Rock occupied by British troops, Gibraltar was a painful anachronism on Spanish territory.
Оратор говорит, что в нынешнем году г-н Пике заявил, что через 300 лет после того, как население Гибралтара было изгнано, а Скала оккупирована британскими войсками, Гибралтар остается печальным анахронизмом на территории Испании.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He had been posted from Berlin to Algeciras, presumably to guard the Abwehr out-station there from British agents sneaking across the bay from Gibraltar.
Ее перевели из Берлина в Альхесирас, по всей видимости, для охраны тамошнего филиала резидентуры абвера от английских агентов, тайно пробиравшихся через залив из Гибралтара.
Philby, Kim / My Silent WarФилби, Ким / Моя тайная война
Моя тайная война
Филби, Ким
© Военное издательство, 1989
© Перевод с английского П.Н. Видуэцкого и С.К. Рощина
© Г. А. Р. Филби, 1968
My Silent War
Philby, Kim
© H. A. R. Philby 1968
Attempts to compare the situation in Gibraltar with apartheid South Africa, merely on the basis that the Gibraltarians were striving for decolonization, were the height of hypocrisy and a complete misrepresentation of the facts.
Попытки сравнить положение в Гибралтаре с апартеидом в Южной Африке на том лишь основании, что гибралтарцы стремятся к деколонизации, представляют собой верх лицемерия и полностью искажают существующее положение дел.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The United Arab Emirates authorities under reference 03.01.0012 duly licensed this company acting as a branch of KAS Engineering Gibraltar.
Власти Объединенных Арабских Эмиратов выдали этой компании надлежащую лицензию за № 03.01.0012 как Отделению компании «КАС инжиниринг Гибралтар».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He therefore renewed his appeal to the Fourth Committee to introduce into its annual decision a call for constructive dialogue in which representatives of the people of Gibraltar would participate.
В этой связи оратор вновь призывает Четвертый комитет включить свою ежегодную рекомендацию призыв к развитию конструктивного диалога с участием представителей народа Гибралтара.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"On Gibraltar, members of Britain's Special Air Service kill three unarmed IRA members.
В Гибралтаре бойцы британской Специальной авиадесантной службы убили трёх невооружённых членов ИРА.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
The Chairman said that the Committee had before it a number of communications containing requests for hearing, one relating to Gibraltar and 20 relating to Western Sahara.
Председатель говорит, что Комитет получил ряд заявлений, содержащих просьбы о заслушании — одну, касающуюся Гибралтара, и двадцать, касающихся Западной Сахары.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At its 8th meeting, on 12 October, the Committee had before it a draft decision entitled “Question of Gibraltar”, submitted by the Chairman.
На своем 8-м заседании 12 октября Комитет имел в своем распоряжении проект решения, озаглавленный «Вопрос о Гибралтаре», который представил Председатель.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
First companies which Christian Michel supplied to Russia, were the Swiss company Menatep S.A. and the Gibraltar Company Menatep Limited.
Первые предприятия, которые поставил в Россию Кристиан Мишель, были швейцарская компания «Menatep S.A.» и гибралтарская компания «Menatep Limited».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Ms. Bamber (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), speaking in exercise of the right of reply, said she wished to respond to the comments about the sovereignty of Gibraltar in the statement by the representative of Spain.
Г-жа Бамбер (Великобритания), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что она хотела бы сделать замечание к заявлению в отношении суверенитета Гибралтара, которое содержалось в выступлении представителя Испании.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Gibraltar1/3
ʤɪ'brɔːltəСуществительноеГибралтар

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Gibraltar fever
бруцеллез
Strait of Gibraltar
Гибралтарский пролив
Gut of Gibraltar
Гибралтарский пролив

Формы слова

Gibraltar

noun, singular
Singular
Common caseGibraltar
Possessive caseGibraltar's