Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
fortune
брит. ['fɔːʧuːn] , [-ːtjuːn] / амер. ['fɔːrʧən]
сущ.
состояние (имущество, собственность)
разг.; = a small fortune кругленькая сумма, целое состояние
участь, доля, судьба
= good fortune счастье, удача, везение
высок. (Fortune) фортуна (олицетворение удачи)
счастье, благополучие, богатство
['fɔːʧuːn] , [-tjuːn] брит. / амер.
гл.; уст.; поэт.
происходить, случаться, совершаться
обеспечить приданым (кого-л.), дать приданое (за кем-л.)
(fortune upon) случайно обнаружить (что-л.), наткнуться (на что-л.)
AmericanEnglish (En-Ru)
fortune
счастье с, удача ж
судьба ж
состояние с, богатство с
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
In addition to these general directories, other potential sources of broad company lists are financial magazines (Fortune, Forbes) and buyers guides.Кроме того, потенциальными источниками перечней компаний являются финансовые журналы (Fortune, Forbes) и справочники для покупателей.Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовКонкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998
He had quite closed his eyes, his face was deathly white, and his voice betokened such deep distress that big Fortune himself shed tears without knowing why.Он опустил ресницы, побледнел, как полотно, и говорил с таким горестным волнением, что даже верзила Фортюне заплакал, сам не понимая отчего.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Fortune didn't seem to feel the least sense of shame.Фортюне нисколько не устыдился.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
' "Wheel of Fortune,"' shouted a hoarse chorus.— «Колесо», — ответил хрипатый хор.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
But what said I ever? Abide Fortune constantly; she turneth, turneth swift.Но я всегда говорил: потерпите, счастье еще улыбнется нам.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Чёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's Sons
'Fortune had little to do with it,' said a grinning Jimmy.- При чем тут везение? - спросил, ухмыляясь, Джимми.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
If one is to depend on Fortune, one should expect her departure as much as her arrival, just as seasons come and go.Если человек полагается на удачу, то он должен быть готов как к ее появлению, так и к ее уходу, как к смене времен года.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
And Fortune play upon thy prosperous helm,Пусть счастье твой победный шлем ласкает,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Fortune favoured him; they were left alone in the drawing-room.Случай помог ему: их оставили вдвоем в гостиной.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
So Fortune ran off to the vestry, striding heavily through the church, as if it were a field.Тогда Фортюне побежал в ризницу, стуча по церкви каблучищами, точно шел по полю.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'One can never tell what will happen,' remarked Fortune with a knowing look.– Как было это угадать? – проговорил с хитрым видом верзила Фортюне.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
When the priest had blessed it, sprinkling it crosswise, he returned it to Fortune, who slipped it upon Rosalie's finger. Her hand was still discoloured with grass-stains, which soap had not been able to remove.Священник благословил его, обрызгав крест‑накрест святой водою, и возвратил Фортюне, а тот надел кольцо на безымянный палец Розали, с рук которой так и не удалось никаким мылом отмыть зеленых пятен – следов травы.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Fortune may favour us yet; still, if you think otherwise, I am ready to die.'Может быть, нам еще удастся спастись! Но, если ты думаешь иначе, я готова умереть.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
The child's father, it seems, is Fortune, the Brichets' eldest son.Отец ребенка, кажется, Фортюне, старший сын Брише.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Fortune picked up a clod of earth to throw at Voriau, who was now prowling about amongst the old tombstones.Фортюне поднял комок земли и хотел отогнать Ворио, рыскавшего меж старых надгробных плит.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
имя существительное - состояние, фортуна, счастье, удача, судьба, богатство, счастливый случай
глагол - наткнуться, случаться
Перевод добавил Максим Лавриненко - 2.
состояние(материальные блага/)
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 3.
счастье
Перевод добавила Zlatomira Kiseleva
Словосочетания
Формы слова
fortune
Basic forms | |
---|---|
Past | fortuned |
Imperative | fortune |
Present Participle (Participle I) | fortuning |
Past Participle (Participle II) | fortuned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fortune | we fortune |
you fortune | you fortune |
he/she/it fortunes | they fortune |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fortuning | we are fortuning |
you are fortuning | you are fortuning |
he/she/it is fortuning | they are fortuning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fortuned | we have fortuned |
you have fortuned | you have fortuned |
he/she/it has fortuned | they have fortuned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fortuning | we have been fortuning |
you have been fortuning | you have been fortuning |
he/she/it has been fortuning | they have been fortuning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fortuned | we fortuned |
you fortuned | you fortuned |
he/she/it fortuned | they fortuned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fortuning | we were fortuning |
you were fortuning | you were fortuning |
he/she/it was fortuning | they were fortuning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fortuned | we had fortuned |
you had fortuned | you had fortuned |
he/she/it had fortuned | they had fortuned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fortuning | we had been fortuning |
you had been fortuning | you had been fortuning |
he/she/it had been fortuning | they had been fortuning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fortune | we shall/will fortune |
you will fortune | you will fortune |
he/she/it will fortune | they will fortune |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fortuning | we shall/will be fortuning |
you will be fortuning | you will be fortuning |
he/she/it will be fortuning | they will be fortuning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fortuned | we shall/will have fortuned |
you will have fortuned | you will have fortuned |
he/she/it will have fortuned | they will have fortuned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fortuning | we shall/will have been fortuning |
you will have been fortuning | you will have been fortuning |
he/she/it will have been fortuning | they will have been fortuning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fortune | we should/would fortune |
you would fortune | you would fortune |
he/she/it would fortune | they would fortune |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fortuning | we should/would be fortuning |
you would be fortuning | you would be fortuning |
he/she/it would be fortuning | they would be fortuning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fortuned | we should/would have fortuned |
you would have fortuned | you would have fortuned |
he/she/it would have fortuned | they would have fortuned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fortuning | we should/would have been fortuning |
you would have been fortuning | you would have been fortuning |
he/she/it would have been fortuning | they would have been fortuning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fortuned | we are fortuned |
you are fortuned | you are fortuned |
he/she/it is fortuned | they are fortuned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fortuned | we are being fortuned |
you are being fortuned | you are being fortuned |
he/she/it is being fortuned | they are being fortuned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fortuned | we have been fortuned |
you have been fortuned | you have been fortuned |
he/she/it has been fortuned | they have been fortuned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fortuned | we were fortuned |
you were fortuned | you were fortuned |
he/she/it was fortuned | they were fortuned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fortuned | we were being fortuned |
you were being fortuned | you were being fortuned |
he/she/it was being fortuned | they were being fortuned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fortuned | we had been fortuned |
you had been fortuned | you had been fortuned |
he/she/it had been fortuned | they had been fortuned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fortuned | we shall/will be fortuned |
you will be fortuned | you will be fortuned |
he/she/it will be fortuned | they will be fortuned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fortuned | we shall/will have been fortuned |
you will have been fortuned | you will have been fortuned |
he/she/it will have been fortuned | they will have been fortuned |
Fortune
Singular | Plural | |
Common case | Fortune | *Fortunes |
Possessive case | Fortune's | *Fortunes' |
fortune
Singular | Plural | |
Common case | fortune | fortunes |
Possessive case | fortune's | fortunes' |