без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
fatality
[fə'tælətɪˌ fə'tælɪtɪ] брит. / амер.
сущ.
рок; обречённость, (неотвратимая) судьба, доля, фатальность, фатум
беда, бедствие; злоключение; несчастье; смерть (от несчастного случая и пр.)
Psychology (En-Ru)
fatality
рок, фатальность
несчастный случай; смерть (от несчастного случая)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Fatality stalked through his tone. He had his own nightmares-dreams as heinous and immedicable as hers.— В голосе Ковенанта сквозила безнадёжность; он был измучен своими кошмарными снами — не менее жуткими, чем те, что терзали Линден.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
GOING-PLACES YOUNG WRITER AND YOUNG WIFE INVOLVED IN 'MAYBE' MOTORCYCLE FATALITY.МНОГО ГДЕ БЫВАЮЩИЙ МОЛОДОЙ ПИСАТЕЛЬ С МОЛОДОЙ ЖЕНОЙ СТАНОВЯТСЯ УЧАСТНИКАМИ "ВЕРОЯТНО" РОКОВОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ КАТАСТРОФЫ.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
All that he said threw greatly into the shade Cornelius Agrippa, Albertus Magnus, and Paracelsus, the lords of my imagination; but by some fatality the overthrow of these men disinclined me to pursue my accustomed studies.Все рассказанное им отодвинуло на задний план властителей моих дум – Корнелия Агриппу, Альберта Великого и Парацельса; но свержение этих идолов одновременно отбило у меня и охоту к обычным занятиям.Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989Frankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, Mary
But on what part of the African continent had an inexplicable fatality landed him?Но в какую часть африканского континента необъяснимая роковая случайность забросила их?Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
'Everything,' returned Lightwood impatiently, 'seems, by a fatality, to bring us round to Lizzie.- Кажется, все решительно каким-то роковым образом приводит нас к Лиззи, - сердито ответил Лайтвуд.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Levels of injury and fatality are considered to be minor in the context of local species populations.Степени травмы и гибели считаются незначительными в контексте локальных популяций видов.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
In a naive way, we could say that the essence of planning is the willingness to see some events occur in order, not to leave reality "to chance", to create alternatives, and not to give up to fatality.Упрощенно можно сказать, что смысл планирования состоит в осуществлении заданных событий, контроле и управлении, создании альтернатив и отходе от фатализма.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
The fatality of such a confession in the eyes of these others here.А как отнесутся к этому роковому признанию те, в лагере!Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
Where the action specified in the preceding articles results in a human fatality, the offender shall be subject to the death penalty or rigorous imprisonment for life.Если в результате акта, рассматриваемого в предыдущей статье, наступает смерть человека, исполнитель деликта наказывается смертной казнью или пожизненным лишением свободы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
"I was a little too hasty, I own, but since you wish to know by what fatality I came to be a galley-slave I will inform you.— Должен сознаться, я немного погорячился. Если вы желаете знать, по какой случайности я оказался на галерах, извольте, я вам все расскажу.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The effect zone determined for jet and pool fires has been defined by a radiation value of 35 kW m2, which would give 100% fatality after 10 seconds of exposure.Установленная зона воздействия для струйных и разливных пожаров была определена значением излучения, равным 35 кВт м2, что будет давать 100% фатальный исход после 10 секунд воздействия.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
If beaked whales are present in the shooting area, it is possible that some animals might be injured and/ or panic and beach themselves, resulting in fatalities.Если клюворылы присутствуют в районе работ, то некоторые животные могут пострадать и / или, впав в панику, выброситься на берег и погибнуть.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
In 70% cases the reasons of fatalities and injuries at the workplace is poor facility management and lack of safety instructions for employees.В 70% случаев причины гибели и травм на производстве - плохая организация производства и обучения сотрудников правилам безопасности труда.© 2010 Weatherford International Ltdhttp://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
Between 1 December 2002 and 31 December 2003, 785 Palestinian fatalities as well as 5,130 injuries were recorded.За период с 1 декабря 2002 года по 31 декабря 2003 года было убито 785 палестинцев и еще 5130 человек получили ранения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
1)Обреченность, фатальность
2)Поражение(смерть от несчастного случая)
3)Беда, несчастье
Перевод добавил Alexandra Dolganova
Словосочетания
case fatality rate
летальность
case fatality rate
смертельность
fatality rate
коэффициент смертности
fatality rate
частота несчастных случаев со смертельным исходом
traffic fatality
дорожно-транспортное происшествие с летальным исходом
case fatality
смерть от несчастного случая
fatality rate
коэффициент смертности от несчастных случаев
combat fatality
боевые потери
ratio of fatalities
уровень жертв
Формы слова
fatality
noun
Singular | Plural | |
Common case | fatality | fatalities |
Possessive case | fatality's | fatalities' |