Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
either
сущ.
любой (из двух); один из двух; тот или другой
и тот и другой; оба; каждый
прил.
один из двух; такой или другой; тот или другой
каждый, любой (из двух)
нареч.
также, тоже (в отрицательных предложениях)
союз
или (часть союза either … or...)
LingvoGrammar (En-Ru)
either
Местоимение either употребляется как прилагательное перед существительным без артикля и притяжательного или указательного местоимения. Существительное стоит в единственном числе:
Перед существительными с артиклем или притяжательным или указательным местоимением, а также перед личным местоимением местоимение either употребляется с предлогом of, при этом существительное или местоимение ставится во множественном числе:
Иногда either может употребляться в значении "каждый", в частности, в выражениях at either side - с каждой стороны (из двух) , at either end — на том и на другом конце и т.п.
Either может употребляться как наречие в значении "тоже, также" в отрицательных предложениях
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Either we have made an error, or whatever ripped her into pieces did it simultaneously.— Либо мы допустили ошибку, либо тот, кто напал на Муркок, расчленил ее мгновенно.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
"Either I'm stupid, or it's all nonsense.- Либо я глуп, либо это все - вздор.Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sonsFathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and WinstonОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969
Either he did, or Lanfear was toying with him. It did not matter.Либо Ранд успел, либо Ланфир играет с ним, точно котика с пойманной мышкой.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Either after each upward jump or just in the end, once your knee has gone as high as it is going to go, slowly extend your knee and hold that position for a few seconds.После каждого рывка вверх или только после последнего, как только колено поднялось настолько высоко, насколько для вас возможно, медленно растяните его и держите это положение в течение нескольких секунд.Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставыУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008Super Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness Solutions
Either it's ill fancy or they know!Или все мираж, или знают!..Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Either because he had drunk a great deal and was a little tipsy, or perhaps because he had twice been detected in a lie, the peasants took not the slightest notice of him, and even left off answering his questions.Оттого, что он много пил и посоловел, и, быть может, оттого, что он раза два был уличен во лжи, мужики не обращали на него никакого внимания и даже перестали отвечать на его вопросы.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"Either that or it was really incredible sex," I told her.– Или магия, или неслыханно потрясающий секс, – ответил я.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
Either animals or criminals, they have chosen strange people...Либо животные, либо преступники... странный выбор!Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Either way, it was the end of life in Fedic, life on the edge of Discordia.Так или иначе, но Красная смерть положила конец жизни в Федике, жизни на краю Дискордии.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Either you paid by learning about them, or by experience, or by taking chances, or by money.Платишь либо знанием, либо опытом, либо риском, либо деньгами.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Either because I did not hear her breathing in her bed, or perhaps I made out in the dark that the bed was empty- anyway, I got up suddenly and felt with my hand; there was no one in the bed and the pillow was cold.Али что не слышно мне дыханья ее с постели стало, али в темноте-то разглядела, пожалуй, что как будто кровать пуста, - только встала я вдруг, хвать рукой: нет никого на кровати, и подушка холодная.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Either end of the multichannel structure is adjacent to an electrode section.К каждому из этих торцов многоканальной структуры примыкает электродная секция.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Either it's working or it isn't. There is usually no in-between.Действительно, внутривенное вливание либо оказывает воздействие, либо нет: третьего, как правило, не дано.Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Either way, though, almost every man wanted to be one of the party.Тем не менее, так или иначе, но почти каждый мужчина вызвался отправиться на розыски.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Either the wife or Major McDavitt is in the line of fire.”Или его жена, или майор Макдэвит находятся на линии огня.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
один из двух , любой ( из двух )
Перевод добавил Лида Никитина - 2.
тоже
Перевод добавил eugeny.kotelnikov - 3.
любой (из двух); один из двух; тот или другой
Перевод добавил Volodymyr Kulikov - 4.
тот или иной
Перевод добавил pobedinskaya.oxana@gmail.com