about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

EL

  1. сокр. от east longitude; геогр.

    восточная долгота

  2. сокр. от East Lothian; геогр.

Telecoms (En-Ru)

EL

сокр. от electroluminescence

электролюминесценция

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The left EL and the right ER observer's eyes are disposed in the left SL and the right SR observation areas accordingly.
Левый EL и правый ER глаза наблюдателя расположены соответственно в левой SL и правой SR зонах наблюдения.
WHAT THEY SAW IN THE COUNTRY OF EL DORADO.
Что они видели в стране Эльдорадо
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
ARRIVAL OF CANDIDE AND HIS VALET AT EL DORADO, AND WHAT THEY SAW THERE.
Прибытие Кандида и его слуги в страну Эльдорадо и что они там увидели
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
For example, $2,217 million were received last year by the Dominican Republic; $2,316 million by El Salvador; $2,106 million by Guatemala and $1,425 million by Jamaica.
Например, в прошлом году в Доминиканскую Республику поступило 2217 млн. долл. США, в Сальвадор — 2316 млн. долл. США, в Гватемалу — 2106 млн. долл. США и на Ямайку — 1425 долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Ramiro Abreu, who "ran" El Salvador for Cuba's Department of the Americas in the 1980's and 1990's, remains active, but now more as a businessman and a senior statesman than as a Cuban operative.
Рамиро Абреу, который «управлял» Сальвадором для Кубинского американского департамента в 1980-х и 1990-х, остаётся активным, однако скорее в качестве бизнесмена и пожилого политика, нежели в роли кубинского оперативника.
Castañeda, Jorge G.Кастанеда, Хорхе Г.
станеда, Хорхе Г.
Кастанеда, Хорхе Г
© Project Syndicate 1995 – 2010
stañeda, Jorge G.
Castañeda, Jorge G
© Project Syndicate 1995 – 2010
One of them was El Sordo, emissary for his brothers Delgadito and Barboncito and their five hundred followers.
Один из них - Эль Сордо - представлял вождей Дельгадито и Барбончито и пятьсот их сторонников.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Banks in El Salvador, Mexico, Panama and Turkey have also used remittances as a basis for raising external financing in the markets.
В качестве инструмента привлечения внешних финансовых ресурсов переводы из-за границы используются также банками Сальвадора, Мексики, Панамы и Турции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Subsequently, Bangladesh, Cuba, El Salvador, India, the Islamic Republic of Iran, Papua New Guinea and Yemen joined in sponsoring the draft resolution.
Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Бангладеш, Индия, Исламская Республика Иран, Йемен, Куба, Папуа — Новая Гвинея и Сальвадор.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The culmination of the peace process in El Salvador was the peaceful conduct of elections at the presidential, national and local levels on 20 March 1994 and 24 April 1994, under verification by ONUSAL.
Кульминацией мирного процесса в Сальвадоре было мирное проведение выборов на президентском, национальном и местном уровнях 20 марта 1994 года и 24 апреля 1994 года при контроле со стороны МНООНС.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At the invitation of the Chairman, Mr. Lopez Ortiz (Federacion Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui de Espana) took a place at the petitioners' table.
По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г-н Лопес Ортис (Государственная федерация организаций солидарности с сахарским народом в Испании).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
El Boblar military base
Военная база "Эль-Роблар"
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The road significantly shortened the route from the southern Gush Katif area to Deir el Balah and the northern part of the Gaza Strip.
Дорога существенно сократила путь из южного района Гуш-Катифа до Дейр-эль-Балаха и северной части сектора Газа.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Cuenca, I am told, is a beautiful town and a great deal nearer to El Toboso.
Я слышал, Куэнка – красивый город и намного ближе к Эль-Тобосо.
Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор Кихот
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
The consultations, in fact, lasted until 25 September, on which date an agreement, known as the New York Agreement, was signed in my presence by Representatives of the Government of El Salvador and by the General Command of FMLN.
Консультации продолжались фактически до 25 сентября; в этот день представители правительства Сальвадора и Генерального командования ФНОФМ подписали в моем присутствии соглашение, известное как Нью-йоркское соглашение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In connection with the latest outbreak of hostilities, they are issuing the Declaration on the situation in El Salvador appended hereto.
В связи с последней активизацией вооруженных действий мы делаем прилагаемое заявление о положении в Сальвадоре.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

EL1/5
восточная долгота

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

EL display
электролюминесцентный дисплей
EL phosphor
электролюминофор
EL-materials
электролюминисцентные материалы
Bab el Mandeb
Баб-эль-Мандебский пролив
colon el Salvador
сальвадорский колон
El Camino bignum
сверхбольшое число двойной точности
El Dorado
страна сказочных богатств
El Dorado
Эльдорадо
El Misti
Мисти
El Paso
Эль-Пасо
El Salvador
Сальвадор
El Salvador colon
сальвадорский колон
El Tor vibrio
вибрион Эль-Тор
el'bor borazon material
эльбор
El-Tor cholera
холера Эль-Тор

Формы слова

el

noun
SingularPlural
Common caseelels
Possessive caseel'sels'

El

noun
SingularPlural
Common caseElEls
Possessive caseEl'sEls'