about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Физический словарь
  • Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.

E-mail

электронная почта

Telecoms (En-Ru)

E-mail

электронная почта

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

E-mail client constraints
ограничения клиента электронной почты.
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
The switch conditional in this script uses the value of $ContactHow to determine what to request from the user: telephone number, fax number, E-mail address, or mailing address.
Конструкцией switch в этом сценарии используется значение переменной $ContactHow. Таким образом определяется, какую информацию запросить у пользователя: номер телефона, факса, адрес электронной почты или почтовый адрес.
Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНР
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
Select the Enable SMTP E-mail Receipts Delivery option.
Установите флажок Enable SMTP E-mail Receipts Delivery (Разрешить доставку SMTP-уведомлений по электронной почте).
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
E-mail use by students was close to 100 percent.
Студенты почти поголовно пользовались электронной почтой.
Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
E-mail would have been better.
Распечатка файла, полученного по электронной почте, выглядела бы получше.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
has the following operations: O Scan directly to a file, E-mail, word processor or graphics application of your choice.
выполняет следующие функции: О Сканирование непосредственно в файл, программу электронной почты, текстовый редактор или графическое приложение по вашему выбору.
© Brother Industries, Ltd., 2007 г.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
To change the default E-mail application or attachment file type, right-click the E-mail button, click ControlCenter Configuration and click the Software Button tab.
Для изменения почтовой программы или типа вложенного файла по умолчанию щелкните правой кнопкой мыши кнопку Электронная почта, щелкните Конфигурация ControlCenter и раскройте вкладку Программная кнопка.
© Brother Industries, Ltd., 2007 г.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
E-mail messages can be sent to and received from other devices, for example PCs.
Сообщения электронной почты можно отправлять и получать от других устройств, например, от ПК.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
E-mail along with a pager that is dialed via a phone line is an excellent way to ensure that critical alerts reach their intended target.
Отличным способом доставки критических оповещений является одновременная отправка оповещения и на адрес электронной почты через подключение к Интернету, и на пейджер через телефонную линию.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Streamlining E-Mail
Эффективная работа с электронной почтой
Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation
A user is able to remotely manage a personal database (DB) of E-Mail (EM) addresses at the provider's server.
Абонент может удаленно управлять персональной базой данных (БД) адресов электронной почты (ЭП) на сервере провайдера.
A Flurry of E-Mail
Шквал электронной почты
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Manage Your Time, Tasks, and E-Mail with Office Outlook 2007.
Управление временем, задачами и электронной почтой с помощью Office Outlook 2007
Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemМюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation
Changes in the E-Mail Message Window
Изменения окна электронного сообщения
Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation
Daily, you are barraged with facts and files, and buried in a mountain of e-mail messages.
Каждый день вы имеете дело с новыми фактами и файлами, а также получаете большое количество сообщений по электронной почте.
Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemМюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation

Добавить в мой словарь

E-mail1/3
электронная почта

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

E-mail network
сеть электронной почты
E-mail privacy
конфиденциальность электронной почты
CRM-Exchange E-mail Router
маршрутизатор электронной почты Microsoft CRM для сервера Exchange
e-mail address
адрес электронной почты
e-mail based advertising
реклама в e-mail
e-mail based advertising
реклама в электронной почте
e-mail message
передавать сообщение по электронной почте
e-mail server
почтовый сервер
send by e-mail
отправлять по электронной почте
to inform by e-mail
уведомлять по электронной почте
e-mail type
тип электронной почты
e-mail us
писать нам

Формы слова

e-mail

noun, singular
Singular
Common casee-mail
Possessive case-

e-mail

noun
SingularPlural
Common casee-maile-mails
Possessive casee-mail'se-mails'

e-mail

verb
Basic forms
Paste-mailed
Imperativee-mail
Present Participle (Participle I)e-mailing
Past Participle (Participle II)e-mailed
Present Indefinite, Active Voice
I e-mailwe e-mail
you e-mailyou e-mail
he/she/it e-mailsthey e-mail
Present Continuous, Active Voice
I am e-mailingwe are e-mailing
you are e-mailingyou are e-mailing
he/she/it is e-mailingthey are e-mailing
Present Perfect, Active Voice
I have e-mailedwe have e-mailed
you have e-mailedyou have e-mailed
he/she/it has e-mailedthey have e-mailed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been e-mailingwe have been e-mailing
you have been e-mailingyou have been e-mailing
he/she/it has been e-mailingthey have been e-mailing
Past Indefinite, Active Voice
I e-mailedwe e-mailed
you e-mailedyou e-mailed
he/she/it e-mailedthey e-mailed
Past Continuous, Active Voice
I was e-mailingwe were e-mailing
you were e-mailingyou were e-mailing
he/she/it was e-mailingthey were e-mailing
Past Perfect, Active Voice
I had e-mailedwe had e-mailed
you had e-mailedyou had e-mailed
he/she/it had e-mailedthey had e-mailed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been e-mailingwe had been e-mailing
you had been e-mailingyou had been e-mailing
he/she/it had been e-mailingthey had been e-mailing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will e-mailwe shall/will e-mail
you will e-mailyou will e-mail
he/she/it will e-mailthey will e-mail
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be e-mailingwe shall/will be e-mailing
you will be e-mailingyou will be e-mailing
he/she/it will be e-mailingthey will be e-mailing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have e-mailedwe shall/will have e-mailed
you will have e-mailedyou will have e-mailed
he/she/it will have e-mailedthey will have e-mailed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been e-mailingwe shall/will have been e-mailing
you will have been e-mailingyou will have been e-mailing
he/she/it will have been e-mailingthey will have been e-mailing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would e-mailwe should/would e-mail
you would e-mailyou would e-mail
he/she/it would e-mailthey would e-mail
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be e-mailingwe should/would be e-mailing
you would be e-mailingyou would be e-mailing
he/she/it would be e-mailingthey would be e-mailing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have e-mailedwe should/would have e-mailed
you would have e-mailedyou would have e-mailed
he/she/it would have e-mailedthey would have e-mailed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been e-mailingwe should/would have been e-mailing
you would have been e-mailingyou would have been e-mailing
he/she/it would have been e-mailingthey would have been e-mailing
Present Indefinite, Passive Voice
I am e-mailedwe are e-mailed
you are e-mailedyou are e-mailed
he/she/it is e-mailedthey are e-mailed
Present Continuous, Passive Voice
I am being e-mailedwe are being e-mailed
you are being e-mailedyou are being e-mailed
he/she/it is being e-mailedthey are being e-mailed
Present Perfect, Passive Voice
I have been e-mailedwe have been e-mailed
you have been e-mailedyou have been e-mailed
he/she/it has been e-mailedthey have been e-mailed
Past Indefinite, Passive Voice
I was e-mailedwe were e-mailed
you were e-mailedyou were e-mailed
he/she/it was e-mailedthey were e-mailed
Past Continuous, Passive Voice
I was being e-mailedwe were being e-mailed
you were being e-mailedyou were being e-mailed
he/she/it was being e-mailedthey were being e-mailed
Past Perfect, Passive Voice
I had been e-mailedwe had been e-mailed
you had been e-mailedyou had been e-mailed
he/she/it had been e-mailedthey had been e-mailed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be e-mailedwe shall/will be e-mailed
you will be e-mailedyou will be e-mailed
he/she/it will be e-mailedthey will be e-mailed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been e-mailedwe shall/will have been e-mailed
you will have been e-mailedyou will have been e-mailed
he/she/it will have been e-mailedthey will have been e-mailed