about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Вычислительная техника и программирование
  • dicts.lingvocomputer_en_ru.description

Door

интерфейс к программному обеспечению BBS, позволяющий управлять выполнением сторонних программ под управлением этой BBS

LingvoUniversal (En-Ru)

door

[dɔː] брит. / амер.

сущ.

  1. дверь; дверца

  2. дверной проём

  3. тех. заслонка

  4. вход в помещение

  5. дорога, путь, стезя

  6. дом, квартира, помещение

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

‘Hey, it’s Bill Door, isn’t it?’ said a figure looming out of the dusk.
– Эй, это же Билл Двер! – воскликнула появившаяся из темноты фигура.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Bill Door looked up.
Билл Двер поднял взгляд.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Bill Door got up and strode away towards the gate.
Билл Двер встал и направился к воротам.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Bill Door reached back into his pocket and took out the timer again.
Билл Двер снова достал из кармана жизнеизмеритель.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Bill Door let himself inch forward slightly.
Билл Двер заставил себя сделать шаг вперед.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Contrary to general belief, Bill Door wasn’t very familiar with funereal decor.
Вопреки общепринятому мнению, Билл Двер не был знаком с похоронным убранством помещений.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
One was the mouth of a cave opening into the glaring green and blue of an island in the Pacific, where all the Telmarines would find themselves the moment they were through the Door.
Один был устье пещеры, открытой в ослепительную зелень и синеву острова в Тихом океане, где должны были появиться все тельмаринцы, когда пройдут через Дверь.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
"Door was open "
— Дверь всегда открыта.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Bill Door stepped back into the gloom.
Билл Двер скрылся в полумраке.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Saw an eyeball peepin through a smoky cloud behind the Green Door, the lyric went.
Увидела глаз, уставившийся на меня сквозь дым за Зеленой дверью.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Sat down again. He spoke rapidly. “Door to door we went, calling for the men and the boys. We’d shoot them right there in front of their families.
Опять сел и зачастил: – Мы шли от дома к дому, хватали мужчин и мальчиков и расстреливали на глазах женщин, девочек и стариков.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Bill Door wondered why the smithy was always shut.
«Интересно, почему двери этой кузницы всегда закрыты?» – подумал Билл Двер.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Door barely closed before Fisherman was at my side. "Well?"
Едва я закрыл за собой дверь, как Рыболов очутился рядом; – Ну как?
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Door opened, and I heard this noise, just a dull sort of thump and no more groans.'
Подъехала легковая машина, открылась дверца, и… я услышала… как будто палкой стукнули по чему-то мягкому, и стоны сразу прекратились.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
THE SKY? said Bill Door, surprised at the sudden excitement.
НУ, С НЕБА, НАВЕРНОЕ…Билл Двер непонимающе посмотрел на госпожу Флитворт.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991

Добавить в мой словарь

Door
интерфейс к программному обеспечению BBS; позволяющий управлять выполнением сторонних программ под управлением этой BBS

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    Дверь

    Перевод добавил Paul Jekson
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    дверь

    Перевод добавила Карина Раца
    1
  2. 2.

    дверь

    Перевод добавил Alexis Ali
    1
  3. 3.

    дверь

    Перевод добавил Victoria Kubeeva
    1
  4. 4.

    дверь

    Перевод добавила Ника Давыдова
    1

Словосочетания

"open door"principle
принцип "открытых дверей"
"trap door" approach
оперативный доступ в виде люка
access door
дверца люка
air door
вентиляционная дверь
airtight door
защитногерметическая дверь
answer the door
открыть дверь
armored door
обитая железом дверь
articulated door
складывающаяся дверь
at death's door
одной ногой в могиле
at death's door
при смерти
at death's door
смертельно больной
automatic door closer
устройство для автоматического закрывания дверей
back door
анонимные регулирующие операции
back door
закулисные интриги
back door
запасный выход

Формы слова

door

noun
SingularPlural
Common casedoordoors
Possessive casedoor'sdoors'