без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
cook
сущ.
кухарка, повар; стряпуха
мор. кок
гл.
готовить, стряпать
жариться, вариться (о еде)
подвергать действию тепла, солнечных лучей
разг. твориться, (тайно) готовиться
составлять, создавать (что-л.)
= cook up фабриковать (документ, обвинение); придумывать (что-л. в оправдание)
AmericanEnglish (En-Ru)
cook
v
стряпать; варить(ся)
n
кухарка ж; повар м
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
But not to remain long absent; for Cook, who has the reputation of being extremely good-hearted, says, whatever they do, let 'em stand by one another now, Towlinson, for there's no telling how soon they may be divided.Но отсутствует она недолго, ибо кухарка, которая слывет особой чрезвычайно добросердечной, говорит, что как бы там ни было, но теперь они должны поддерживать друг друга, потому что, быть может, им придется скоро расстаться.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
In 1969. S. Cook extended Turing's study of what could and what could not be computed.В 1969 году С. Кук развил результаты Тьюринга о вычислимости и невычислимости.Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001Introduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-Wesley
Take this interview with Paul Cook" - he pushed the pages toward Steve - "and read it all. That's enough for one week.Возьмите вот это интервью с Полом Куком, - он пододвинул страницы поближе к Стиву, - этого как раз достаточно на одну неделю.Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиИскусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.The Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
"If it hadn't been for disappointing Cook, dear Miss Kimmeens," said the housemaid, "your Bella would have asked her to stay with you.— Уж очень не хотелось мне подводить кухарку, милочка моя мисс Кимминз, — всхлипывала горничная, — а то бы ваша Белла попросила ее остаться с вами.Dickens, Charles / Tom Tiddler's GroundДиккенс, Чарльз / Земля Тома ТиддлераЗемля Тома ТиддлераДиккенс, Чарльз© Издательство «Художественная Литература», 1962 г.Tom Tiddler's GroundDickens, Charles© 2009 by Cosimo, Inc.
She was gone only a little while but immediately she returned she began humbly to apologise: "Someone wanted a bill and Cook was watching."Она вышла совсем ненадолго, но, вернувшись, начала робко извиняться: — Один клиент попросил счет, а тут еще повар на меня уставился.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
Cook says she feels it's right, and only hopes it's not done as a compliment to her, but from a sense of duty.Кухарка одобряет такое решение, но выражает надежду, что это делается не в угоду ей, а из чувства долга.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Cook the beans until tender in plenty of boiling water. Drain. When cool, place in a salad bowl. Dress to taste with lemon juice, olive oil, garlic and salt.Кипятить в большом количестве воды до размягчения, затем воду слить, а когда фасоль остынет, переложить ее в салатницу и заправить по вкусу лимонным соком, оливковым маслом, чесноком, солью.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
This brings them to the latter, of whom Cook says, She had a stately way though, hadn't she?Таким образом, речь заходит об этой последней, и кухарка говорит о ней, что все-таки она держала себя с достоинством, не правда ли?Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Here it is: Thursby and Jacobi were shot by a kid named Wilmer Cook."Значит, так: Терзби и Джакоби застрелены мальчишкой, которого зовут Уилмер Кук.Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский соколМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010The Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
The new Cook County Hospital squatted a mile west of the Loop.Клиника округа Кук в полутора километрах к западу от Лупа выглядела как современный бизнес-центр.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
We ran straight up a mountain till we could see, sixty miles away, the white houses of Cook City on another mountain, and the whiplash-like trail leading thereto.Мы отправились прямиком в гору и с ее вершины увидели белые домики Кук-Сити, который расположился милях в шестидесяти на другой горе. Туда, словно бич, вилась дорога.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
The drawing-room was entered from the passage at the end of which was the kitchen, where the cook, Lukerya, lived, and when she cooked, she ruthlessly filled the whole flat with the smell of burnt fat.В гостиную входили из коридора, который оканчивался входом в кухню, где жила кухарка Лукерья, и когда стряпала, то чадила пригорелым маслом на всю квартиру немилосердно.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
And, to show the sharpness of their sight towards objects that are near, I have been much pleased with observing a cook pulling a lark, which was not so large as a common fly; and a young girl threading an invisible needle with invisible silk.Вот представление об остроте их зрения по отношению к близким предметам: большое удовольствие доставило мне наблюдать повара, ощипывавшего жаворонка, величиной не больше нашей мухи, и девушку, вдевавшую шелковинку в ушко невидимой иголки.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The plain woman whom he called his cook was already established in one of the lodges.Некрасивая женщина, которую он называл своею кухаркой, уже жила в одном из флигелей.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He was the gift from heaven that the Barfleur's cook had been looking for for years.Кок на «Барфлере» давно искал себе помощника, и Брет явился ему, как манна небесная.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Глагол
- 1.
готовить еду
Перевод добавила Vika Poddubnaya
Часть речи не указана
- 1.
повар( если кто)
готовить(если глагол)
Перевод добавил Колбасенко Александр - 2.
готовить
Перевод добавил артур рылюк - 3.
готовить(еду)
Перевод добавил Cat Stilinsky - 4.
повар
Перевод добавил Екатерина Сырцова - 5.
готовлю
Перевод добавил Denis Kirikov
Словосочетания
Cook Adm
Квебек
Cook Adm
сборник решений по морским делам
Cook Adm
составитель Кук
Cook Inlet
залив Кука
Cook Islands
острова Кука
Cook Strait
пролив Кука
Mount Cook
Кука гора
Cook Inlet
Кука залив
Cook Islands
Кука острова
Cook Strait
Кука пролив
pressure-cook
варить в скороварке
pressure-cook
пользоваться скороваркой
ready-to-cook food
полуфабрикаты
sea cook
кок
cook longer
доваривать
Формы слова
Cook
noun
Singular | Plural | |
Common case | Cook | *Cooks |
Possessive case | Cook's | *Cooks' |
cook
noun
Singular | Plural | |
Common case | cook | cooks |
Possessive case | cook's | cooks' |
cook
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | cooked |
Imperative | cook |
Present Participle (Participle I) | cooking |
Past Participle (Participle II) | cooked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cook | we cook |
you cook | you cook |
he/she/it cooks | they cook |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am cooking | we are cooking |
you are cooking | you are cooking |
he/she/it is cooking | they are cooking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have cooked | we have cooked |
you have cooked | you have cooked |
he/she/it has cooked | they have cooked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been cooking | we have been cooking |
you have been cooking | you have been cooking |
he/she/it has been cooking | they have been cooking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cooked | we cooked |
you cooked | you cooked |
he/she/it cooked | they cooked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was cooking | we were cooking |
you were cooking | you were cooking |
he/she/it was cooking | they were cooking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had cooked | we had cooked |
you had cooked | you had cooked |
he/she/it had cooked | they had cooked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been cooking | we had been cooking |
you had been cooking | you had been cooking |
he/she/it had been cooking | they had been cooking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will cook | we shall/will cook |
you will cook | you will cook |
he/she/it will cook | they will cook |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be cooking | we shall/will be cooking |
you will be cooking | you will be cooking |
he/she/it will be cooking | they will be cooking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have cooked | we shall/will have cooked |
you will have cooked | you will have cooked |
he/she/it will have cooked | they will have cooked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been cooking | we shall/will have been cooking |
you will have been cooking | you will have been cooking |
he/she/it will have been cooking | they will have been cooking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would cook | we should/would cook |
you would cook | you would cook |
he/she/it would cook | they would cook |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be cooking | we should/would be cooking |
you would be cooking | you would be cooking |
he/she/it would be cooking | they would be cooking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have cooked | we should/would have cooked |
you would have cooked | you would have cooked |
he/she/it would have cooked | they would have cooked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been cooking | we should/would have been cooking |
you would have been cooking | you would have been cooking |
he/she/it would have been cooking | they would have been cooking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am cooked | we are cooked |
you are cooked | you are cooked |
he/she/it is cooked | they are cooked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being cooked | we are being cooked |
you are being cooked | you are being cooked |
he/she/it is being cooked | they are being cooked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been cooked | we have been cooked |
you have been cooked | you have been cooked |
he/she/it has been cooked | they have been cooked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was cooked | we were cooked |
you were cooked | you were cooked |
he/she/it was cooked | they were cooked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being cooked | we were being cooked |
you were being cooked | you were being cooked |
he/she/it was being cooked | they were being cooked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been cooked | we had been cooked |
you had been cooked | you had been cooked |
he/she/it had been cooked | they had been cooked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be cooked | we shall/will be cooked |
you will be cooked | you will be cooked |
he/she/it will be cooked | they will be cooked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been cooked | we shall/will have been cooked |
you will have been cooked | you will have been cooked |
he/she/it will have been cooked | they will have been cooked |