about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Colombia

[kə'lɔmbɪə]

сущ.; геогр.

Колумбия

Примеры из текстов

It reiterates to the Government of Colombia the importance of adopting a law criminalizing enforced disappearance.
Она вновь обращает внимание правительства Колумбии на важность принятия закона, объявляющего насильственные исчезновения преступлением.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
According to the Human Development Report for Colombia for 2000, women, who make up 51 per cent of the population, suffer a significantly greater proportion of the effects of violence.
Согласно докладу о развитии человека по Колумбии за 2000 год, женщины, составляющие 51% населения, в значительно большей степени страдают от последствий насилия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the international trafficking of women, Colombia ranks among the highest in the world.
Колумбия занимает одно из первых мест в мировой торговле женщинами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Second, she soon began with her Marconi interests to threaten the Yankee positions fn Central America, Colombia, and Peru.
Во-вторых, Великобритания, опираясь на свои капитальные вложения в фирму Маркони, начала грозить американским позициям в Центральной Америке, Колумбии и Перу.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
It urges the Government of Colombia to institute criminal proceedings against all those so implicated.
Она настоятельно призывает правительство Колумбии возбудить уголовные дела против всех лиц, подозреваемых в совершении таких нарушений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Its sponsors — Colombia, Japan and South Africa — can count on the complete support of the European Union.
Его авторы: Колумбия, Япония и Южная Африка — могут рассчитывать на полную поддержку Европейского союза.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Activities of the Office in Colombia
Деятельность Отделения в Колумбии
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The High Commissioner's presence came at a critical moment for the country when it appeared that a breakdown of the peace process with the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) might be imminent.
Ее поездка в Колумбию проходила в сложный для страны момент, когда нависла угроза нарушения процесса установления мира с КРВС.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Colombia recognizes the right of all States to develop nuclear programmes for peaceful purposes.
Колумбия признает право всех государств развивать ядерные программы в мирных целях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In Peru, the much-awaited resurgence of coca cultivation (as a result of significant declines in Colombia) did not materialize in 2003.
Ожидалось, что в Перу в 2003 году возродится культивирование коки (в результате существенного сокращения масштабов культивирования в Колумбии), однако этого не произошло.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Reports associated with the use of glyphosate in the United States are not consistent with the allegations concerning its use in Colombia.
Что же касается сообщений об использовании в Соединенных Штатах глипосата, то они расходятся с утверждениями относительно его использования в Колумбии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Reyes (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your well-deserved election to lead the work of the First Committee at this session of the General Assembly.
Г-н Рейес (Колумбия) (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте мне вначале поздравить Вас и других членов Президиума с заслуженным избранием на руководящий пост в Первом комитете на данной сессии Генеральной Ассамблеи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The conflict also resulted in the displacement of nearly 300,000 persons within Colombia.
Результатом вышеуказанного конфликта стало также перемещение почти 300 000 лиц внутри Колумбии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Symons Award 1992 ('for outstanding service to the Association of Commonwealth Universities and to Universities of the Commonwealths-Honorary Professor, Universldad Externado de Colombia (1992).
Премия Саймонса 1992 года («за выдающийся вклад в деятельность Ассоциации университетов Содружества и работу на благо университетов Содружества») Почетный профессор, Заочный университет Колумбии (1992 год)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Colombia would remain committed to the negotiations, and believed it was time for countries with the greatest economic options to take on greater obligations.
Колумбия будет и впредь привержена делу проведения переговоров и считает, что настало время, чтобы страны с самыми широкими экономическими возможностями взяли на себя более широкие обязательства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Colombia
kə'lɔmbɪəСуществительноеКолумбия

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Republic of Colombia
Республика Колумбия

Формы слова

Colombia

noun, singular
Singular
Common caseColombia
Possessive caseColombia's