без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
chamber of commerce
торговая палата (ассоциация предпринимателей города, штата, графства, защищающая интересы торгово-промышленных кругов)
Примеры из текстов
British Chamber of Commerce — Building BridgesБританская торговая палата — строя мосты© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
George Hickman Bannister’s obelisk was paid for by public subscription, with the Chamber of Commerce matching every two dollars raised with a dollar of its own.Памятник Джорджу Хикмену Бэннистеру был воздвигнут на средства, собранные по подписке, причем торговая палата к каждым двум долларам, полученным по подписке, прикладывала еще и свой доллар.Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
Tatarstan Chamber of Commerce and Industry.Торгово-промышленная палата Республики Татарстан.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
International Chamber of CommerceМеждународная торговая палата© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
All of Clontar, with its mile of comfortable summer villas and gingerbread hotels, was excited over the tabernacle, and the Chamber of Commerce had announced,Весь Клонтар с его вытянувшимися на милю вдоль моря комфортабельными летними виллами и пряничными домиками отелей проявлял живейший интерес к скинии, а Торговая палата даже напечатала объявление:Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
But he went more regularly to the Elks; at a Chamber of Commerce luncheon he was oratorical regarding the wickedness of strikes; and again he saw himself as a Prominent Citizen.Но он стал регулярнее посещать собрания ордена Лосей, выступил на завтраке в Торговой палате с красноречивым разоблачением всей гнусности забастовок и снова почувствовал себя Выдающимся Гражданином.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
United Nations Minimum Rules for the Reform of Criminal Proceedings”, Chamber of Commerce, Industry and Production of the Argentine Republic (CACIPRA) and the Ibero-American Social Science Association, Buenos Aires, 22 November 1993.Минимальные нормы Организации Объединенных Наций для реформы судебного разбирательства», Торгово-промышленная палата Аргентинской Республики (КАСИПРА) и Иберо-американская ассоциация социальных наук, Буэнос-Айрес, 22 ноября 1993 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
The International Chamber of Commerce and the World Economic Forum have also contributed towards assisting and publicizing this effort.Международная торговая палата и Всемирный экономический форум также способствовали осуществлению и пропаганде такой деятельности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
On 9th September 2010, the Leningrad Office of the Federal Antimonopoly Service (OFAS Russia) and the Leningrad Regional Chamber of Commerce and Industry signed a Co-operation Agreement.9 сентября 2010 года Ленинградское управление Федеральной антимонопольной службы (УФАС России) и Ленинградская областная торгово-промышленная палата подписали Соглашение о сотрудничестве.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
I was interested in what you had to say about it and--The fact is that I am going to address the Chamber of Commerce luncheon this noon, along much these same lines, and if you happen to be free, I should be very glad if--"Меня весьма заинтересовало то, что вы говорили по этому поводу... Кстати, сегодня мне предстоит выступить с речью на завтраке в Торговой палате - и примерно на ту же тему. И, если вы случайно свободны, я был бы очень рад...Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Russian-German Chamber of Commerce (AHK)Российско-Германская внешнеторговая палата (ВТП)© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
He is a member of the Board of Directors of the American Chamber of Commerce in Russia and Co-chair of its Enterprise Development Committee.Он является членом Коллегии Адвокатов Нью-Йорка, Совета Директоров Американской Торговой палаты в России и сопредседателем ее Комитета по развитию предпринимательства.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Chamber of Commerce and Industry of the Republic of TatarstanТоргово-промышленная палата Республики Татарстан© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
Dwayne Hoover had seen it twice—once during a tour of the prison by members of the Chamber of Commerce years ago, and then again when it was actually used on a black human being he knew.Двейн Гувер дважды видел это приспособление: один раз много лет назад, во время экскурсии членов Торговой палаты по тюрьме, в другой раз, когда это приспособление по-настоящему пустили в ход, посадив туда черного человека, которого Двейн хорошо знал.Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
Chamber of Commerce of NicaraguaТорговая палата Никарагуа© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
торговая палата (ассоциация, защищающая интересы торгово-промышленных кругов)
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 2.
торговая палата
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
American Chamber of Commerce
американская торговая палата
Chamber of Commerce and Industry
Торгово-промышленная палата
International Chamber of Commerce
Международная торговая палата
International Chamber of Commerce
МТП
London Chamber of Commerce and Industry
Лондонская торгово-промышленная плата
United States Chamber of Commerce
Торговая палата США
Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce
Арбитражный институт Торговой палаты Стокгольма
Stockholm Chamber of Commerce
Торговая палата Стокгольма
Association of British Chambers of Commerce
Ассоциация британских торговых палат
Association of the Balkan Chambers of Commerce
Ассоциация торговых палат балканских стран
Ibero-American Association of Chambers of Commerce
Иберо-американская ассоциация торговых палат
chamber of commerce & industry
торгово-промышленная палата
chamber of commerce and industry
торгово-промышленная палата
international chamber of commerce
международная торговая палата
association of british chambers of commerce
ассоциация британских торговых палат