память [запоминающее устройство] на магнитных картах с произвольным доступом
LingvoUniversal (En-Ru)
cram
[kræm]брит. / амер.
сущ.
разг.давка, толкотня, толпа
бессистемные знания, полученные в спешке
разг.зубрёжка
разг.враньё, россказни
уст.; диал.пища для откорма домашней птицы
гл.
(cram into) впихивать, втискивать
переполнять; наполнять доверху, полностью
= cram down
откармливать на убой(особенно домашнюю птицу); перекармливать
наедаться (досыта), объедаться, обжираться
спешно готовиться к экзамену, зубрить
пичкать, впихивать в огромном количестве(информацию, знания)
разг.врать с три короба, вешать лапшу на уши, втирать очки
разг.; уст.пришпоривать лошадь(резко, с силой)
уст.; диал.вламываться, врываться(куда-л.)
Откройте все бесплатные тематические словари
Примеры из текстов
Anything may happen to a man, even what he's never dreamed of ...especially in the days when ...well, in the days when we used to cram Cornelius Nepos together.
Все может с человеком случиться, что даже и не снилось ему никогда, и уж особенно тогда... ну, да хоть тогда, когда мы с тобой зубрили Корнелия Непота!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Sunday after Sunday, and his love grew with each visit, he had been compelled to cram his heart back from between his lips when it prompted him to kiss Maisie several times and very much indeed.
Воскресенье за воскресеньем приходилось ему подавлять в себе каждый сердечный порыв, побуждавший его сорвать поцелуй с уст Мэзи, так как любовь его к ней росла в нем с каждым его посещением, и ему безумно хотелось целовать ее часто и много.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
'Amen,' responded Vincent and the Brother together, in tones so respectively shrill and deep that Catherine had to cram her fist into her mouth to keep from laughing.
– Amen! – разом ответили Венсан и монах: один таким тоненьким, а другой таким низким голосом, что Катрина, чтобы не разразиться хохотом, засунула себе в рот кулак.
By changing the solvent Cram was able to produce products ranging from 99% retention to 60% inversion and including complete racemization.
Меняя растворитель, Крам получил самые разнообразные продукты, от продуктов с сохранением конфигурации на 99 % до продуктов с обращением конфигурации па 60%, а также продукты, в которых нацело произошла рацемизация.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
I was almost choked with the filthy stuff the monkey had crammed down my throat: but my dear little nurse picked it out of my mouth with a small needle, and then I fell a-vomiting, which gave me great relief.
Я почти задыхался от дряни, которой обезьяна набила мой рот; но моя милая нянюшка извлекла ее оттуда небольшой иголкой, после чего меня вырвало, и я почувствовал большое облегчение.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера