about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

broad

[brɔːd] брит. / амер.

  1. прил.

    1. широкий; обширный

    2. просторный

    3. лингв. открытый (о звуке)

    4. свободный

    5. терпимый, широких взглядов, толерантный, незашоренный

    6. общий; описанный в общих чертах

    7. главный, основной

    8. ясный, понятный; чёткий

    9. неприкрытый, откровенный; грубый, неприличный

    10. региональный, диалектный

  2. нареч.

    1. широко

    2. открыто, свободно; раскованно, откровенно; неприкрыто, прямо, без экивоков

    3. с резким акцентом; с использованием диалектизмов и жаргона (о речи)

    4. вполне; полностью, целиком

    5. мор. сбоку от курса

  3. сущ.

    1. наиболее широкая часть (какого-л. предмета)

    2. озеро, образованное расширением русла реки

    3. (broads) карт.; жарг. игральные карты

    4. тех. прибор для полировки (особенно внутренних поверхностей труб, цилиндров)

    5. сниж. баба, тёлка (о женщине)

Law (En-Ru)

broad

  1. широкий (напр. о толковании, правах, степени защиты и т.п.)

  2. либеральный, терпимый

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Broad shadows move across the plain like clouds across the sky, and in the inconceivable distance, if you look long and intently at it, misty monstrous shapes rise up and huddle one against another...
Широкие тени ходят по равнине, как облака по небу, а в непонятной дали, если долго всматриваться в нее, высятся и громоздятся друг на друга туманные, причудливые образы...
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Broad-browed landowners, with dyed moustaches and an expression of dignity on their faces, in Polish hats and cotton overcoats pulled half-on, were talking condescendingly with fat merchants in felt hats and green gloves.
Широколобые помещики с крашеными усами и выражением достоинства на лице, в конфедератках и камлотовых чуйках, надетых на один рукав, снисходительно заговаривали с пузатыми купцами в пуховых шляпах и зеленых перчатках.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Broad potentials of practical applications of such materials cause the presence of a wealth of patents describing the methods for preparing the polymer coatings on particle surfaces.
Широкие возможности практического применения таких материалов обуславливают наличие большого количества патентных документов, описывающих способы создания полимерных покрытий на поверхности частиц.
"It was on Broad Way for three months."
– Она шла на Брод-авеню целых три месяца.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Broad-nosed whales and beaked whales; pike-headed whales; bunched whales; under-jawed whales and rostrated whales, are the fisherman's names for a few sorts.
Киты широконосые и киты клюворылые; шипоголовые киты; горбатые киты; киты косоротые; острорылые киты — вот несколько названий, изобретенных для них китоловами.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Broad sweeping horizontal nystagmus, high knee jerks, bilateral Babinski symptom.
Крупно-размашистый горизонтальный нистагм, высокие коленные рефлексы, двусторонний симптом Бабинского.
Broad frequency response range and dynamic range exceeds most onboard audio.
Широкий частотный и динамический диапазоны превышают возможности встроенных звуковых адаптеров.
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
She looked like some old woman who belonged not on shady Broad Street but down there, where people drank wine out of bottles in paper sacks and had no last names.
Она была похожа на старуху, которой место не на тенистой Броуд-стрит, а “там, внизу”, где люди пьют вино из бутылок в бумажных пакетах и не имеют фамилий.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
That all the stuff Harry Swidrowski and George Gilman and Hunter McPhail say seems like smoke and mirrors compared to Bobby carrying me up Broad Street Hill?
И что все словеса Гарри Суидорски, и Джорджа Гилмена, и Хантера Макфейла только дымовая завеса и игра зеркал в сравнении с тем, как Бобби нес меня вверх по Броуд-стрит?
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
"I thought you were coming into Broad Street."
- Я рассчитывал встретить вас на вокзале Брод-стрит.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
I rolled cart toward corner, where Broad tribesmen waited.
Я покатил тележку к углу, за которым ожидали броды.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
At the end of Broad Street it ran right down to the water's edge, where there was a small wooden wharf.
В конце Брод-стрит след подошел прямо к воде, к небольшому деревянному причалу.
Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
From Asher Avenue came the hoot and rumble of heavy going-to-work traffic, but down here on Broad there was only the occasional passing car or delivery truck.
С Эшер-авеню доносились гудки и погромыхивание густого потока машин, устремляющихся к месту работы, но здесь, на Броуд-стрит, лишь изредка проезжала легковушка или пикап.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Dunne's theory was criticized by Broad who showed conclusively that the infinite regress contained in it was wholly unnecessary.
Теория Данна была подвергнута критике Броудом, который в конце концов показал, что содержащейся в ней дурной бесконечности вполне можно избежать.
Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времени
Eстественная философия времени
Уитроу, Дж.
© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002
© Едиториал УРСС, 2002
The Natural Philosophy of Time
Whitrow, G.J.
"Three Six, by Broad.
– Три шесть Бродвея.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    баба

    Перевод добавил Вася Пупкин
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    широкий

    Перевод добавил Петя Бровин
    0
  2. 2.

    обширный

    Перевод добавил Administrator
    0
  3. 3.

    широкий

    Перевод добавил Administrator
    0

Словосочетания

Broad Church
"Широкая церковь"
Broad Church
беспорядочная смесь
Broad Church
конгломерат
Broad Church
разноплановое явление
broad age groups
группы с большими возрастными интервалами
broad arrow
английское правительственное клеймо
broad assortment
широкий ассортимент
broad axe
плотницкий топор
broad band
широкая полоса
broad band
широкий диапазон
broad bandwidth fiber
волокно с широким диапазоном пропускания
broad beam
широкий пучок
broad bean
бобы
broad bean
конские бобы
broad bean
плод или стручок бобов

Формы слова

broad

adverb
Positive degreebroad
Comparative degreebroader
Superlative degreebroadest

broad

noun
SingularPlural
Common casebroadbroads
Possessive casebroad'sbroads'

broad

adjective
Positive degreebroad
Comparative degreebroader
Superlative degreebroadest