без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
borrowing
['bɔrəuɪŋ]
сущ.
одалживание, заимствование
ссуда; заём; кредит
лингв. заимствование
LingvoComputer (En-Ru)
borrowing
динамическое перераспределение каналов (в системе сотовой связи)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Borrowing costs money in the form of interest payments, but selling equity dilutes the owner-ship interests of the present stockholders.Займы стоят денег в форме выплаты процентов, но продажа акций размывает процент собственности нынешних держателей акций.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Borrowing money from family and friends has the added kicker of having to justify their trust and trying to show off.Можно занять у родственников и друзей, но и здесь есть оборотная сторона: придется оправдывать их доверие, и появится соблазн хвастаться успехами.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Expected Tax Benefit from BorrowingОжидаемые налоговые выигрыши от заимствования.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
I remember a few years ago you came running down to my house in tears and it turned out she was just off Borrowing.Я помню, как несколько лет назад ты прибежала ко мне вся в слезах, а потом оказалось, что матушка отправилась Заимствовать.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
'Borrowing!' echoed Jonas.– Занимает! – отозвался Джонас.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
The trade-off theory balances the tax advantages of borrowing against the costs of financial distress.Равновесная теория ставит на одну чашу весов налоговые преимущества долга, а на другую — издержки финансовых трудностей.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
But just think how different everything would look if America had a trade surplus and a more manageable level of domestic borrowing than the $14 trillion run-up in debt by credit-card holders before 2007.Только подумайте, насколько все выглядело бы по-другому, если бы Америка имела торговый профицит и более управляемый уровень внутреннего кредитования, чем 14 триллионный долговой накат держателей кредитных карточек к 2007 году.Patten, ChrisПаттен, Крис
That is, they finance long-lived assets like plant and machinery with long-term borrowing and equity.Это значит, что для финансирования долгосрочных активов они используют долгосрочные займы и собственный капитал.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
What matters is the project’s overall contribution to the firm’s borrowing power.Что тут по-настоящему важно — это вклад проекта в общую кредитоемкость фирмы.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
By reducing the firm’s borrowing, managers can spread operating risks over a larger equity base.Снижая уровень долга компании, финансовый менеджер распространяет операционные риски на более широкую базу собственного капитала.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
This arrangement helps companies whose revenues are in local currency and for whom foreign currency borrowing may not be appropriate.Это помогает тем компаниям, чьи доходы содержатся в местной валюте и для кого кредиты в иностранной валюте неприемлемы.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
The Bank also provides guarantees by acting as settlement agent in securities borrowing and lending transactions.Также Банк предоставляет гарантии, действуя в качестве агента по урегулированию операций заимствования под залог ценных бумаг и операций по кредитованию.© 2001-2010 Банк Развития Казахстанаhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstanhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011
If the firm borrows 90 percent of the project’s cost, it is really borrowing in part against its existing assets.Если фирма займет 90% от суммы требуемых инвестиций в проект, то в действительности этот долг ляжет отчасти и на ее нынешние активы (а не только на сам проект).Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Borrow it, I say, and, when you're able, pay it back again.'Возьмите заимообразно, а как только сможете, вернете долг сполна.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Shorting a stock is difficult and risky: it is difficult because borrowing stocks is hard to do, and it is risky because shorting has limited upside but infinite downside.Играть на бирже на понижение трудно и рискованно: это трудно, потому что взять акции взаймы сложно, и в тоже время рискованно, потому что игра на понижение дает ограниченную потенциальную выгоду, но может привести к неограниченным потерям.Zingales, LuigiЗингалес, Луиджингалес, ЛуиджиЗингалес, Луидж© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011ngales, LuigiZingales, Luig© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
borrowing against securities
заимствование под залог ценных бумаг
borrowing against security
кредит под гарантию
borrowing against security
кредит под обеспечение
borrowing authority
разрешение на получение ссуды
borrowing bank
банк-заемщик
borrowing costs
заемные средства
borrowing deal
заимствование валюты на срок между сделками 'спот' и 'форвард'
borrowing power
кредитоспособность
borrowing-lending
"феномен заимствования крови"
cost of borrowing
ссудный процент
cost of borrowing
стоимость займов
easy borrowing
свободное получение займа
federal borrowing
заем федерального правительства
finance by borrowing
финансировать путем кредитования
financing by borrowing
финансирование путем кредитования
Формы слова
borrow
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | borrowed |
Imperative | borrow |
Present Participle (Participle I) | borrowing |
Past Participle (Participle II) | borrowed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I borrow | we borrow |
you borrow | you borrow |
he/she/it borrows | they borrow |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am borrowing | we are borrowing |
you are borrowing | you are borrowing |
he/she/it is borrowing | they are borrowing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have borrowed | we have borrowed |
you have borrowed | you have borrowed |
he/she/it has borrowed | they have borrowed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been borrowing | we have been borrowing |
you have been borrowing | you have been borrowing |
he/she/it has been borrowing | they have been borrowing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I borrowed | we borrowed |
you borrowed | you borrowed |
he/she/it borrowed | they borrowed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was borrowing | we were borrowing |
you were borrowing | you were borrowing |
he/she/it was borrowing | they were borrowing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had borrowed | we had borrowed |
you had borrowed | you had borrowed |
he/she/it had borrowed | they had borrowed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been borrowing | we had been borrowing |
you had been borrowing | you had been borrowing |
he/she/it had been borrowing | they had been borrowing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will borrow | we shall/will borrow |
you will borrow | you will borrow |
he/she/it will borrow | they will borrow |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be borrowing | we shall/will be borrowing |
you will be borrowing | you will be borrowing |
he/she/it will be borrowing | they will be borrowing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have borrowed | we shall/will have borrowed |
you will have borrowed | you will have borrowed |
he/she/it will have borrowed | they will have borrowed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been borrowing | we shall/will have been borrowing |
you will have been borrowing | you will have been borrowing |
he/she/it will have been borrowing | they will have been borrowing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would borrow | we should/would borrow |
you would borrow | you would borrow |
he/she/it would borrow | they would borrow |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be borrowing | we should/would be borrowing |
you would be borrowing | you would be borrowing |
he/she/it would be borrowing | they would be borrowing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have borrowed | we should/would have borrowed |
you would have borrowed | you would have borrowed |
he/she/it would have borrowed | they would have borrowed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been borrowing | we should/would have been borrowing |
you would have been borrowing | you would have been borrowing |
he/she/it would have been borrowing | they would have been borrowing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am borrowed | we are borrowed |
you are borrowed | you are borrowed |
he/she/it is borrowed | they are borrowed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being borrowed | we are being borrowed |
you are being borrowed | you are being borrowed |
he/she/it is being borrowed | they are being borrowed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been borrowed | we have been borrowed |
you have been borrowed | you have been borrowed |
he/she/it has been borrowed | they have been borrowed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was borrowed | we were borrowed |
you were borrowed | you were borrowed |
he/she/it was borrowed | they were borrowed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being borrowed | we were being borrowed |
you were being borrowed | you were being borrowed |
he/she/it was being borrowed | they were being borrowed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been borrowed | we had been borrowed |
you had been borrowed | you had been borrowed |
he/she/it had been borrowed | they had been borrowed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be borrowed | we shall/will be borrowed |
you will be borrowed | you will be borrowed |
he/she/it will be borrowed | they will be borrowed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been borrowed | we shall/will have been borrowed |
you will have been borrowed | you will have been borrowed |
he/she/it will have been borrowed | they will have been borrowed |
borrowing
noun
Singular | Plural | |
Common case | borrowing | borrowings |
Possessive case | borrowing's | borrowings' |