без примеровНайдено в 6 словарях
Примеры из текстов
The more that employees trust their Employee Assistance Program, the more rich the information employers will gain from it.Чем больше сотрудники доверяют службе EAP, тем более полной будет информация, которую получает руководство.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Things that might be performed during this phase are the enabling or configuring of Windows XP programs such as Remote Desktop, Remote Assistance, or Automatic Update.На этом этапе можно предпринять такие действия, как включение и настройка программ Windows ХР: Remote Desktop (Дистанционное управление рабочим столом), Remote Assistance (Удаленный помощник) или Automatic Update (Автоматическое обновление).Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Assistance provided by the United Nations system and its partnersПомощь со стороны Организации Объединенных Наций и ее партнеров© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
How contractor will adopt the principles and procedures of the SEIC Supplemental Assistance Programme.Как подрядчик будет адаптировать принципы и процедуры программы дополнительной помощи компании «Сахалин Энерджи».© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Welcomes in this regard in particular the activity of the EU Border Assistance Mission which has already helped to increase transparency at the Moldovan-Ukrainian border;с удовлетворением отмечает в этой связи деятельность Миссии ЕС по оказанию помощи в пограничных вопросах, которая уже способствовала повышению транспарентности на молдавско-украинской границе;© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/26/2007
The Federated States of Micronesia Congress has yet to enact a Mutual Assistance Act, which was introduced into the 11th and 12th Congresses and which would provide for the sharing of information among States.Конгресс Федеративных Штатов Микронезии еще не принял закон о взаимной помощи, который был представлен одиннадцатому и двенадцатому Конгрессу и который предусматривает обмен информацией между государствами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries;оказание помощи в создании и развитии телекоммуникационной связи на субрегиональном, региональном и межрегиональном уровнях, особенно между развивающимися странами;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Supplemental Assistance.Программа дополнительной помощи.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
These are also available from the Technical Assistance Service.Его также можно приобрести в нашем сервисном центре, указав приведенный ниже артикул.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 08.06.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 08.06.2011
Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS (Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation) programme, planned to carry out further structural changes on the national level.Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации (программа КАРДС), еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011
Nearly 90 percent of large Western companies now offer the Employee Assistance Program as part of their benefits packages.Сейчас около 90% крупных западных компаний предлагают EAP как часть социального пакета.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
and Assistance to Victims Unit and implemented by non-governmental organizations active in Rwanda, has been refined.действующими в Руанде неправительственными организациями под руководством Группы Трибунала по гендерным вопросам и помощи потерпевшим.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Within the framework of the ADB Regional Technical Assistance project, NBKR specialists participated in conducting a research on money transfers made by citizens of Kyrgyzstan working abroad.В рамках проекта АБР «Региональное техническое содействие» специалисты НБКР приняли участие в проведении исследования по денежным переводам работающих за рубежом граждан Кыргызстана.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Table I provides a financial summary of all the projects which have been funded under the United Nations Voluntary Fund on Advisory Services and Technical Assistance (UNFASTA) for the period 1988-1989.В таблице I показана финансовая сводка всех проектов, которые финансировались из Добровольного фонда Организации Объединенных Наций для консультативного обслуживания и технической помощи (ЮНФАСТА) за период 1988-1989 годов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011
It brought together 74 participants from the United Nations system and from the Organisation for Economic Cooperation and Development/ Development Assistance Committee (OECD/DAC) Working Party on Gender Equality.В нем приняли участие 74 представителя системы Организации Объединенных Наций и Рабочей группы по вопросам равенства между женщинами и мужчинами Организации экономического сотрудничества и развития/Комитета содействия развитию (ОЭСР/КСР) .© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Помощь
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru
Словосочетания
Automated Trade Locator Assistance Network
Автоматизированная сеть содействия в поиске торговой информации
Council for Mutual Economic Assistance
Совет экономической взаимопомощи
Development Assistance Committee
Комитет содействия развитию
Export Assistance Center
центр содействия экспорту
Export Legal Assistance Network
Сеть юридического содействия экспорту
Financial Assistance
финансовое содействие
Sunflowerseed Oil Assistance Program
Программа поддержки экспортеров подсолнечного масла Министерства сельского хозяйства США
European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters
Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам
Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and Initial Recovery Assistance
Руководство по облегчению и регулированию страной международной экстренной помощи при бедствии и международного содействия в первоначальном восстановлении
UNIDO Regular Programme of Technical Assistance
Регулярная программа технической помощи ЮНИДО
Australian International Development Assistance Bureau
Австралийское бюро содействия международному развитию
Voluntary Assistance Program
Программа добровольной помощи
Law Enforcement Assistance Administration
Управление содействия правоприменению
International Disaster Relief Assistance
Международная помощь в случае стихийных бедствий
Assistance Mobilization Group
Группа по мобилизации помощи
Формы слова
assistance
noun
Singular | Plural | |
Common case | assistance | *assistances |
Possessive case | assistance's | *assistances' |