без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Achilles
[ə'kɪliːz]
сущ.
греч.; миф. Ахилл(ес)
анат.; = Achilles tendon ахиллово сухожилие, пяточное сухожилие, ахилл
Примеры из текстов
Among apparent merits of FeRAM there are also radiation and resistance to other penetrating rays that is considered an Achilles heel of flash-memory.К несомненным достоинствам FeRAM относят также стойкость к радиации и другим проникающим излучениям, которая является ахиллесовой пятой флэш-памятиhttp://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Adherence is the Achilles heel of antiretroviral therapy.Соблюдаемость режима лечения — ахиллесова пята антиретровирусной терапии.Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Лечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying PublisherHIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying Publisher
At last it struck Achilles as irregular for a man not drunk to be standing three steps from him, staring and not saying a word.Ахиллесу наконец показалось непорядком, что человек не пьян, а стоит перед ним в трех шагах, глядит в упор и ничего не говорит.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The Achilles paradox cannot therefore be completely resolved merely by calculations relating to a particular scale of time.Поэтому апорию «Ахилл» нельзя окончательно решить только с помощью вычислений, относящихся к той или иной шкале времени.Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времениEстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002The Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.
Mr. Polly had discovered the heel of Achilles. Uncle Jim had no stomach for cold water.Мистер Полли наконец-то нащупал ахиллесову пяту своего врага: дядя Джим боялся холодной воды.Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
At the great closed gates of the house, a little man stood with his shoulder leaning against them, wrapped in a grey soldier's coat, with a copper Achilles helmet on his head.У запертых больших ворот дома стоял, прислонясь к ним плечом, небольшой человечек, закутанный в серое солдатское пальто и в медной ахиллесовской каске.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Why, in the case of Achilles himself, when he was sent by his mamma to the court of King What-d'ye-call-'em in order to be put out of harm's reach, what happened to him amongst a parcel of women with whom he was made to idle his life away?Да возьмем, к примеру, Ахилла, которого его маменька, чтобы уберечь от искушений, отправила ко двору короля - как бишь его... Вспомним, что случилось с ним, когда, окруженный женщинами, он вынужден был влачить праздную, бездеятельную жизнь?Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
They both, Svidrigailov and Achilles, stared at each other for a few minutes without speaking.Оба они, Свидригайлов и Ахиллес, несколько времени, молча, рассматривали один другого.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Achilles raised his eyebrows.Ахиллес приподнял брови.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Were not Achilles and Ajax both in love with their servant maids?Разве Ахилл и Аякс не были влюблены в своих служанок?Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
As has often been stated, for example by Cajori, this concerns the limit of a function as its argument 'tends' to a certain fixed value, the argument in this case being the distance described by Achilles and the function being the time.Многие утверждают (например, Кэджори), что эта апория затрагивает вопрос о пределе функции, при «стремлении» ее аргумента к некоторому фиксированному значению. Аргументом в данном случае является расстояние, покрываемое Ахиллом, а функцией — время.Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времениEстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002The Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.
Don't forget that every allocator has an Achilles' heel.Не забывайте, что у каждого механизма распределения памяти есть своя ахиллесова пята.Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++Современное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-Wesley
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Achilles bursitis
ахиллобурсит
Achilles jerk
ахиллов рефлекс
Achilles tendon
ахиллово сухожилие
Achilles tendon
пяточное сухожилие
heel of Achilles, Achilles' heel
ахиллесова пята
heel of Achilles, Achilles' heel
слабое, уязвимое место
Achilles tendon bursitis
ахиллобурсит
Achilles reflex
ахиллов рефлекс
Achilles tendon bursitis
бурсит ахиллова сухожилия
Achilles tendon bursitis
бурсит пяточного сухожилия
Achilles tendon rupture
разрыв ахиллова сухожилия
Achilles bursa
сумка ахиллова сухожилия
Achilles bursa
сумка пяточного сухожилия
Achilles tendon
ахиллесово сухожилие
achilles tendon
ахиллово сухожилие
Формы слова
Achilles
noun, singular
Singular | |
Common case | Achilles |
Possessive case | Achilles', Achilles's |