without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Был дескать здесь у вас на земле один такой мыслитель и философ, "всё отвергал, законы, совесть, веру", а главное -- будущую жизнь.There was, they say, here on earth a thinker and philosopher. He rejected everything, 'laws, conscience, faith,' and, above all, the future life.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Религиозный мыслитель мог бы предложить более высокоморальную интерпретацию этого вопроса. Воображаемый защитник веры мог бы сказать примерно следующее:A religious thinker could offer a more genuinely moral interpretation, along the lines of the following statement from an imaginary apologist.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Таким количеством власти, каким обладал он, секретарь областной партийной организации, вряд ли мог обладать народный трибун, мыслитель.No thinker, no people's tribune could enjoy as much power as Getmanov – the secretary of the Party organization of an entire oblast.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Иберийский арабский мыслитель Аверроэс и его иудейский коллега Маймонид оказались горячими фанатами " Янки" .The Iberian Arab thinker Averroes, like his Jewish counterpart Maimonides, was a huge Yankees fan.Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / FuryFuryRushdie, Salman© 2001 by Salman RushdieЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009
В Египетском султанате главным проповедником идеи джихада был религиозный мыслитель Ибн Таймийя (1263-1328).Ibn Taymiyya (1263-1328), one of the most important religious thinkers of the late Middle Ages, did more than anyone else to try to keep jihad at the forefront of the political agenda of the Mamluk sultanate.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
-- Вопрос теперь в том, думал мой юный мыслитель: возможно ли, чтобы такой период наступил когда-нибудь или нет?"The question now is, my young thinker reflected, is it possible that such a period will ever come?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Ученики Гегеля не оставили камня на камне в его системе, строго держась того самого метода, который завещал им великий мыслитель.Hegel’s pupils, while strictly following the very same method which that great thinker handed down to them, smashed his system to bits.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
"Слишком шумно и промышленно становится в человечестве, мало спокойствия духовного", жалуется один удалившийся мыслитель.'The world is becoming too noisy, too commercial!' groans some solitary thinker.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Пусть, но стук телег, подвозящих хлеб голодному человечеству, может быть, лучше спокойствия духовного", отвечает тому победительно другой, разъезжающий повсеместно мыслитель, и уходит от него с тщеславием.'Undoubtedly it is, but the noise of waggons bearing bread to starving humanity is of more value than tranquillity of soul,' replies another triumphantly, and passes on with an air of pride.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
ЕЩЕ ОДИН МЫСЛИТЕЛЬTHE OTHER PHILOSOPHERЧестертон, Г.К. / Шар и крестChesterton, G.K. / The Ball and the CrossThe Ball and the CrossChesterton, G.K.© 2008 BiblioBazaarШар и крестЧестертон, Г.К.© Н. Трауберг, перевод, 2000
Мыслитель, как вы, может и даже должен относиться весьма широко ко всякому общественному явлению.A thinker like you can, and indeed ought to, take the widest view of every social question.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Конечно, они становятся туповатыми, но, честно говоря, нье думаю, что какая-нибудь корова способна получьить приз как Лучший Мыслитель Года.Of course, it makes them docile, but frankly a cow is unlikely ever to vin the Thinker of the Year avard.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Немногих мыслителей проблема базиса опыта волновала столь глубоко, как Фриза.The problem of the basis of experience has troubled few thinkers so deeply as Fries.Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryThe Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl PopperЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Более того, вопреки пессимистичным предсказаниям прямолинейных мыслителей, сверхиндустриализм не будет ограничивать человека, не будет требовать от него сурового и мучительного единообразия.Moreover, despite the pessimistic prophecies of the straight line thinkers, super industrialism will not restrict man, will not crush him into bleak and painful uniformity.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Бернштейн был замечательным человеком, но неглубоким мыслителем и тем более не теоретиком.Bernstein was an admirable man but he was no profound thinker and especially no theorist.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
мыслитель
translation added by Нина Маркарьянц
Word forms
мыслитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мыслитель | мыслители |
Родительный | мыслителя | мыслителей |
Дательный | мыслителю | мыслителям |
Винительный | мыслителя | мыслителей |
Творительный | мыслителем | мыслителями |
Предложный | мыслителе | мыслителях |