Примеры из текстов
The Blessed Virgin who chose you will repay me in good luck."La Sainte Vierge, qui vous a élue, me le paiera en bonne chance. »Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
They at once felt themselves at ease, the mother, with some show of emotion, saying that Lourdes would bring the young couple good luck.Tout de suite, on s’était senti à l’aise, la mère avait eu un attendrissement, en disant que Lourdes porterait bonheur au jeune ménage.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
If you wish it, I will not even make the proposal, but let you go here and now, and wish you good luck with your battalion.Et si vous le préférez, je ne vous dirai pas ma proposition, je vous laisserai partir à l’instant en vous souhaitant bonne chance ainsi qu’à votre bataillon.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Ever since we had the good luck to come into this legacy, every one seems unhappy.Depuis que nous avons eu le bonheur de cet héritage, tout le monde semble malheureux.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
It was a chaplet that brought me good luck.Un chapelet qui me portait bonheur.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
I bring good luck.»Je porte bonheur.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
Come, my dear Minister, there's still time, get Silviane admitted, it will bring you good luck for to-morrow."Voyons, mon cher ministre, il en est temps encore, faites nommer Silviane, ça vous portera bonheur pour demain. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Here's good luck to you!"Je bois à vos désirs.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
Then, as if he had just decided it, he added, "They're good luck ..."Puis, comme s'il venait de le décider à cet instant précis, il ajouta : « Ça porte bonheur... »Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de MingusPour l'amour de MingusMingus, Sue© 2003 Editions du LayeurTonight at noonMingus, Sue© 2002 by Sue Graham Mingus
It was amidst this good luck of his that Mathilde, now all-powerful, had brought him to the point of begging her, with tears in his eyes, to become his wife, a request which she had proudly refused during six long months.Et c’était au milieu de cette fortune que Mathilde, toute-puissante, venait de l’amener à la supplier en pleurant d’être sa femme, ce qu’elle avait fièrement refusé pendant six mois.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Superstitious as she was, she raised a cry of rapture and excitement: "Ah! Dio, that will bring us good luck.Elle eut un cri de superstitieuse exaltée et ravie. « Ah ! mon Dieu ! ça va nous porter chance !...Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Well, Sergeant, I wish you good luck in the enterprise; and remember the post is to be destroyed and abandoned when your command is withdrawn.Eh bien, sergent, je vous souhaite du bonheur dans cette entreprise, et souvenez-vous qu’à la fin de votre commandement, le poste doit être abandonné et détruit.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
And may your good luck continue — that is what I wish you."Et que votre bonne chance continue, c’est ce que je vous souhaite ! »Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
It brought good luck, and prevented quarrels in the household.Ça portait bonheur, ça empêchait le ménage de se battre.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
But by good luck there was a trellis for grape vines across the place, which gave a kind of shelter.Par une chance extraordinaire, une espèce de treillage pour espaliers traversait le toit, m’offrant un abri.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
удачи тебе
Перевод добавил U K - 2.
удача, счастливый случай
Перевод добавила Дарья Потапова