Примеры из текстов
Her weakness gave him a sexual thrill that was damn close to when you were actually attracted to someone.Su debilidad le producía una emoción sexual que era malditamente similar a cuando realmente te sentías atraído por alguien.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
When you were growing up, your father was drunk night and day.Mientras crecías, tu padre estaba borracho noche y día.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
“Yes, I did say you were free to leave,” she finally answered without breaking his gaze.– Sí, he dicho que podías marcharte -contestó finalmente, sin dejar de mirarlo.Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo SospechaBajo SospechaKava, AlexA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000
'You sounded so mysterious; I had to find out what you were up to.'Parecías muy misterioso; tenía que averiguar lo que estabas haciendo.Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma CalcutaEl cromosoma CalcutaGhosh, AmitavThe Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav© 1995 by Amitav Ghosh
I tried to allow you your modesty, but you were… I couldn't stop my eyes.Intenté permitirte tu modestia, pero tú estabas... no podía detener mis ojos.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
"The things you were describing in there were hideous.Las cosas que has estado describiendo ahí dentro son espeluznantes.Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama RotaLa Rama RotaKellerman, JonathanWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan Kellerman
You couldn't see her unless you were right on top of her.Nadie la vería hasta tenerla justo debajo de los pies.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
He could be out there and he could let his edge get away from him, but he always came back and made you feel like you were the single most important person in the world to him and that he was truly sorry for hurting your feelings.Podía extralimitarse y podía ser que se saliera de sus casillas, pero siempre volvía y te hacía sentir como si fueras la persona más importante en el mundo para él y que de verdad sentía haber herido tus sentimientos.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
If I followed you correctly, you were suggesting that this other team – to use your phrase – was already ahead of Ross on some of this research.Si te he entendido bien, sugerías que el otro equipo, para utilizar tu expresión, ya iba por delante de Ross en determinadas fases de la investigación.Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma CalcutaEl cromosoma CalcutaGhosh, AmitavThe Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav© 1995 by Amitav Ghosh
“Heard you were in.”—Oí que estabas aquí.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
I didn't know you were black.'No sabía que usted era negro.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
You tell it," he said to Pelletier, "you were there, too."– Hazlo tú -le dijo a Pelletier-, tú también estabas allí.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
"I must look very ugly," she said, "but if you were still a German soldier, you would try to pretend I wasn't."– Debo de estar muy fea -dijo-, pero si aún fueras un soldado alemán, procurarías dismularlo.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
I naturally assumed you were using your dust-pan and had left it out in the hall.Creía que se había servido de él y lo había dejado fuera.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaLos Restos Del DiaIshiguro, KadzuoThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
'I'm really sorry we couldn't get up a better reception, but we didn't know ‘til Marge got a call this morning that you were comin' in today.'Lamento que no hayamos podido organizar una recepción mejor, pero no lo hemos sabido hasta que Marge recibió una llamada esta mañana, anunciando que usted llegaría hoy.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
fuiste tu
Перевод добавил Enzo Barrera