Примеры из текстов
Agreements similar to those referred to in paragraph 1, which are in force on the day preceding the entry into force of the Implementing Regulation, shall continue to apply provided they are included in Annex 5 of the Implementing Regulation.Los acuerdos análogos a los señalados en el apartado 1, que estén en vigor el día anterior al primero de vigencia del Reglamento de aplicación, seguirán siendo aplicables siempre que figuren en el Anexo 5 del Reglamento de aplicación.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
A Community aid shall be granted to farmers producing nuts under the conditions laid down in this Chapter.Se concederá una ayuda comunitaria a los agricultores productores de frutos de cáscara con arreglo a las condiciones establecidas en el presente capítulo.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
shall be used to indicate the content of the constituents listed below where they are added in a concentration above 0,2 % by weight:se utilizarán para indicar el contenido de los componentes enumerados a continuación si su concentración supera el 0,2 % en peso:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Where security is given by making a cash deposit, no interest thereon shall be payable by the customs authorities.La constitución de una garantía mediante depósito en efectivo no da derecho al pago de intereses por parte de las autoridades aduaneras.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Before the expiry of the 9th EDF, the Member States shall assess the degree of realisation of commitments and disbursements.Antes de la expiración del 9o FED, los Estados miembros evaluarán el grado de cumplimiento de los compromisos y desembolsos.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
This provision shall apply to all towed nets of which the mesh size is equal to, or greater than, 55 millimetres.Esta disposición se aplicará a todos los artes de arrastre cuya dimensión de malla sea igual o superior a 55 milímetros.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
any transitional provisions necessary for the implementation of these arrangements shall be adopted.se adoptarán las disposiciones transitorias necesarias para la aplicación del presente régimen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
This consultation shall be conducted in full compliance with the respective institutional, legal and financial powers of each of the three partners.Esta consulta se llevará a cabo respetando plenamente las respectivas competencias institucionales, jurídicas y financieras de cada uno de los tres socios.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The portable computer shall have a maximum off-mode power consumption of 3 W.El consumo de energía de un ordenador portátil en modo desactivado (off) no deberá exceder de 3 vatios.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The manufacturer shall provide appropriate data for the selection.El fabricante deberá facilitar la información apropiada para la selección.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The class designation factor (x) shall be ≤ 2, and in the form 1 × 10k, 2 × 10k or 5 × 10k where k is a negative whole number or zero.El factor de designación de clase (x) deberá ser ≤ 2 y responder a la forma 1 × 10k, 2 × 10k o 5 × 10k, siendo k un número entero o cero.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
In mechanical and geometrical terms, conformity shall be considered satisfactory if the differences do not exceed the variations inherent in industrial production.En lo que a características mecánicas y geométricas se refiere, se considerará que hay conformidad cuando las diferencias no superen las variaciones normales de la fabricación industrial.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The amount in the decision shall not be reallocated to the Sapard programme.El importe fijado en dicha decisión no se reasignará al programa Sapard.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
It shall enjoy, in each Member State, the most extensive legal status granted to legal persons under their laws;En cada uno de los Estados miembros gozará de la capacidad jurídica más amplia reconocida a las personas jurídicas por su legislación;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The sum retained or the retention guarantee shall be released within 90 days of the date of final acceptance of the works.Las cantidades retenidas o la garantía de retención quedarán liberadas en el plazo de 90 días a partir de la fecha de recepción definitiva de la obra.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
deber
Перевод добавил Julio Anthar Jiménez RodarteБронза en-es
Словосочетания
as it should be
como debe ser
should be
debe ser
should have
debe tener
Формы слова
shall
verb, modal
Basic forms | |
---|---|
Present | shall |
Past | should |
Present Indefinite Affirmative | |
---|---|
I shall | we shall |
you shall | you shall |
he/she/it shall | they shall |
Past Indefinite Affirmative | |
---|---|
I should | we should |
you should | you should |
he/she/it should | they should |
Present Indefinite Negative | |
---|---|
I shan't | we shan't |
you shan't | you shan't |
he/she/it shan't | they shan't |
Past Indefinite Negative | |
---|---|
I shouldn't | we shouldn't |
you shouldn't | you shouldn't |
he/she/it shouldn't | they shouldn't |