Примеры из текстов
At least we may find ourselves too busy to be frightened.'En fin…, al menos, si estamos ocupados, tal vez nos olvidemos del miedo.Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
We ask ourselves the following questions:Nos formulamos las siguientes preguntas:http://www.eurosai.org/ 2/1/2012http://www.eurosai.org/ 2/1/2012
I had set the table and taken a lot of trouble with the mole, but the noise from outside was so loud that we couldn't even hear ourselves talk, so we had to close the window.Yo había puesto la mesa y me había esmerado con el mole, pero el ruido de la calle era tan grande que no podíamos ni siquiera escuchar lo que decíamos, por lo que nos vimos obligados a cerrar la ventana.The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajesLos detectives salvajesBolano, Robertoe savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha Wimmer
We can move ourselves along a different heading of the compass.”Podemos movernos en la brújula a lo largo de un rumbo diferente.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
We were miserably out of shape but deluded ourselves that it would all come back if we needed it.Estábamos absolutamente fuera de toda forma, pero nos engañábamos a nosotros mismos diciendo que podríamos recuperarla si ello fuera necesario.Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama RotaLa Rama RotaKellerman, JonathanWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan Kellerman
We delude ourselves in the appraisal of our own works and in our perpetual misappraisal of the works of others.Nos equivocamos en el juicio de nuestras propias obras y en el juicio siempre impreciso de las obras de los demás.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Not only was the conversation flowing more freely and loudly, we found ourselves serving out wine at a conspicuously increased rate.No sólo la conversación fluía más libre y su tono era más franco, sino que sirvió el vino a un ritmo visiblemente acelerado.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaLos Restos Del DiaIshiguro, KadzuoThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
We wondered that ourselves, boss, said El Cuervo, because we would've liked to make a few extra pesos, but La Vaca never talked about it.Eso mero le preguntamos nosotros, jefe, dijo el Cuervo, a ver si por ahí nos sacábamos unos pesos extra, pero la Vaca de eso no habló nunca.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
nosotros mismos
Перевод добавил javier Almeira - 2.
nostroa mismos
Перевод добавил jose ramirez - 3.
сами
Перевод добавил Юлия Нам
Словосочетания
between ourselves
entre nosotros
by ourselves
solos