Примеры из текстов
He has been glorified as a hero and obeyed as a ruler, but fundamentally he is always the same.Als Held wurde er verherrlicht, als dem Machthaber wurde ihm gehorcht: im Grunde war er immer derselbe.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
But it is not always the same and people study each manifestation in the hope of discovering the will of their gods: they ask what kind of lightning it is, which quarter of the sky it is in, where it comes from and where it disappears.Aus seinem besonderen Verhalten sucht man Schlüsse auf den Willen der Götter zu ziehen. In welcher Gestalt scheint er auf und an welcher Stelle des Himmels? Woher kommt er? Wohin geht er?Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
" How exactly like you that is," said Ottmar: " you are always the same old Lothair; always changing your mind; always a member of the opposition.So bist du nun einmal Lothar«, nahm Ottmar das Wort. »Du bleibst dir immer gleich, indem du ewig die Meinung wechselnd, immer die Opposition bildest.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
These great masses moved steadily, noiselessly and always in the same direction.Diese großen Massen bewegten sich stetig, geräuschlos und immer in derselben Richtung.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
Very well, then, Godpapa Drosselmeier, I'll tell you what it is. If your little creatures in the castle there can only always do the same thing, they're not much worth, and I think precious little of them!Hör mal Pate Droßelmeier, wenn deine kleinen geputzten Dinger in dem Schlosse nichts mehr können als immer dasselbe, da taugen sie nicht viel, und ich frage nicht sonderlich nach ihnen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The receiver satellite above is one of a network positioned in geosynchronous orbit, meaning they drift through space at a speed and on a course that keeps them always above the same spot on the earth.Dieser Empfängersatellit gehört zu einem in geosynchronen Positionen stationierten Netzwerk, dessen Bahnen und Bahngeschwindigkeiten so gewählt sind, daß die Satelliten über einem bestimmten Punkt der Erdoberfläche stillzustehen scheinen.Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
Although Langley has, in the past and under particular circumstances, countenanced the elimination of certain parties, these parties have almost always been in the same business — contract officers turned sour, renegades, and double agents.Obwohl Langley in der Vergangenheit und unter bestimmten Umständen die Liquidierung bestimmter Personen geduldet hat, sind sie fast alle aus der Branche gewesen: Aussteiger, Verräter und Doppelagenten.Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
As this explosion always occurs at the same critical mass, the luminosity of the blast is the same in each case.Da eine solche Explosion immer beim Erreichen der selben kritischen Masse zündet, wird auch stets die gleiche maximale Leuchtkraft erreicht.May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsBang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© 2008, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co.Bang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© Patrick Moore and Duck Productions Limited 2006, 2007
The events always unwind in the same chronological order, as Charles Kindleberger has lucidly set forth in his book, "Manias, Panics, and Crashes.Die Chronologie der Ereignisse ist dabei immer dieselbe, wie sie Charles Kindleberger in seinem Buch «Manias, Panics, and Crashes» treffend beschrieben hat.© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 06.10.2011© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 06.10.2011
She still knows what she wants, the same as she always did, after all these years.Sie weiß noch immer, was sie will - dasselbe, was sie die ganze Zeit schon wollte.Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / RaumRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, MünchenSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter
We think and act, we feel joy and pain, the same as humans always did."Wir denken und handeln, wir empfinden Freude und Schmerz, wie Menschen es immer taten.«Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / GenesisGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!