about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

wies

prät от weisen

Примеры из текстов

Er wies einen gerippten Schlangenkörper auf, einen Pterodaktylus-Schädel und Saphiraugen.
Потом к этому хаосу добавилось еще кое‑что: ребристое змеиное тело, голова птерозавра и глаза, сверкавшие подобно сапфирам.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Daß ich Ihren Unterricht störe, bitte ich zu verzeihen — ich hab die Erlaubnis.“ Er wies mit dem Kopf auf den bejahrten Schulleiter.
А что на урок вторгся, извините - мне разрешили, - кивнул он в сторону пожилого завуча.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Sie fuhr fort: „Der Verletzte, den wir zuerst ausgezogen haben, wies Symptome von Übelkeit auf, als ich Druck auf den Bauchbereich ausübte.
Затем она добавила: – У первого раненого отмечались симптомы тошноты, когда я непреднамеренно надавила на его живот.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Sie sprang sogar empor dabei und wies ihm mit ausgestrecker Hand gerade ins Gesicht hinein.
Она даже вскочила на ноги и указательным пальцем почти коснулась его лица.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
„Wie Ihr seht, Durchlaucht, macht dieser Reif seinen Träger unsichtbar, wenn er diesen Rubin da" - der König wies auf den größten Stein - „berührt.
- Как видите, ваша светлость, этот обруч делает невидимым его носителя, стоит только прикоснуться вот к этой звездочке, - король указал лапой.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Spendius wies auf die Hilfsquellen Hamilkars hin und bat dringend, die Gelegenheit nicht zu verpassen. Dabei zitierte er alle möglichen Götter.
Спендий наглядно разъяснил, каковы силы и возможности Гамилькара, и молил, клянясь всеми богами, не упускать случая.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Salambo wies diese unreine Speise von sich und schlief auf den Pferdedecken ein, die ihr Begleiter in einer Ecke des Gemachs auf den Boden gebreitet hatte.
Саламбо отвернулась от этой нечистой пищи и легла спать на лошадиных попонах, разостланных в углу комнаты.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Und deins, sagte er zum Schuster, ist das da; und der Engel wies auf das allerkleinste Loch im Sieb.
«А твоя, – сказал он сапожнику, – вот эта», – и ангел показал на самое маленькое отверстие в сите.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Drogo salutierte und wies seine Papiere vor. Er war entschlossen, sich so schnell wie möglich versetzen zu lassen, und begann zu erklären, daß er keinen Antrag auf Abkommandierung zur Festung gestellt hatte, aber Matti unterbrach ihn sofort.
Дрого отдал честь, представился и, протянув свои документы, стал объяснять, что вовсе не просил назначения в Крепость (для себя он уже решил, что при первой же возможности переведется в другое место), но Матти перебил его:
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Nach kurzem Zögern wies Len in die Richtung. »Dort!
Лэн поколебался, потом махнул рукой: - Там!
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er wies den Computer an, die Ergebnisse auszudrucken und eine audiovisuelle Aufzeichnung zu erstellen.
Он приказал компьютеру распечатать сводку его наблюдений и подготовить видеозапись.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Die Mäusekönigin, die ihr Köpfchen aus Tims Hemdausschnitt herausstreckte, wies piepsend den Weg, und bald stand der Junge vor dem unterirdischen Gang.
Королева-мышь, высунувшись из-за пазухи Тима, тоненьким голоском указывала ему направление, и скоро мальчик очутился около входа в подземный коридор.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Ich bin sicher, dass eine Mitteilung für die Crew herausgegeben wurde." Die Art und Weise, wie der Corporal das elektronische Klemmbrett hielt, wies Basil darauf hin, dass dieser Mann keine Entscheidungen traf und nur Befehle ausführte.
Я уверен, что сводка распространялась среди всего персонала, – по тому, с какой быстротой капрал схватился за электронный планшет, Бэзил понял, что этот человек не способен принимать решения, а может лишь следовать инструкции.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
" Er schickte Jora'h fort und wies den Leibwächter Bron'n an, den Adar zu holen, um strategische Fragen mit ihm zu erörtern.
Отослав Джора’ха, Цирок’х отправил телохранителя Брон’на призвать адара, чтобы продолжить беседу о дальнейших действиях.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Als er die Nummer gefunden hatte, wies er auf die betreffende Zeile.
Нашёл, подчеркнул строчку ногтем.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris

Добавить в мой словарь

wies
prät от weisen

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

mit dem Kopf weisen
кивать
weisen - an
направить
in die Schranken weisen
осадить
von sich weisen
отвергать
auf jede Weise
всемерно
auf jede Weise
всячески
auf zweierlei Weise
двояко
auf welche Weise?
как
auf irgendwelche Weise
как-нибудь
Wiesen-
луговой
kleine Wiese
лужайка
Art und Weise
манера
auf keine Weise
никак
auf andere Weise
по-иному
auf folgende Weise
следующим образом

Формы слова

weisen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich weisewir weisen
du weisest, weistihr weiset, weist
er/sie/es weiset, weistsie weisen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wieswir wiesen
du wiesest, wiestihr wieset, wiest
er/sie/es wiessie wiesen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewiesenwir haben gewiesen
du hast gewiesenihr habt gewiesen
er/sie/es hat gewiesensie haben gewiesen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewiesenwir hatten gewiesen
du hattest gewiesenihr hattet gewiesen
er/sie/es hatte gewiesensie hatten gewiesen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde weisenwir werden weisen
du wirst weisenihr werdet weisen
er/sie/es wird weisensie werden weisen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du wirst gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es wird gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich weisewir weisen
du weisestihr weiset
er/sie/es weisesie weisen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewiesenwir haben gewiesen
du habest gewiesenihr habet gewiesen
er/sie/es habe gewiesensie haben gewiesen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde weisenwir werden weisen
du werdest weisenihr werdet weisen
er/sie/es werde weisensie werden weisen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du werdest gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es werde gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wiesewir wiesen
du wiesestihr wieset
er/sie/es wiesesie wiesen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde weisenwir würden weisen
du würdest weisenihr würdet weisen
er/sie/es würde weisensie würden weisen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewiesenwir hätten gewiesen
du hättest gewiesenihr hättet gewiesen
er/sie/es hätte gewiesensie hätten gewiesen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewiesenwir würden gewiesen
du würdest gewiesenihr würdet gewiesen
er/sie/es würde gewiesensie würden gewiesen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du wirst gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es wird gewiesensie werden gewiesen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewiesenwir wurden gewiesen
du wurdest gewiesenihr wurdet gewiesen
er/sie/es wurde gewiesensie wurden gewiesen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewiesenwir sind gewiesen
du bist gewiesenihr seid gewiesen
er/sie/es ist gewiesensie sind gewiesen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewiesenwir waren gewiesen
du warst gewiesenihr wart gewiesen
er/sie/es war gewiesensie waren gewiesen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du wirst gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es wird gewiesensie werden gewiesen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du wirst gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es wird gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du werdest gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es werde gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewiesenwir seien gewiesen
du seist gewiesenihr seiet gewiesen
er/sie/es sei gewiesensie seien gewiesen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du werdest gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es werde gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du werdest gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es werde gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewiesenwir würden gewiesen
du würdest gewiesenihr würdet gewiesen
er/sie/es würde gewiesensie würden gewiesen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewiesenwir wären gewiesen
du wärst gewiesenihr wärt gewiesen
er/sie/es wäre gewiesensie wären gewiesen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewiesenwir würden gewiesen
du würdest gewiesenihr würdet gewiesen
er/sie/es würde gewiesensie würden gewiesen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewiesenwir würden gewiesen
du würdest gewiesenihr würdet gewiesen
er/sie/es würde gewiesensie würden gewiesen
Imperativweis, weise
Partizip I (Präsens)weisend
Partizip II (Perfekt)gewiesen

weisen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich weisewir weisen
du weisest, weistihr weiset, weist
er/sie/es weiset, weistsie weisen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wieswir wiesen
du wiesestihr wieset, wiest
er/sie/es wiessie wiesen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewiesenwir haben gewiesen
du hast gewiesenihr habt gewiesen
er/sie/es hat gewiesensie haben gewiesen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewiesenwir hatten gewiesen
du hattest gewiesenihr hattet gewiesen
er/sie/es hatte gewiesensie hatten gewiesen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde weisenwir werden weisen
du wirst weisenihr werdet weisen
er/sie/es wird weisensie werden weisen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du wirst gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es wird gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich weisewir weisen
du weisestihr weiset
er/sie/es weisesie weisen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewiesenwir haben gewiesen
du habest gewiesenihr habet gewiesen
er/sie/es habe gewiesensie haben gewiesen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde weisenwir werden weisen
du werdest weisenihr werdet weisen
er/sie/es werde weisensie werden weisen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewiesenwir werden gewiesen
du werdest gewiesenihr werdet gewiesen
er/sie/es werde gewiesensie werden gewiesen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wiesewir wiesen
du wiesestihr wieset
er/sie/es wiesesie wiesen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde weisenwir würden weisen
du würdest weisenihr würdet weisen
er/sie/es würde weisensie würden weisen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewiesenwir hätten gewiesen
du hättest gewiesenihr hättet gewiesen
er/sie/es hätte gewiesensie hätten gewiesen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewiesenwir würden gewiesen
du würdest gewiesenihr würdet gewiesen
er/sie/es würde gewiesensie würden gewiesen
Imperativweis, weise
Partizip I (Präsens)weisend
Partizip II (Perfekt)gewiesen