без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
wenngleich
cj хотя
Примеры из текстов
Für die folgenden Jahre ist weiterhin mit einem überdurchschnittlichen Wachstum zu rechnen, wenngleich auf niedrigerem Niveau von ca. fünf Prozent im Jahresdurchnitt 2008-2012.В ближайшие годы, несмотря на общее снижение, рост все равно будет относительно высоким; ожидается, что в 2008-2012 годах он составит в среднем 5%.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Das Opfer durfte nicht nutzlos bleiben. Wenngleich niemand Reue empfand, so fühlten sich doch alle von jener Raserei ergriffen, die aus der Mitschuld an unsühnbarem Verbrechen ersteht.Подобное жертвоприношение не должно оставаться бесплодным; и хотя они раскаивались, но были охвачены неистовством, которое преследует соучастников неисправимых преступлений.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
wenngleich
СоюзхотяПримеры
wenngleich der Urlaub kurz war, haben sie sich doch gut erholt. — Хотя отпуск был коротким, они хорошо отдохнули.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!