без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
weihen
vt
церк посвящать (в сан), рукополагать (кого-л)
церк освящать; святить
высок (D) посвящать (что-л кому-л, чему-л)
высок обрекать
Art (De-Ru)
weihen
vt
посвящать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Er hätte keine Opfer gespendet, hätte seine Truppen nicht weihen lassen, ja, er hätte sich geweigert, Auguren mitzunehmen.Гамилькар не приносил жертв, не подверг очищению свои войска и даже отказался взять с собою авгуров.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie trug sich jetzt mit dem Gedanken, Nonne zu werden und den Rest ihres Lebens einer Art Liebe zu weihen, die nicht verletzte und keine Wunden im Herzen zurückließ - der Liebe zu Jesus.Даже всерьез стала подумывать, не постричься ли ей в монахини, чтобы остаток дней посвятить любви, которая не причиняет таких мук, не оставляет таких рубцов на сердце, – любви к Иисусу.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Am Sonnabend, den 11. September, zelebrierte Erzbischof Mark mit dem Klerus die Vigil zum Fest des hl. Alexander Nevskij in der ihm geweihten Kirche bei den Russischen Ausgrabungen.В субботу, 11 сентября, архиеп. Марк с духовенством служил всенощное бдение праздника Перенесения мощей благов. вел. князя Александра Невского в посвященном св. князю храме на Русских раскопках.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Dadurch wähnten sich die Barbaren unbesiegbar. Sie tanzten und rangen miteinander und machten Gauklerkunststücke, fest überzeugt, daß Karthago dem baldigen Untergang geweiht sei.Считая себя благодаря таким мерам совершенно непобедимыми, варвары плясали, боролись, жонглировали, в полной уверенности, что Карфаген должен неминуемо погибнуть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Unter grauenhaften Formeln weihte er sie den Göttern, und jedes einzelne Wort, das Schahabarim sprach, wiederholte Salambo halb ohnmächtig.Со страшными заклинаниями она посвящала себя богам и повторяла, обессиленная, каждое слово, которое произносил Шагабарим.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der flackernde Schein des Steinöls, das in Porphyrschalen brannte, erschreckte die dem Mond geweihten Affen in den Wipfeln der Zedern.Дрожащее пламя нефти, горевшей в порфировых вазах, испугало на вершинах кипарисов обезьян, посвященных луне.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er weihte sich den Göttern und häufte Flüche auf Karthago.Предавая себя богам, он призывал на карфагенян проклятия.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Damit deutete er an, daß er sich dem Gotte weihte, sich zum Opfer anbot.Этим он посвящал себя богу, отдавал себя на заклание, как искупительную жертву.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Während der Dritten Stunde weihte er einen treuen und eifrigen Helfer des Klosters in Gethsemane, Georgij, zum Lektor.Во время третьего часа он посвятил во чтецы верного и ревностного помощника Гефсиманского монастыря Георгия.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Erzbischof Mark trat zur Verlesung des Evangeliums mit Erzpriester Seraphim Korff und Diakon Vladimir in die Mitte der Kirche und salbte die Gläubigen mit dem geweihten Öl.Архиеп. Марк вместе с протоиереем Серафимом Кофром и диаконом Владимиром вышел на чтение евангелия на середину церкви и помазывал молящихся освященным елеем.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Nach der Göttlichen Liturgie weihte Priester Andrei Ostaptschuk, der amtsführende Gemeindevorsteher, im Beisein aller Gemeindemitglieder feierlich die Glocken.По завершении Божественной литургии иерей Андрей Остапчук, исполняющий обязанности настоятеля, в присутствии всех прихожан торжественно освятил колокола.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Die Bilsenkrauttrinker krochen auf allen vieren um den Koloß herum und brüllten wie Tiger. Die Yidonim weissagten. Die Geweihten sangen mit zerrissenen Lippen.Опившиеся беленой ползали на четвереньках, кружились вокруг колосса и рычали, как тигры; Иидоны пророчествовали; обреченные с рассеченными губами пели гимны.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es besaß für die Gläubigen die sakramentale Kraft echter Weihe, war für die Glaubenslosen zumindest ein Religionsersatz und für beide ein Bad in den reinen Quellen des Schönen.Для верующих он обладал священной силой настоящего обряда, для неверующих служил хотя бы заменой религии и был для тех и других омовением в чистых источниках красоты.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Nun ließ man auch die Geweihten, die draußen auf dem Boden hingestreckt lagen, in die Umzäunung.В ограду впустили обреченных, которые лежали в стороне, распростершись на земле.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Mein Besuch bei Euch würde für mich seinen Wert und seine Weihe verlieren, wenn er mir die nachträgliche, jetzt von mir nicht mehr begehrte Bewilligung meines Gesuches einbrächte.Мой приход к вам потерял бы для меня свою ценность и свою святость, если бы он кончился запоздалым, теперь уже не нужным мне удовлетворением моего ходатайства.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ausweihen
посвящать
einweihen
освящать
einweihen
открывать
einweihen
посвящать
einweihen
освятить
einweihen
посвятить
einweihen
торжественно открыть
Weihenstephan
вайенстефан
Denkmalsweihe
открытие памятника
Feldweih
лунь
Nonnenweihe
пострижение в монахини
Rohrweih
лунь болотный
Rüttelweih
канюк обыкновенный
Rüttelweih
коршун красный
ungeweiht
неосвященный
Формы слова
weihen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weihe | wir weihen |
du weihst | ihr weiht |
er/sie/es weiht | sie weihen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich weihte | wir weihten |
du weihtest | ihr weihtet |
er/sie/es weihte | sie weihten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geweiht | wir haben geweiht |
du hast geweiht | ihr habt geweiht |
er/sie/es hat geweiht | sie haben geweiht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geweiht | wir hatten geweiht |
du hattest geweiht | ihr hattet geweiht |
er/sie/es hatte geweiht | sie hatten geweiht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weihen | wir werden weihen |
du wirst weihen | ihr werdet weihen |
er/sie/es wird weihen | sie werden weihen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du wirst geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es wird geweiht | sie werden geweiht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weihe | wir weihen |
du weihest | ihr weihet |
er/sie/es weihe | sie weihen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geweiht | wir haben geweiht |
du habest geweiht | ihr habet geweiht |
er/sie/es habe geweiht | sie haben geweiht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weihen | wir werden weihen |
du werdest weihen | ihr werdet weihen |
er/sie/es werde weihen | sie werden weihen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du werdest geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es werde geweiht | sie werden geweiht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich weihte | wir weihten |
du weihtest | ihr weihtet |
er/sie/es weihte | sie weihten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde weihen | wir würden weihen |
du würdest weihen | ihr würdet weihen |
er/sie/es würde weihen | sie würden weihen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geweiht | wir hätten geweiht |
du hättest geweiht | ihr hättet geweiht |
er/sie/es hätte geweiht | sie hätten geweiht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geweiht | wir würden geweiht |
du würdest geweiht | ihr würdet geweiht |
er/sie/es würde geweiht | sie würden geweiht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du wirst geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es wird geweiht | sie werden geweiht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geweiht | wir wurden geweiht |
du wurdest geweiht | ihr wurdet geweiht |
er/sie/es wurde geweiht | sie wurden geweiht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geweiht | wir sind geweiht |
du bist geweiht | ihr seid geweiht |
er/sie/es ist geweiht | sie sind geweiht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geweiht | wir waren geweiht |
du warst geweiht | ihr wart geweiht |
er/sie/es war geweiht | sie waren geweiht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du wirst geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es wird geweiht | sie werden geweiht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du wirst geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es wird geweiht | sie werden geweiht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du werdest geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es werde geweiht | sie werden geweiht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geweiht | wir seien geweiht |
du seist geweiht | ihr seiet geweiht |
er/sie/es sei geweiht | sie seien geweiht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du werdest geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es werde geweiht | sie werden geweiht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geweiht | wir werden geweiht |
du werdest geweiht | ihr werdet geweiht |
er/sie/es werde geweiht | sie werden geweiht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geweiht | wir würden geweiht |
du würdest geweiht | ihr würdet geweiht |
er/sie/es würde geweiht | sie würden geweiht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geweiht | wir wären geweiht |
du wärst geweiht | ihr wärt geweiht |
er/sie/es wäre geweiht | sie wären geweiht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geweiht | wir würden geweiht |
du würdest geweiht | ihr würdet geweiht |
er/sie/es würde geweiht | sie würden geweiht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geweiht | wir würden geweiht |
du würdest geweiht | ihr würdet geweiht |
er/sie/es würde geweiht | sie würden geweiht |
Imperativ | weih, weihe |
Partizip I (Präsens) | weihend |
Partizip II (Perfekt) | geweiht |