без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
weichen
*
vi (s)
отходить, отклоняться (в сторону); уклоняться
отступать, отходить
высок оставлять, уступать (силе, сильнейшему)
vi (s) смягчаться, размягчаться
vt редк смягчать, размягчать
Chemistry (De-Ru)
weichen
смягчать, размягчать
вымачивать, размачивать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Er fühlte die weichen, behutsamen Lippen.Он почувствовал ее мягкие, осторожные губы.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Nun trat Rosabelverde noch einmal dicht an den Kleinen heran und sprach mit der weichen bebenden Stimme des tiefen Mitleids: »Armer Zaches!И вот Розабельверде опять приблизилась к мертвому и мягким, дрожащим, исполненным глубокой жалости голосом сказала: — Бедный Цахес!Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Zuvor setzte er in einer letzten Aufwallung von Mitleid und Zärtlichkeit Valerija auf den Schieber, wusch sie wie eine geübte Pflegerin mit dem Wasser aus der geblümten Kanne, rieb sie mit einem weichen alten Handtuch ab und ging.Перед уходом, на последнем всплеске жалости и нежности, подкладывал под Валерию судно, обмывал её, с навыком больничной няньки, из цветастого кувшина, промокал старым нежным полотенцем и уходил.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Dieses süchtige Keimen einer Ungewissen Verliebtheit in meiner Brust, es wollte nicht weichen.Нездоровые ростки странной влюбленности не увядали в моей груди.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Im Verlauf des Tages nahm die empfindliche Kälte ein wenig ab, aber nur, um am Nachmittag heftigen Regen- und Hagelschauern zu weichen.Днем резкий холод чуть смягчился, но лишь затем, чтобы уступить к вечеру арену яростным ливням и граду.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Salambo ward von einer weichen Wollust ergriffen, die ihr alles Bewußtsein raubte.Саламбо была охвачена истомой, в которой терялось ее сознание.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In Hausjacke und weichen Schuhen, gänzlich unbekümmert.В домашней куртке, в мягких туфлях, то есть самого безмятежного вида.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Dann richtete er sich mit einem leisen zufriedenen Grunzen auf und trat vom anderen Ende des Felsens herunter und zeigte auf die tiefen Einkerbungen in der weichen, schwarzen Erde.Потом, довольно хмыкнув, встал и указал на глубокий отпечаток у края скалы, где начинался грунт помягче.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Er fühlte die Wärme der weichen Wolle auf seiner Haut.Тело ощутило тепло мягкой шерсти.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Die weichen Bewegungen seines rundlichen Körpers erschreckten sie, ihr war unheimlich und widerlich zumute.Мягкие движения его пухлого тела пугали ее, ей было и страшно и гадко.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
"Vor zwei Tagen waren wir zwanzig Kilometer von hier, und es hieß immer, wir weichen nicht.Еще два дня тому назад мы были в двадцати километрах отсюда, а кругом все трубят, что мы не отступаем.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Sie lag nackt neben ihm und deckte ihm mit ihrem weichen schwarzen Mantel das Haupt zu.Она лежала рядом с ним голая и закрывала ему голову своим мягким черным плащом.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
« Sie maß ihn mit einem langen, forschenden Blick und bewegte dabei lautlos die weichen Lippen.Посмотрела на него долгим, изучающим взглядом, нежные губы беззвучно зашевелились.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Rückstände von Gewürzen und Ähnlichem können Sie mit einem trockenen Lappen oder einer weichen Bürste entfernen.Остатки пряностей можно удалить сухой тряпочкой или мягкой щеточкой.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Sollte das Metall mit einer der genannten Substanzen in Berührung kommen, wischen Sie es umgehend mit einem weichen, sauberen Tuch ab.Если контакт все же произошел, как можно быстрее протрите металлические детали мягкой тканью.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
weichen - vor
отступить
von der Stelle weichen
податься
weich kochen
разваривать
weiche Hirnhaut
мягкая мозговая оболочка
weiche Rückenmarkhaut
мягкая оболочка спинного мозга
weiche Währung
неустойчивая валюта
weiche Ware
товар не первой необходимости
weicher Bauch
мягкий живот
weicher Gaumen
мягкое небо
weicher Gaumen
небная занавеска
weicher Puls
мягкий пульс
weicher Schanker
мягкий шанкр
weiches Papillom
мягкая папиллома
weicher Schanker
венерическая язва
weiche Hirnhaut
лептоменинкс
Формы слова
weich
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weicher | weiche | weicher |
Genitiv | weichen | weichen | weichen |
Dativ | weichem | weichen | weichen |
Akkusativ | weichen | weichen | weichen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weiche | weiche | weiche |
Genitiv | weicher | weichen | weichen |
Dativ | weicher | weichen | weichen |
Akkusativ | weiche | weiche | weiche |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weiches | weiche | weiches |
Genitiv | weichen | weichen | weichen |
Dativ | weichem | weichen | weichen |
Akkusativ | weiches | weiche | weiches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weiche | weichen | weichen |
Genitiv | weicher | weichen | weichen |
Dativ | weichen | weichen | weichen |
Akkusativ | weiche | weichen | weichen |
Komparativ | weicher |
Superlativ | weichste |
weichen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weiche | wir weichen |
du weichst | ihr weicht |
er/sie/es weicht | sie weichen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich weichte | wir weichten |
du weichtest | ihr weichtet |
er/sie/es weichte | sie weichten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (bin) geweicht | wir haben (sind) geweicht |
du hast (bist) geweicht | ihr habt (seid) geweicht |
er/sie/es hat (ist) geweicht | sie haben (sind) geweicht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte (war) geweicht | wir hatten (waren) geweicht |
du hattest (warst) geweicht | ihr hattet (wart) geweicht |
er/sie/es hatte (war) geweicht | sie hatten (waren) geweicht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weichen | wir werden weichen |
du wirst weichen | ihr werdet weichen |
er/sie/es wird weichen | sie werden weichen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geweicht | wir werden geweicht |
du wirst geweicht | ihr werdet geweicht |
er/sie/es wird geweicht | sie werden geweicht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weiche | wir weichen |
du weichest | ihr weichet |
er/sie/es weiche | sie weichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (sei) geweicht | wir haben (seien) geweicht |
du habest (seist) geweicht | ihr habet (seiet) geweicht |
er/sie/es habe (sei) geweicht | sie haben (seien) geweicht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weichen | wir werden weichen |
du werdest weichen | ihr werdet weichen |
er/sie/es werde weichen | sie werden weichen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geweicht | wir werden geweicht |
du werdest geweicht | ihr werdet geweicht |
er/sie/es werde geweicht | sie werden geweicht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich weichte | wir weichten |
du weichtest | ihr weichtet |
er/sie/es weichte | sie weichten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde weichen | wir würden weichen |
du würdest weichen | ihr würdet weichen |
er/sie/es würde weichen | sie würden weichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte (wäre) geweicht | wir hätten (wären) geweicht |
du hättest (wärst) geweicht | ihr hättet (wärt) geweicht |
er/sie/es hätte (wäre) geweicht | sie hätten (wären) geweicht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geweicht | wir würden geweicht |
du würdest geweicht | ihr würdet geweicht |
er/sie/es würde geweicht | sie würden geweicht |
Imperativ | weich, weiche |
Partizip I (Präsens) | weichend |
Partizip II (Perfekt) | geweicht |
weichen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weiche | wir weichen |
du weichst | ihr weicht |
er/sie/es weicht | sie weichen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wich | wir wichen |
du wichest, wichst | ihr wicht |
er/sie/es wich | sie wichen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gewichen | wir sind gewichen |
du bist gewichen | ihr seid gewichen |
er/sie/es ist gewichen | sie sind gewichen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gewichen | wir waren gewichen |
du warst gewichen | ihr wart gewichen |
er/sie/es war gewichen | sie waren gewichen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weichen | wir werden weichen |
du wirst weichen | ihr werdet weichen |
er/sie/es wird weichen | sie werden weichen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewichen | wir werden gewichen |
du wirst gewichen | ihr werdet gewichen |
er/sie/es wird gewichen | sie werden gewichen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weiche | wir weichen |
du weichest | ihr weichet |
er/sie/es weiche | sie weichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gewichen | wir seien gewichen |
du seist gewichen | ihr seiet gewichen |
er/sie/es sei gewichen | sie seien gewichen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weichen | wir werden weichen |
du werdest weichen | ihr werdet weichen |
er/sie/es werde weichen | sie werden weichen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewichen | wir werden gewichen |
du werdest gewichen | ihr werdet gewichen |
er/sie/es werde gewichen | sie werden gewichen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wiche | wir wichen |
du wichest | ihr wichet |
er/sie/es wiche | sie wichen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde weichen | wir würden weichen |
du würdest weichen | ihr würdet weichen |
er/sie/es würde weichen | sie würden weichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gewichen | wir wären gewichen |
du wärst gewichen | ihr wärt gewichen |
er/sie/es wäre gewichen | sie wären gewichen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewichen | wir würden gewichen |
du würdest gewichen | ihr würdet gewichen |
er/sie/es würde gewichen | sie würden gewichen |
Imperativ | weich, weiche |
Partizip I (Präsens) | weichend |
Partizip II (Perfekt) | gewichen |