about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

walzen

  1. vt

    1. мет прокатывать; вальцевать

    2. катать, укатывать (ровнять катком)

  2. vi (s) устарев шутл путешествовать, странствовать, быть странствующим подмастерьем

  3. vi (s, h) устарев шутл вальсировать (по чему-л); танцевать вальс

Polytechnical (De-Ru)

walzen

  1. прокатывать, катать; вальцевать

  2. накатывать (напр. резьбу)

  3. измельчать, дробить, размалывать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Hamilkar ging daran vorüber, dann bückte er sich, drehte einen schweren Mühlstein auf seinen Walzen und trat durch die so entstandene Öffnung in ein kegelförmiges Gemach.
Он был вырыт, чтобы обмануть ожидания воров, и в нем ничего не хранилось. Гамилькар обошел его, потом, наклонившись, повернул на валиках огромный жернов и проник через отверстие в конусообразное помещение.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Seine Sklaven rissen die silbernen Platten vom Melkarthtempel. Im Hafen zog man vier große Transportschiffe ans Land, schaffte sie auf Walzen bis an das Ende der Straße der Mappalier und durchbrach dort die Mauer zwischen Straße und Meer.
Его собственные рабы сорвали серебряные листы с храма Мелькарта; из порта при помощи воротов извлекли четыре длинных судна и доставили их к подножью Маппал, проделав отверстие в стене, которая обращена была к берегу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Flaschenzüge und Walzen knarrten und knirschten, die Seilvorhänge sanken herab, und ein Hagel von Steinen und Pfeilen sauste mit einem Male los.
Блоки и шлемы заскрипели, веревочные завесы опустились, и разом вылетели заряды камней и стрел.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Stämme der Buchen in unserem Park waren schwarz, noch feucht, der Tennisplatz frischgewalzt, rot, vom Rhein her hörte ich das Hupen der Schleppkähne, und als ich in den Flur trat, hörte ich Anna in der Küche leise vor sich hinschimpfen.
Стволы буков у нас в парке были черные, еще влажные, теннисные корты, по которым только что прошлись катками, - красные; на Рейне гудели баржи, и когда я вошел в переднюю, то услышал, что Анна вполголоса ворчит на кухне.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Plötzlich waren Fethan und Gant wieder bei ihnen, gerade als sie auf eine freie Fläche gelangten, wo die Vegetation versengt und niedergewalzt worden war, wo die Wracks von Landungsbooten eine Wand aus aufgerissenen
К беглецам неожиданно присоединились Ганг и Фетан, а впереди замаячило открытое пространство, где трава была выжжена или примята.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG

Добавить в мой словарь

walzen1/7
Глаголпрокатывать; вальцевать

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    Валы

    Перевод добавил Oksana Nastasiy
    0

Словосочетания

eben walzen
обкатать
Zwei-Walzen-Mangel
двухвалковый каток
gewalzter Stahl
катаная сталь
Walz-
прокатный
abwalzen
провальцевать
abwalzen
прокатать
abwalzen
разгладить
abwalzen
раскатать
anwalzen
притопать
auswalzen
молотить
auswalzen
обмолачивать
auswalzen
прокатывать
auswalzen
развальцовывать
auswalzen
раздувать
Blechwalzen
листопрокатка

Формы слова

walzen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich walzewir walzen
du walztihr walzt
er/sie/es walztsie walzen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich walztewir walzten
du walztestihr walztet
er/sie/es walztesie walzten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe (bin) gewalztwir haben (sind) gewalzt
du hast (bist) gewalztihr habt (seid) gewalzt
er/sie/es hat (ist) gewalztsie haben (sind) gewalzt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte (war) gewalztwir hatten (waren) gewalzt
du hattest (warst) gewalztihr hattet (wart) gewalzt
er/sie/es hatte (war) gewalztsie hatten (waren) gewalzt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde walzenwir werden walzen
du wirst walzenihr werdet walzen
er/sie/es wird walzensie werden walzen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewalztwir werden gewalzt
du wirst gewalztihr werdet gewalzt
er/sie/es wird gewalztsie werden gewalzt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich walzewir walzen
du walzestihr walzet
er/sie/es walzesie walzen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe (sei) gewalztwir haben (seien) gewalzt
du habest (seist) gewalztihr habet (seiet) gewalzt
er/sie/es habe (sei) gewalztsie haben (seien) gewalzt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde walzenwir werden walzen
du werdest walzenihr werdet walzen
er/sie/es werde walzensie werden walzen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewalztwir werden gewalzt
du werdest gewalztihr werdet gewalzt
er/sie/es werde gewalztsie werden gewalzt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich walztewir walzten
du walztestihr walztet
er/sie/es walztesie walzten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde walzenwir würden walzen
du würdest walzenihr würdet walzen
er/sie/es würde walzensie würden walzen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte (wäre) gewalztwir hätten (wären) gewalzt
du hättest (wärst) gewalztihr hättet (wärt) gewalzt
er/sie/es hätte (wäre) gewalztsie hätten (wären) gewalzt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewalztwir würden gewalzt
du würdest gewalztihr würdet gewalzt
er/sie/es würde gewalztsie würden gewalzt
Imperativwalz, walze
Partizip I (Präsens)walzend
Partizip II (Perfekt)gewalzt