без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
vertreten*
vt
временно заменять [замещать] (коллегу и т. п.)
представлять (какую-л организацию и т. п.)
защищать, отстаивать (чьи-л интересы)
- sich (D) den Knöchel vertreten диал — вывихнуть себе лодыжку
Economics (De-Ru)
vertreten
представлять (какую-л. сторону); защищать (интересы)
заменять, замещать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Dem Schulträger, der auch mit einer Stimme in der Schulkonferenz vertreten ist, wird ein Vetorecht eingeräumt.Организация, осуществляющая финансирование данной школы, представлена на конференции одним голосом и обладает, кроме того, правом вето.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Hier sind alle Industriebranchen vertreten, hier ist eine sehr große Nachfrage nach Arbeitskräften, ein kolossales Wissenschaftspotential, auch Handels- und Finanzsektor sind sehr stark.Здесь есть все отрасли промышленности, очень большая потребность в рабочей силе, огромный образовательный ресурс, очень большие объемы торговли и банковского сектора.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Alle waren vertreten, vom schwarzen Nebo, dem Geiste Merkurs, bis zu dem scheußlichen Rahab, der Verkörperung des Sternbilds des Krokodils.Тут были представлены все светила, начиная с черного Неба, духа Меркурия, до отвратительного Рагаба, изображавшего созвездие Крокодила.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In Russland ist die HSBC Group durch die OOO HSBC Bank (RR), ein Tochterunternehmen der HSBC Bank plc, vertreten.В России Группа HSBC представлена ООО «Эйч-эс-би-си Банк (РР)», которое является аффилированным лицом «Эйч-эс-би-си Банк плс».http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Vladyka Mark konnte leider der Einladung nicht folgen, aber trug mir auf, ihn bei dieser bedeutsamen Konferenz zu vertreten.Владыка Марк, к сожалению, не смог откликнуться на приглашение, но предложил мне поехать на эту замечательную конференцию.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Umso besser, dass die deutsche Wirtschaft mit einer Außenstelle in Nowosibirsk stark vertreten ist.Тем более, что за их спиной всегда будет надежная поддержка в лице Новосибирского филиала Представительства немецкой экономики.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die OBChSS vertreten Edik Albanjan und sein Chef Gennadi Uglow.Службу ОБХСС представляют Эдик Албанян и его начальник Геннадий Антонович Углов.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Zizu wankte zu den Waffenkontrollen und löste dort den Sensortechniker ab, der mehr schlecht als recht versucht hatte, ihn zu vertreten.Глава службы безопасности занял место добровольца, без толку молотившего по орудийной панели.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Infolge der Verdichtung kann dann ein Element im manifesten Traum zahlreichen Elementen in den latenten Traumgedanken entsprechen; umgekehrt kann aber auch ein Element der Traumgedanken durch mehrere Bilder im Traum vertreten werden.Затем вследствие сгущения какой-то элемент в явном сновидении может соответствовать множеству элементов в скрытых мыслях сновидения, но и наоборот, какой-нибудь элемент мыслей сновидения может быть представлен несколькими образами в сновидении.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Auch das Baschkirisch-Deutsche-Jugendforum war mit passendem Programm vertreten.Также и Башкирско-германский Молодежный Форум представил подходящую к этому случаю программу.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Einer derwesentlichenGründe hierfürist die spezielle Struktur des deutschen Mittelstandes, da zugehörige Unternehmen oftmals eine sehr individuelle Meinung gegenüber M&A vertreten.Одной из главных причин этого являются структурные особенности немецкого среднего класса, где многие бизнесмены имеют собственные представления о слияниях и поглощениях.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In den Regionen sind wir mit mehreren Filialen vertreten und verkaufen unsere Produkte bis nach Wladiwostok, 10 000 km von Moskau entfernt.Компания также имеет несколько филиалов по РФ, которые поставляют продукцию в регионы.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Alle Völker waren vertreten: Ligurer, Lusitanier, Balearier, Neger und römische Überläufer.Тут были люди разных наций – лигуры, лузитанцы, балеары, негры и беглецы из Рима.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Wir Klikiss-Roboter würden lieber einen neutralen Standpunkt vertreten, aber dazu sehen wir uns nicht mehr imstande", fuhr Jorax fort.– Кликисские роботы предпочли сохранять нейтралитет, но это не могло продолжаться долго, – говорил Джоракс.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Auch mit Produktionsstätten sind deutsche Firmen vertreten.Среди компаний-производителей также есть германские предприятия.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
1. заменять, замещать. 2. представлять (страну). 3. защищать (интересы). 4. sich die Beine ---- - размять ноги, sich den Fuß --------- - вывихнуть себе ногу.
Перевод добавил Ксения Кнутова
Часть речи не указана
- 1.
замещать к-л
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru - 2.
отстаивать, представлять (чьи либо интересы)
Перевод добавил Kostantyn Grinberg
Словосочетания
zu vertretende Unmöglichkeit vom Gläubiger
невозможность исполнения сделки, наступившая на стороне кредитора
zu vertretende Unmöglichkeit vom Schuldner
невозможность исполнения сделки, наступившая на стороне должника
Vertretenmüssen
обязанность отвечать
Формы слова
vertreten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich vertrete | wir vertreten |
du vertrittst | ihr vertretet |
er/sie/es vertritt | sie vertreten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich vertrat | wir vertraten |
du vertratest, vertratst | ihr vertratet |
er/sie/es vertrat | sie vertraten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe vertreten | wir haben vertreten |
du hast vertreten | ihr habt vertreten |
er/sie/es hat vertreten | sie haben vertreten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte vertreten | wir hatten vertreten |
du hattest vertreten | ihr hattet vertreten |
er/sie/es hatte vertreten | sie hatten vertreten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du wirst vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es wird vertreten | sie werden vertreten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du wirst vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es wird vertreten | sie werden vertreten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich vertrete | wir vertreten |
du vertretest | ihr vertretet |
er/sie/es vertrete | sie vertreten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe vertreten | wir haben vertreten |
du habest vertreten | ihr habet vertreten |
er/sie/es habe vertreten | sie haben vertreten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du werdest vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es werde vertreten | sie werden vertreten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du werdest vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es werde vertreten | sie werden vertreten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verträte | wir verträten |
du verträtest | ihr verträtet |
er/sie/es verträte | sie verträten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde vertreten | wir würden vertreten |
du würdest vertreten | ihr würdet vertreten |
er/sie/es würde vertreten | sie würden vertreten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte vertreten | wir hätten vertreten |
du hättest vertreten | ihr hättet vertreten |
er/sie/es hätte vertreten | sie hätten vertreten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde vertreten | wir würden vertreten |
du würdest vertreten | ihr würdet vertreten |
er/sie/es würde vertreten | sie würden vertreten |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du wirst vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es wird vertreten | sie werden vertreten |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde vertreten | wir wurden vertreten |
du wurdest vertreten | ihr wurdet vertreten |
er/sie/es wurde vertreten | sie wurden vertreten |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin vertreten | wir sind vertreten |
du bist vertreten | ihr seid vertreten |
er/sie/es ist vertreten | sie sind vertreten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war vertreten | wir waren vertreten |
du warst vertreten | ihr wart vertreten |
er/sie/es war vertreten | sie waren vertreten |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du wirst vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es wird vertreten | sie werden vertreten |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du wirst vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es wird vertreten | sie werden vertreten |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du werdest vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es werde vertreten | sie werden vertreten |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei vertreten | wir seien vertreten |
du seist vertreten | ihr seiet vertreten |
er/sie/es sei vertreten | sie seien vertreten |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du werdest vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es werde vertreten | sie werden vertreten |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde vertreten | wir werden vertreten |
du werdest vertreten | ihr werdet vertreten |
er/sie/es werde vertreten | sie werden vertreten |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde vertreten | wir würden vertreten |
du würdest vertreten | ihr würdet vertreten |
er/sie/es würde vertreten | sie würden vertreten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre vertreten | wir wären vertreten |
du wärst vertreten | ihr wärt vertreten |
er/sie/es wäre vertreten | sie wären vertreten |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde vertreten | wir würden vertreten |
du würdest vertreten | ihr würdet vertreten |
er/sie/es würde vertreten | sie würden vertreten |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde vertreten | wir würden vertreten |
du würdest vertreten | ihr würdet vertreten |
er/sie/es würde vertreten | sie würden vertreten |
Imperativ | vertritt |
Partizip I (Präsens) | vertretend |
Partizip II (Perfekt) | vertreten |