about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

verschlossen

  1. part II от verschließen

  2. part adj

    1. закрытый, запертый

    2. замкнутый, закрытый; сдержанный (о человеке)

Примеры из текстов

Montageöffnungen durch 2-mm-Alu-Blindplatten verschlossen.
Монтажные отверстия закрыты 2-миллиметровыми алюминиевыми заглушками.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Er war hinausgegangen, hatte die Tür verschlossen, die Faust um den Schlüssel geballt und ging die Treppe hinab.
Он вышел, закрыл дверь, зажал ключ в кулаке и спустился с лестницы.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Als Bastinda sich des Palastes bemächtigte, ließ sie ihn mit einer Mauer umgeben, die ein eisernes Tor hatte, das immer verschlossen war.
В старое время, вступив во владение дворцом, Бастинда обнесла его высокой прочной стеной с железными воротами, всегда закрытыми на замок.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
- Keinem ist die Tugend verschlossen, allen steht sie offen, alle läßt sie zu, alle lädt sie ein: Freigeborene, Freigelassene, Sklaven, Könige und Vertriebene.
— Добродетель ни для кого не закрыта, всем она доступна, всех подпускает к себе, всех приглашает: свободных, вольноотпущенников и рабов, царей и гонимых.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Sofort warf K. die Tür zu und schlug noch mit den Fäusten gegen sie, als sei sie dann fester verschlossen.
Но К. тут же захлопнул дверь, да еще пристукнул ее кулаками, словно она от этого закроется крепче.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Und die Angelegenheiten noch nicht rehabilitierter Personen im Zentralarchiv des FSB sind nunmehr kompromisslos verschlossen, diesmal aufgrund einer besonderen Beugung der behördlich-norma- tiven Auflösungserscheinungen.
А дела нереабилитированных лиц в ЦА ФСБ теперь закрыты наглухо от всех - уже по причине особого изгиба чиновничье-нормотворческо го маразма.
© 2006-2011
© 2006-2011
Am Eingangsgitter standen zwei große Kastanienbäume, es war aber verschlossen, und ich wollte weitergehen.
У решетчатых железных ворот росли два высоких каштана, ворота были заперты, и я уж хотел пройти мимо, но Кнульп этому воспротивился.
Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / Кнульп
Кнульп
Гессе, Герман
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Spät erst entdeckte ich die letzte unschuldige Milchflasche, die noch so jungfräulich war wie der Morgen; sie stand in der Tür eines winzigen Häuschens, dessen Läden verschlossen waren.
И совсем уже поздно я обнаружил последнюю нетронутую бутылку с молоком, такую же девственную, как и утром. Она стояла у дверей крохотного домика с закрытыми ставнями.
Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневник
Ирландский дневник
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Irisches Tagebuch
Böll, Heinrich
© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
die Tür kräftig und von außen verschlossen.
Дверь прочная, заперта снаружи.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Er versuchte vorsichtig den Drücker. Die Tür war verschlossen.
Он осторожно нажал на ручку — дверь оказалась на замке.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Die Fenster waren, außer dem einen neben der Treppe, mit Läden fest verschlossen.
Все окна на даче, кроме одного, вон того, возле крыльца, плотно закрыты ставнями.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Erst in diesem Augenblick ging alles vor ihr auf, was in dem Worte „Bankerott" verschlossen lag, alles, was sie schon als kleines Kind dabei an Vagem und Fürchterlichem empfunden hatte...
Только сейчас открылось ей все, что таилось в слове "банкрот", все то смутное и жуткое, чего она безотчетно страшилась даже в раннем детстве.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Lothar hörte den Rasenden toben, er hörte Claras Angstgeschrei, gräßliche Ahnung durchflog ihn, er rannte herauf, die Tür der zweiten Treppe war verschlossen - stärker hallte Claras Jammergeschrei.
Лотар услышал неистовство безумного, услышал истошный вопль Клары; ужасное предчувствие объяло его, опрометью бросился он наверх; дверь на вторую галерею была заперта; все громче и громче становились отчаянные вопли Клары.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannГофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человек
Песочный человек
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Der Sandmann
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
Das Fenster war fest verschlossen.
Окно было заперто.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Sizilien, das uns viele Sklaven lieferte, ist uns jetzt verschlossen.
Сицилия, откуда прежде доставлялось столько рабов, теперь для нас закрыта!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

verschlossen1/2
закрытый; запертыйПримеры

etw verschlossen halten — держать что-л под замком [взаперти]

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

verschlossen sein
скрытничать
verschlossen halten
держать закрытым
verschlossene Dose
закатанная банка
verschlossenes Depositum
депозит, хранящийся в запечатанном виде
verschlossenes Depot
хранение ценных бумаг в запечатанном виде
sich verschließen
замкнуться
mit einer Bleiplombe verschließen
пломбировать
vakuumverschlossen
с вакуумной закаткой
Verschlossensein
атрезия
Dosenverschließautomat
автоматическая закаточная машина
Vakuumverschließmaschine
вакуумная закаточная машина
Vakuumverschließmaschine
вакуумная пакетозаделочная машина
Verschließmaschine
укупорочная машина
Verschließstreifen
бандероль

Формы слова

verschliessen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verschliessewir verschliessen
du verschliessest, verschliesst, verschleusstihr verschliesset, verschliesst
er/sie/es verschliesset, verschliesst, verschleusstsie verschliessen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verschlosswir verschlössen
du verschlössestihr verschlösset
er/sie/es verschlosssie verschlössen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verschlossenwir haben verschlossen
du hast verschlossenihr habt verschlossen
er/sie/es hat verschlossensie haben verschlossen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verschlossenwir hatten verschlossen
du hattest verschlossenihr hattet verschlossen
er/sie/es hatte verschlossensie hatten verschlossen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verschliessenwir werden verschliessen
du wirst verschliessenihr werdet verschliessen
er/sie/es wird verschliessensie werden verschliessen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du wirst verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es wird verschlossensie werden verschlossen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verschliessewir verschliessen
du verschliessestihr verschliesset
er/sie/es verschliessesie verschliessen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verschlossenwir haben verschlossen
du habest verschlossenihr habet verschlossen
er/sie/es habe verschlossensie haben verschlossen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verschliessenwir werden verschliessen
du werdest verschliessenihr werdet verschliessen
er/sie/es werde verschliessensie werden verschliessen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du werdest verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es werde verschlossensie werden verschlossen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verschlössewir verschlössen
du verschlössestihr verschlösset
er/sie/es verschlössesie verschlössen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verschliessenwir würden verschliessen
du würdest verschliessenihr würdet verschliessen
er/sie/es würde verschliessensie würden verschliessen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verschlossenwir hätten verschlossen
du hättest verschlossenihr hättet verschlossen
er/sie/es hätte verschlossensie hätten verschlossen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verschlossenwir würden verschlossen
du würdest verschlossenihr würdet verschlossen
er/sie/es würde verschlossensie würden verschlossen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du wirst verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es wird verschlossensie werden verschlossen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verschlossenwir wurden verschlossen
du wurdest verschlossenihr wurdet verschlossen
er/sie/es wurde verschlossensie wurden verschlossen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verschlossenwir sind verschlossen
du bist verschlossenihr seid verschlossen
er/sie/es ist verschlossensie sind verschlossen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verschlossenwir waren verschlossen
du warst verschlossenihr wart verschlossen
er/sie/es war verschlossensie waren verschlossen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du wirst verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es wird verschlossensie werden verschlossen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du wirst verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es wird verschlossensie werden verschlossen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du werdest verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es werde verschlossensie werden verschlossen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verschlossenwir seien verschlossen
du seist verschlossenihr seiet verschlossen
er/sie/es sei verschlossensie seien verschlossen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du werdest verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es werde verschlossensie werden verschlossen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verschlossenwir werden verschlossen
du werdest verschlossenihr werdet verschlossen
er/sie/es werde verschlossensie werden verschlossen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verschlossenwir würden verschlossen
du würdest verschlossenihr würdet verschlossen
er/sie/es würde verschlossensie würden verschlossen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verschlossenwir wären verschlossen
du wärst verschlossenihr wärt verschlossen
er/sie/es wäre verschlossensie wären verschlossen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verschlossenwir würden verschlossen
du würdest verschlossenihr würdet verschlossen
er/sie/es würde verschlossensie würden verschlossen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verschlossenwir würden verschlossen
du würdest verschlossenihr würdet verschlossen
er/sie/es würde verschlossensie würden verschlossen
Imperativverschliess, verschliesse, verschleuss, verschloss
Partizip I (Präsens)verschliessend
Partizip II (Perfekt)verschlossen
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verschließewir verschließen
du verschließest, verschließtihr verschließet, verschließt
er/sie/es verschließet, verschließtsie verschließen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verschloßwir verschlößen
du verschleußt, verschloßt, verschlössest, verschlößestihr verschleußt, verschloßt, verschlößet
er/sie/es verschloßsie verschlößen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verschloßenwir haben verschloßen
du hast verschloßenihr habt verschloßen
er/sie/es hat verschloßensie haben verschloßen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verschloßenwir hatten verschloßen
du hattest verschloßenihr hattet verschloßen
er/sie/es hatte verschloßensie hatten verschloßen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verschließenwir werden verschließen
du wirst verschließenihr werdet verschließen
er/sie/es wird verschließensie werden verschließen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du wirst verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es wird verschloßensie werden verschloßen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verschließewir verschließen
du verschließestihr verschließet
er/sie/es verschließesie verschließen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verschloßenwir haben verschloßen
du habest verschloßenihr habet verschloßen
er/sie/es habe verschloßensie haben verschloßen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verschließenwir werden verschließen
du werdest verschließenihr werdet verschließen
er/sie/es werde verschließensie werden verschließen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du werdest verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es werde verschloßensie werden verschloßen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verschlößewir verschlößen
du verschlößestihr verschlößet
er/sie/es verschlößesie verschlößen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verschließenwir würden verschließen
du würdest verschließenihr würdet verschließen
er/sie/es würde verschließensie würden verschließen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verschloßenwir hätten verschloßen
du hättest verschloßenihr hättet verschloßen
er/sie/es hätte verschloßensie hätten verschloßen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verschloßenwir würden verschloßen
du würdest verschloßenihr würdet verschloßen
er/sie/es würde verschloßensie würden verschloßen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du wirst verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es wird verschloßensie werden verschloßen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verschloßenwir wurden verschloßen
du wurdest verschloßenihr wurdet verschloßen
er/sie/es wurde verschloßensie wurden verschloßen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verschloßenwir sind verschloßen
du bist verschloßenihr seid verschloßen
er/sie/es ist verschloßensie sind verschloßen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verschloßenwir waren verschloßen
du warst verschloßenihr wart verschloßen
er/sie/es war verschloßensie waren verschloßen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du wirst verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es wird verschloßensie werden verschloßen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du wirst verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es wird verschloßensie werden verschloßen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du werdest verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es werde verschloßensie werden verschloßen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verschloßenwir seien verschloßen
du seist verschloßenihr seiet verschloßen
er/sie/es sei verschloßensie seien verschloßen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du werdest verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es werde verschloßensie werden verschloßen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verschloßenwir werden verschloßen
du werdest verschloßenihr werdet verschloßen
er/sie/es werde verschloßensie werden verschloßen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verschloßenwir würden verschloßen
du würdest verschloßenihr würdet verschloßen
er/sie/es würde verschloßensie würden verschloßen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verschloßenwir wären verschloßen
du wärst verschlossen, verschloßenihr wärt verschloßen
er/sie/es wäre verschloßensie wären verschloßen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verschloßenwir würden verschloßen
du würdest verschloßenihr würdet verschloßen
er/sie/es würde verschloßensie würden verschloßen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verschloßenwir würden verschloßen
du würdest verschloßenihr würdet verschloßen
er/sie/es würde verschloßensie würden verschloßen
Imperativverschließ, verschließe, verschleuß
Partizip I (Präsens)verschließend
Partizip II (Perfekt)verschloßen

verschlossen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverschlossenerverschlosseneverschlossener
Genitivverschlossenenverschlossenenverschlossenen
Dativverschlossenemverschlossenenverschlossenen
Akkusativverschlossenenverschlossenenverschlossenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativverschlosseneverschlosseneverschlossene
Genitivverschlossenerverschlossenenverschlossenen
Dativverschlossenerverschlossenenverschlossenen
Akkusativverschlosseneverschlosseneverschlossene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverschlossenesverschlosseneverschlossenes
Genitivverschlossenenverschlossenenverschlossenen
Dativverschlossenemverschlossenenverschlossenen
Akkusativverschlossenesverschlosseneverschlossenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverschlosseneverschlossenenverschlossenen
Genitivverschlossenerverschlossenenverschlossenen
Dativverschlossenenverschlossenenverschlossenen
Akkusativverschlosseneverschlossenenverschlossenen
Komparativ*verschlossener
Superlativ*verschlossenst, *verschlossenste