без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
tut
int дет ту-ту, би-би (сигнал автомобиля и т. п.)
Примеры из текстов
Endlich wandte sich Stillman ihm zu. Mit einer überraschend sanften Tenorstimme sagte er: »Es tut mir leid, aber es wird mir nicht möglich sein, mit Ihnen zu sprechen.«Наконец Стилмен повернул голову и на удивление мягким, высоким голосом изрек: — Простите, но побеседовать с вами я не смогу.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
»Ach, dieses neue Ich tut meinem alten Ich so unendlich leid.– Тот я, который большой и важный, очень сочувствует мне маленькому.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Wissen Sie, es ist ja hart, so was zu sagen, dieses Ende Mischkeys tut mir auch leid, zugleich bin ich froh, das Problem vom Hals zu haben.«Знаете, может, это звучит жестоко — мне и самому жаль этого бедолагу, — но, честно говоря, я рад, что вся эта морока позади.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
"Nur sichergestellt, dass ihr tut, was euch gesagt wird", erklärte er. "Steht jetzt auf."– Просто мне нужна уверенность в том, что вы будете поступать так, как вам прикажут, – ответил он. – А теперь – поднимайтесь! Живо!Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
„Was tut das zur Sache.- Это дела не меняет!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
»Und wenn auch keine mehr bliebe, was tut's!« rief Matho.– Да хоть бы и были потеряны, мне все равно! – сказал Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man weiß nie, was ein Mensch unter weltanschaulichem Zwang alles tut, und vielleicht hatte sie Züpfner wirklich geheiratet, und Maries Stimme am Telefon sagen zu hören: Hier Züpfner - ich hätte es nicht ertragen.Разве можно знать, на что решится человек под влиянием своих убеждений? А вдруг Мария действительно вышла замуж за Цюпфнера, и мне придется услышать, как ее голос произнесет в трубку: "Квартира Цюпфнеров"... Этого я не перенес бы.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Vielleicht denken Sie mit mir, er tut recht daran.Возможно, так же как и я, вы подумаете, что в этом он прав.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
«Es tut mir leid, daß ich Sie gestoßen habe», sage ich.- Очень сожалею, что вас толкнул, - заявляю я.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Russen sind ergebnisorientiert, nicht prozessorientiert: Für einen russischen Programmierer ist es wichtig zu wissen, was er tut und in welchem Maße sein eigenes Ergebnis zum Gesamtsystem beiträgt.Для российского программиста важно знать, что он делает, каким образом его личный результат вливается в большую систему.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Und dann, nach einer guten Weile, mit gedämpfter Stimme: "Das Sinnen und Gedankenmachen hat keinen Wert, und man tut ja auch nicht, wie man denkt, sondern tut jeden Schritt eigentlich ganz unüberlegt so, wie das Herz gerade will.И затем, после долгой паузы, приглушенным голосом: - Думать, размышлять - грош этому цена, ведь обычно поступают не так, как думают, на каждом шагу решают одно, а делают, как сердце прикажет.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Es tut mir weh, dies zu sagen, aber vielleicht ist es besser.Наверное, так будет даже лучше, хотя и больно мне это говорить.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
»Hab ich denn nicht recht,« sprach Balthasar zu sich selbst, »hab' ich denn nicht recht, das unheimliche Ding, der Zinnober, ist verhext und tut es den Leuten an.« -«Ну, разве не был я прав, — рассуждал сам с собою Бальтазар, — ну, разве не был я прав, полагая, что этот зловещий карлик, этот Циннобер, заколдован и может наводить на людей порчу».Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Besonders das russische Feuerwasser tut gut."Особенно русская огненная вода.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Was tut Wagner?Что же делает Вагнер?Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Добавить в мой словарь
tut
Междометиету-ту; би-би
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
weh tun
болеть
wichtig tun
важничать
leid tun
жалеть
dauern leid tun
жаль
zimperlich tun
жеманиться
weh tun
жечь
wichtig tun
задаваться
sich vornehmen nicht mehr zu tun
закаяться
sich geloben nicht zu tun
заречься
beständig tun
зарядить
alle Hände voll zu tun haben
крутиться
übertrieben zärtlich tun
миндальничать
zärtlich tun
нежничать
gekränkt tun
надуться
weh tun
ныть
Формы слова
tun
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tun |
du tust | ihr tut |
er/sie/es tut | sie tun |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tat | wir taten |
du tatest, tatst | ihr tatet |
er/sie/es tat | sie taten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du hast getan | ihr habt getan |
er/sie/es hat getan | sie haben getan |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getan | wir hatten getan |
du hattest getan | ihr hattet getan |
er/sie/es hatte getan | sie hatten getan |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du wirst tun | ihr werdet tun |
er/sie/es wird tun | sie werden tun |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tuen |
du tuest | ihr tuet |
er/sie/es tue | sie tuen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du habest getan | ihr habet getan |
er/sie/es habe getan | sie haben getan |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du werdest tun | ihr werdet tun |
er/sie/es werde tun | sie werden tun |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich täte | wir täten |
du tätest | ihr tätet |
er/sie/es täte | sie täten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde tun | wir würden tun |
du würdest tun | ihr würdet tun |
er/sie/es würde tun | sie würden tun |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getan | wir hätten getan |
du hättest getan | ihr hättet getan |
er/sie/es hätte getan | sie hätten getan |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getan | wir wurden getan |
du wurdest getan | ihr wurdet getan |
er/sie/es wurde getan | sie wurden getan |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getan | wir sind getan |
du bist getan | ihr seid getan |
er/sie/es ist getan | sie sind getan |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getan | wir waren getan |
du warst getan | ihr wart getan |
er/sie/es war getan | sie waren getan |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getan | wir seien getan |
du seist getan | ihr seiet getan |
er/sie/es sei getan | sie seien getan |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getan | wir wären getan |
du wärst getan | ihr wärt getan |
er/sie/es wäre getan | sie wären getan |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Imperativ | tu, tue |
Partizip I (Präsens) | tuend |
Partizip II (Perfekt) | getan |
tun
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tun |
du tust | ihr tut |
er/sie/es tut | sie tun |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tat | wir taten |
du tatest, tatst | ihr tatet |
er/sie/es tat | sie taten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du hast getan | ihr habt getan |
er/sie/es hat getan | sie haben getan |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getan | wir hatten getan |
du hattest getan | ihr hattet getan |
er/sie/es hatte getan | sie hatten getan |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du wirst tun | ihr werdet tun |
er/sie/es wird tun | sie werden tun |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tuen |
du tuest | ihr tuet |
er/sie/es tue | sie tuen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du habest getan | ihr habet getan |
er/sie/es habe getan | sie haben getan |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du werdest tun | ihr werdet tun |
er/sie/es werde tun | sie werden tun |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich täte | wir täten |
du tätest | ihr tätet |
er/sie/es täte | sie täten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde tun | wir würden tun |
du würdest tun | ihr würdet tun |
er/sie/es würde tun | sie würden tun |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getan | wir hätten getan |
du hättest getan | ihr hättet getan |
er/sie/es hätte getan | sie hätten getan |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Imperativ | tu, tue |
Partizip I (Präsens) | tuend |
Partizip II (Perfekt) | getan |