about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

stürmen

  1. vt воен штурмовать, атаковать

  2. vi

    1. бушевать (о ветре)

    2. (s) нестись, врываться (куда-л)

    3. спорт играть в нападении

Примеры из текстов

Die übrigen Barbaren, die weiter weg auf der Landenge lagerten, wunderten sich über die Saumseligkeit der Belagerung und begannen zu murren. Man ließ sie stürmen.
Другие варвары, расположившиеся лагерем вдали, на перешейке, поражались медленности осады. Они стали роптать; их пустили вперед.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Auf ein Signal stürmen sie herbei, um euch alle zu erwürgen!«
По его знаку они примчатся, чтобы всех вас умертвить.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Karthago konnte lange Widerstand leisten. Seine breiten Mauern hatten eine Reihe vorspringender Basteien; eine Anlage, zur Abwehr von Stürmen sehr vorteilhaft.
Карфаген мог долго сопротивляться; его широкие стены представляли собой целый ряд входящих и выступающих углов, очень удобных для отражения приступов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Gebäude waren stabil genug, um Stürmen standzuhalten, aber dem Angriff der Hydroger konnten sie nicht widerstehen.
Здания строились, чтобы выдерживать бешеные шторма, но были проницаемы для атаки гидрогов.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Gerald MacDougal stürmte in die überfüllte Messe der Terra Nova und schaute sich um.
Джеральд Макдугал быстро вошел в переполненную кают-компанию "Терра Нова" и огляделся.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Er breitete die Arme aus. Spendius fesselte ihn mit einer Schlinge an den Handgelenken. Ein andrer warf ihn zu Boden, und er verschwand im Getümmel der Menge, die über die Säcke stürmte.
Гискон распростер руки, Спендий стянул ему кисти рук затяжной петлей, кто-то другой повалил его, и он исчез в беспорядочно метавшейся толпе, которая бросилась на мешки.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Spendius wollte ihn zurückhalten, aber der Libyer stürmte die Stufen hinauf.
Спендий хотел его удержать, но Мато побежал вверх по лестнице.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er stürmte über die Lava, packte Maissas Hand und platzte durch den Schutzschirm.
Ставвер стрелой пересек оставшийся участок поля, схватил Маиссу за руку и вместе с Алейтис протиснулся сквозь экран барьера.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Mit um so mehr Wut und Freude stürmte man weiter.
Их охватило неистовство и радость.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Hohe Verhaue aus nägelbeschlagenen Brettern hielten sie auf. Ein viertes Tor gab mühelos nach. Man stürmte im Laufschritt durch und stürzte in eine Grube, in der die Karthager Fallen versteckt angelegt hatten.
Высокие заграждения из досок, утыканные гвоздями, остановили их; четвертые ворота легко уступили напору, варвары бегом кинулись через них и скатились в ров, где устроены были западни.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Epirotische Hirten stürmten gegen die Klinabarenschwadronen des linken Flügels vor, packten die Pferde bei den Mähnen und ließen ihre Stöcke kreisen. Die Tiere warfen ihre Reiter ab und jagten über die Ebene hin.
Эпирские пастухи побежали к левому эскадрону клинабариев и, вращая палками, схватили лошадей за гривы: лошади, сбросив седоков, помчались по полю.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Nira stürmte in den kleinen, dichten Wald hinein, stieß Zweige beiseite und spürte Dornen wie Krallen an der Haut.
Она бросилась в заросли, натыкаясь на ветви. Шипы и колючки больно драли кожу когтями раненой кошки.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ich lief im Zimmer hin und her, machte das Licht an, schaute ins Wohnzimmer, machte auch dort das Licht an und stürmte dann, da ich es nicht länger aushielt, ins Erwachsenenschlafzimmer.
Я заметался по комнате, включил свет, выглянул в гостиную, зажег свет и там, а потом, не выдержав, метнулся в спальню взрослых.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Er stürmte hinaus.
Мато выскочил одним прыжком.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wir stürmten fast gleichzeitig hinein.
Мы вбежали туда почти одновременно.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko

Добавить в мой словарь

stürmen1/4
Глаголштурмовать; атаковатьПримеры

eine Stadt stürmen — штурмовать город

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Sturm und Drang
"Буря и натиск"
vegetativer Sturm
вегетативная буря
Sturm-
набатный
Sturm-
штормовой
Sturm-
штурмовой
voller Sturm
сильный шторм
dahinstürmen
бурно проноситься
dahinstürmen
устремляться
durchstürmen
бушевать
durchstürmen
взволновать
durchstürmen
потрясти
durchstürmen
промчаться
losstürmen
бросаться
nachstürmen
бросаться вслед
nachstürmen
устремляться

Формы слова

stürmen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stürmewir stürmen
du stürmstihr stürmt
er/sie/es stürmtsie stürmen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stürmtewir stürmten
du stürmtestihr stürmtet
er/sie/es stürmtesie stürmten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestürmtwir haben gestürmt
du hast gestürmtihr habt gestürmt
er/sie/es hat gestürmtsie haben gestürmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestürmtwir hatten gestürmt
du hattest gestürmtihr hattet gestürmt
er/sie/es hatte gestürmtsie hatten gestürmt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stürmenwir werden stürmen
du wirst stürmenihr werdet stürmen
er/sie/es wird stürmensie werden stürmen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du wirst gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es wird gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stürmewir stürmen
du stürmestihr stürmet
er/sie/es stürmesie stürmen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestürmtwir haben gestürmt
du habest gestürmtihr habet gestürmt
er/sie/es habe gestürmtsie haben gestürmt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stürmenwir werden stürmen
du werdest stürmenihr werdet stürmen
er/sie/es werde stürmensie werden stürmen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du werdest gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es werde gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stürmtewir stürmten
du stürmtestihr stürmtet
er/sie/es stürmtesie stürmten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stürmenwir würden stürmen
du würdest stürmenihr würdet stürmen
er/sie/es würde stürmensie würden stürmen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestürmtwir hätten gestürmt
du hättest gestürmtihr hättet gestürmt
er/sie/es hätte gestürmtsie hätten gestürmt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestürmtwir würden gestürmt
du würdest gestürmtihr würdet gestürmt
er/sie/es würde gestürmtsie würden gestürmt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du wirst gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es wird gestürmtsie werden gestürmt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestürmtwir wurden gestürmt
du wurdest gestürmtihr wurdet gestürmt
er/sie/es wurde gestürmtsie wurden gestürmt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestürmtwir sind gestürmt
du bist gestürmtihr seid gestürmt
er/sie/es ist gestürmtsie sind gestürmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestürmtwir waren gestürmt
du warst gestürmtihr wart gestürmt
er/sie/es war gestürmtsie waren gestürmt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du wirst gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es wird gestürmtsie werden gestürmt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du wirst gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es wird gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du werdest gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es werde gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestürmtwir seien gestürmt
du seist gestürmtihr seiet gestürmt
er/sie/es sei gestürmtsie seien gestürmt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du werdest gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es werde gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du werdest gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es werde gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestürmtwir würden gestürmt
du würdest gestürmtihr würdet gestürmt
er/sie/es würde gestürmtsie würden gestürmt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestürmtwir wären gestürmt
du wärst gestürmtihr wärt gestürmt
er/sie/es wäre gestürmtsie wären gestürmt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestürmtwir würden gestürmt
du würdest gestürmtihr würdet gestürmt
er/sie/es würde gestürmtsie würden gestürmt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestürmtwir würden gestürmt
du würdest gestürmtihr würdet gestürmt
er/sie/es würde gestürmtsie würden gestürmt
Imperativstürm, stürme
Partizip I (Präsens)stürmend
Partizip II (Perfekt)gestürmt

stürmen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stürmewir stürmen
du stürmstihr stürmt
er/sie/es stürmtsie stürmen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stürmtewir stürmten
du stürmtestihr stürmtet
er/sie/es stürmtesie stürmten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gestürmtwir sind gestürmt
du bist gestürmtihr seid gestürmt
er/sie/es ist gestürmtsie sind gestürmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gestürmtwir waren gestürmt
du warst gestürmtihr wart gestürmt
er/sie/es war gestürmtsie waren gestürmt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stürmenwir werden stürmen
du wirst stürmenihr werdet stürmen
er/sie/es wird stürmensie werden stürmen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du wirst gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es wird gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stürmewir stürmen
du stürmestihr stürmet
er/sie/es stürmesie stürmen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gestürmtwir seien gestürmt
du seist gestürmtihr seiet gestürmt
er/sie/es sei gestürmtsie seien gestürmt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stürmenwir werden stürmen
du werdest stürmenihr werdet stürmen
er/sie/es werde stürmensie werden stürmen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestürmtwir werden gestürmt
du werdest gestürmtihr werdet gestürmt
er/sie/es werde gestürmtsie werden gestürmt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stürmtewir stürmten
du stürmtestihr stürmtet
er/sie/es stürmtesie stürmten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stürmenwir würden stürmen
du würdest stürmenihr würdet stürmen
er/sie/es würde stürmensie würden stürmen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gestürmtwir wären gestürmt
du wärst gestürmtihr wärt gestürmt
er/sie/es wäre gestürmtsie wären gestürmt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestürmtwir würden gestürmt
du würdest gestürmtihr würdet gestürmt
er/sie/es würde gestürmtsie würden gestürmt
Imperativstürm, stürme
Partizip I (Präsens)stürmend
Partizip II (Perfekt)gestürmt