about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

singen*

  1. vt

    1. петь

    2. высок воспевать, восхвалять

  2. vi фам расколоться (о допрашиваемом)

Примеры из текстов

Wenn er kein Wort mehr herausbrachte, ließ er seine drei Kameraden einen Vers singen und nahm derweil einen Schluck Wasser.
Когда он не в состоянии был произнести ни слова, он просил своих трех товарищей немного попеть, а сам выпивал глоток воды.
Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / Кнульп
Кнульп
Гессе, Герман
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Schon begannen die Vögel zu singen, kalter Wind wehte, und kleine Wölkchen jagten über den erblassenden Himmel.
Уже запели птицы, подул холодный ветер, на побледневшем небе носились тонкие облачка.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
"Los", sagte er ungeduldig, "singen Sie etwas — ganz gleich, was ..."
– Ну, пойте же, – сказал он нетерпеливо, – что-нибудь, все равно что…
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Er stieg träumend einen Hügel hinan; es war, als wenn er ein nahes munteres Bellen vernahm, Birken säuselten dazwischen, und er hörte mit wunderlichen Tönen ein Lied singen:
Погруженный в свои мысли, он взошел на пригорок, ему почудился близкий веселый лай, шум берез, и он услыхал чудесный звук песни:
Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Der Hund bellte und winselte immerfort, und es rührte mich recht inniglich, der Vogel wollte einigemal zu singen anfangen, aber da er getragen ward, mußte es ihm wohl unbequem fallen.
Собака продолжала лаять и визжать, и это глубоко меня трогало; птица не раз собиралась запеть, но, оттого что ее несли, ей, верно, было неловко.
Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Ein Kanarienvogel fing plötzlich an zu singen.
В комнате вдруг запела канарейка.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Und in der Tat, das Gemeinschaftsleben steht im Mittelpunkt: bis zum Morgengrauen am Lagerfeuer sitzen, singen, erzählen, Feste feiern - und der Wodka immer dabei...
И на самом деле, общественная жизнь находится здесь в центре внимания: сидеть до рассвета у костра, петь, рассказывать, отмечать праздники – и водка всегда тут как тут...
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Wir wollen abwarten, welches du morgen singen wirst!
Посмотрим, как ты ее завтра пропоешь!
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Sie bereitete so die Genugtuung vor, Schmählieder auf ihren neuen Herrscher singen und mehr oder minder unheilschwangere Prophezeiungen ihm ins Ohr raunen zu dürfen.
Она доставляла себе удовлетворение тем, что сочиняла пасквили на своего нового властителя и шептала ему на ухо более или менее зловещие пророчества.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Wer, wenn nicht sie, soll in ein paar Jahren unter dem Gewölbe der neuen Kirche singen?
Через пару лет кому как не им петь под сводами новой церкви.
© 2006-2011
© 2006-2011
Marie hatte recht, als sie meine Versuche, Lieder zur Guitarre zu singen, als Fluchtversuch bezeichnete.
Мария была права, называя мои попытки петь песенки под гитару "попытками к бегству".
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Dann kehrte sie zur Arbeit zurück, und plötzlich begann sie - die Frau war ausgegangen - laut und schön dazu zu singen.
Затем она снова принялась за работу и вдруг хозяйки-то близко не было - громко и мелодично запела.
Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / Кнульп
Кнульп
Гессе, Герман
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Dann begann sie von den Abenteuern Melkarths zu singen, des Gottes der Sidonier und des Ahnherrn ihres Hauses.
Затем она стала петь о деяниях Мелькарта, бога сидонского и праотца их рода.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Du meine Güte! Die Schellen tönen laut dicht hinter uns, ein Wagen dröhnt und klirrt, die Insassen pfeifen, schreien und singen, die Pferde schnauben und stampfen den Boden mit den Hufen...
Батюшки! бубенцы просто ревут за самой нашей спиною, телега гремит с дребезгом, люди свистят, кричат и поют, лошади фыркают и бьют копытами землю...
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Der Staub um sie her senkte sich, und sie begannen bereits zu singen. Da erschien Hanno in eigenster Person auf einem Elefanten.
Пыль вокруг них опадала, и они начали петь, когда появился Ганнон на слоне.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

singen1/3
ГлаголпетьПримеры

ein Lied singen — петь песню

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    петь

    Перевод добавил nlo nlo
    0

Словосочетания

in den Schlaf singen
баюкать
falsch singen
детонировать
anfangen zu singen
запевать
das Solo singen
запевать
vor sich hin singen
напевать
viel singen
распеться
solo singen spielen
солировать
in den Schlaf singen
убаюкать
in den Schlaf singen
убаюкивать
falsch singen
фальшивить
unrein singen
фальшивить
sich dem Singen hingeben
залиться
sang- und klanglos
без шума
sang- und klanglos
незаметно
sang- und klanglos
тихо

Формы слова

singen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich singewir singen
du singstihr singt
er/sie/es singtsie singen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesungenwir haben gesungen
du hast gesungenihr habt gesungen
er/sie/es hat gesungensie haben gesungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesungenwir hatten gesungen
du hattest gesungenihr hattet gesungen
er/sie/es hatte gesungensie hatten gesungen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde singenwir werden singen
du wirst singenihr werdet singen
er/sie/es wird singensie werden singen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du wirst gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es wird gesungensie werden gesungen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich singewir singen
du singestihr singet
er/sie/es singesie singen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesungenwir haben gesungen
du habest gesungenihr habet gesungen
er/sie/es habe gesungensie haben gesungen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde singenwir werden singen
du werdest singenihr werdet singen
er/sie/es werde singensie werden singen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du werdest gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es werde gesungensie werden gesungen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sang, sängewir sangen, sängen
du sangest, sangst, sängest, sängstihr sangt, sänget, sängt
er/sie/es sang, sängesie sangen, sängen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde singenwir würden singen
du würdest singenihr würdet singen
er/sie/es würde singensie würden singen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesungenwir hätten gesungen
du hättest gesungenihr hättet gesungen
er/sie/es hätte gesungensie hätten gesungen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesungenwir würden gesungen
du würdest gesungenihr würdet gesungen
er/sie/es würde gesungensie würden gesungen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du wirst gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es wird gesungensie werden gesungen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesungenwir wurden gesungen
du wurdest gesungenihr wurdet gesungen
er/sie/es wurde gesungensie wurden gesungen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesungenwir sind gesungen
du bist gesungenihr seid gesungen
er/sie/es ist gesungensie sind gesungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesungenwir waren gesungen
du warst gesungenihr wart gesungen
er/sie/es war gesungensie waren gesungen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du wirst gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es wird gesungensie werden gesungen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du wirst gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es wird gesungensie werden gesungen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du werdest gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es werde gesungensie werden gesungen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesungenwir seien gesungen
du seist gesungenihr seiet gesungen
er/sie/es sei gesungensie seien gesungen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du werdest gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es werde gesungensie werden gesungen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du werdest gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es werde gesungensie werden gesungen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesungenwir würden gesungen
du würdest gesungenihr würdet gesungen
er/sie/es würde gesungensie würden gesungen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesungenwir wären gesungen
du wärst gesungenihr wärt gesungen
er/sie/es wäre gesungensie wären gesungen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesungenwir würden gesungen
du würdest gesungenihr würdet gesungen
er/sie/es würde gesungensie würden gesungen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesungenwir würden gesungen
du würdest gesungenihr würdet gesungen
er/sie/es würde gesungensie würden gesungen
Imperativsing, singe
Partizip I (Präsens)singend
Partizip II (Perfekt)gesungen

singen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich singewir singen
du singstihr singt
er/sie/es singtsie singen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesungenwir haben gesungen
du hast gesungenihr habt gesungen
er/sie/es hat gesungensie haben gesungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesungenwir hatten gesungen
du hattest gesungenihr hattet gesungen
er/sie/es hatte gesungensie hatten gesungen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde singenwir werden singen
du wirst singenihr werdet singen
er/sie/es wird singensie werden singen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du wirst gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es wird gesungensie werden gesungen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich singewir singen
du singestihr singet
er/sie/es singesie singen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesungenwir haben gesungen
du habest gesungenihr habet gesungen
er/sie/es habe gesungensie haben gesungen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde singenwir werden singen
du werdest singenihr werdet singen
er/sie/es werde singensie werden singen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesungenwir werden gesungen
du werdest gesungenihr werdet gesungen
er/sie/es werde gesungensie werden gesungen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sang, sängewir sangen, sängen
du sangest, sangst, sängest, sängstihr sangt, sänget, sängt
er/sie/es sang, sängesie sangen, sängen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde singenwir würden singen
du würdest singenihr würdet singen
er/sie/es würde singensie würden singen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesungenwir hätten gesungen
du hättest gesungenihr hättet gesungen
er/sie/es hätte gesungensie hätten gesungen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesungenwir würden gesungen
du würdest gesungenihr würdet gesungen
er/sie/es würde gesungensie würden gesungen
Imperativsing, singe
Partizip I (Präsens)singend
Partizip II (Perfekt)gesungen