без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
singen*
vt
петь
высок воспевать, восхвалять
vi фам расколоться (о допрашиваемом)
Примеры из текстов
Wenn er kein Wort mehr herausbrachte, ließ er seine drei Kameraden einen Vers singen und nahm derweil einen Schluck Wasser.Когда он не в состоянии был произнести ни слова, он просил своих трех товарищей немного попеть, а сам выпивал глоток воды.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Schon begannen die Vögel zu singen, kalter Wind wehte, und kleine Wölkchen jagten über den erblassenden Himmel.Уже запели птицы, подул холодный ветер, на побледневшем небе носились тонкие облачка.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Los", sagte er ungeduldig, "singen Sie etwas — ganz gleich, was ..."– Ну, пойте же, – сказал он нетерпеливо, – что-нибудь, все равно что…Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Er stieg träumend einen Hügel hinan; es war, als wenn er ein nahes munteres Bellen vernahm, Birken säuselten dazwischen, und er hörte mit wunderlichen Tönen ein Lied singen:Погруженный в свои мысли, он взошел на пригорок, ему почудился близкий веселый лай, шум берез, и он услыхал чудесный звук песни:Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Der Hund bellte und winselte immerfort, und es rührte mich recht inniglich, der Vogel wollte einigemal zu singen anfangen, aber da er getragen ward, mußte es ihm wohl unbequem fallen.Собака продолжала лаять и визжать, и это глубоко меня трогало; птица не раз собиралась запеть, но, оттого что ее несли, ей, верно, было неловко.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Ein Kanarienvogel fing plötzlich an zu singen.В комнате вдруг запела канарейка.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Und in der Tat, das Gemeinschaftsleben steht im Mittelpunkt: bis zum Morgengrauen am Lagerfeuer sitzen, singen, erzählen, Feste feiern - und der Wodka immer dabei...И на самом деле, общественная жизнь находится здесь в центре внимания: сидеть до рассвета у костра, петь, рассказывать, отмечать праздники – и водка всегда тут как тут...Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Wir wollen abwarten, welches du morgen singen wirst!Посмотрим, как ты ее завтра пропоешь!Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Sie bereitete so die Genugtuung vor, Schmählieder auf ihren neuen Herrscher singen und mehr oder minder unheilschwangere Prophezeiungen ihm ins Ohr raunen zu dürfen.Она доставляла себе удовлетворение тем, что сочиняла пасквили на своего нового властителя и шептала ему на ухо более или менее зловещие пророчества.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Wer, wenn nicht sie, soll in ein paar Jahren unter dem Gewölbe der neuen Kirche singen?Через пару лет кому как не им петь под сводами новой церкви.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Marie hatte recht, als sie meine Versuche, Lieder zur Guitarre zu singen, als Fluchtversuch bezeichnete.Мария была права, называя мои попытки петь песенки под гитару "попытками к бегству".Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Dann kehrte sie zur Arbeit zurück, und plötzlich begann sie - die Frau war ausgegangen - laut und schön dazu zu singen.Затем она снова принялась за работу и вдруг хозяйки-то близко не было - громко и мелодично запела.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Dann begann sie von den Abenteuern Melkarths zu singen, des Gottes der Sidonier und des Ahnherrn ihres Hauses.Затем она стала петь о деяниях Мелькарта, бога сидонского и праотца их рода.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Du meine Güte! Die Schellen tönen laut dicht hinter uns, ein Wagen dröhnt und klirrt, die Insassen pfeifen, schreien und singen, die Pferde schnauben und stampfen den Boden mit den Hufen...Батюшки! бубенцы просто ревут за самой нашей спиною, телега гремит с дребезгом, люди свистят, кричат и поют, лошади фыркают и бьют копытами землю...Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Der Staub um sie her senkte sich, und sie begannen bereits zu singen. Da erschien Hanno in eigenster Person auf einem Elefanten.Пыль вокруг них опадала, и они начали петь, когда появился Ганнон на слоне.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
петь
Перевод добавил nlo nlo
Словосочетания
in den Schlaf singen
баюкать
falsch singen
детонировать
anfangen zu singen
запевать
das Solo singen
запевать
vor sich hin singen
напевать
viel singen
распеться
solo singen spielen
солировать
in den Schlaf singen
убаюкать
in den Schlaf singen
убаюкивать
falsch singen
фальшивить
unrein singen
фальшивить
sich dem Singen hingeben
залиться
sang- und klanglos
без шума
sang- und klanglos
незаметно
sang- und klanglos
тихо
Формы слова
singen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich singe | wir singen |
du singst | ihr singt |
er/sie/es singt | sie singen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesungen | wir haben gesungen |
du hast gesungen | ihr habt gesungen |
er/sie/es hat gesungen | sie haben gesungen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesungen | wir hatten gesungen |
du hattest gesungen | ihr hattet gesungen |
er/sie/es hatte gesungen | sie hatten gesungen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde singen | wir werden singen |
du wirst singen | ihr werdet singen |
er/sie/es wird singen | sie werden singen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du wirst gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es wird gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich singe | wir singen |
du singest | ihr singet |
er/sie/es singe | sie singen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesungen | wir haben gesungen |
du habest gesungen | ihr habet gesungen |
er/sie/es habe gesungen | sie haben gesungen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde singen | wir werden singen |
du werdest singen | ihr werdet singen |
er/sie/es werde singen | sie werden singen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du werdest gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es werde gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sang, sänge | wir sangen, sängen |
du sangest, sangst, sängest, sängst | ihr sangt, sänget, sängt |
er/sie/es sang, sänge | sie sangen, sängen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde singen | wir würden singen |
du würdest singen | ihr würdet singen |
er/sie/es würde singen | sie würden singen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesungen | wir hätten gesungen |
du hättest gesungen | ihr hättet gesungen |
er/sie/es hätte gesungen | sie hätten gesungen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesungen | wir würden gesungen |
du würdest gesungen | ihr würdet gesungen |
er/sie/es würde gesungen | sie würden gesungen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du wirst gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es wird gesungen | sie werden gesungen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gesungen | wir wurden gesungen |
du wurdest gesungen | ihr wurdet gesungen |
er/sie/es wurde gesungen | sie wurden gesungen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gesungen | wir sind gesungen |
du bist gesungen | ihr seid gesungen |
er/sie/es ist gesungen | sie sind gesungen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gesungen | wir waren gesungen |
du warst gesungen | ihr wart gesungen |
er/sie/es war gesungen | sie waren gesungen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du wirst gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es wird gesungen | sie werden gesungen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du wirst gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es wird gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du werdest gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es werde gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gesungen | wir seien gesungen |
du seist gesungen | ihr seiet gesungen |
er/sie/es sei gesungen | sie seien gesungen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du werdest gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es werde gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du werdest gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es werde gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gesungen | wir würden gesungen |
du würdest gesungen | ihr würdet gesungen |
er/sie/es würde gesungen | sie würden gesungen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gesungen | wir wären gesungen |
du wärst gesungen | ihr wärt gesungen |
er/sie/es wäre gesungen | sie wären gesungen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gesungen | wir würden gesungen |
du würdest gesungen | ihr würdet gesungen |
er/sie/es würde gesungen | sie würden gesungen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gesungen | wir würden gesungen |
du würdest gesungen | ihr würdet gesungen |
er/sie/es würde gesungen | sie würden gesungen |
Imperativ | sing, singe |
Partizip I (Präsens) | singend |
Partizip II (Perfekt) | gesungen |
singen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich singe | wir singen |
du singst | ihr singt |
er/sie/es singt | sie singen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesungen | wir haben gesungen |
du hast gesungen | ihr habt gesungen |
er/sie/es hat gesungen | sie haben gesungen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesungen | wir hatten gesungen |
du hattest gesungen | ihr hattet gesungen |
er/sie/es hatte gesungen | sie hatten gesungen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde singen | wir werden singen |
du wirst singen | ihr werdet singen |
er/sie/es wird singen | sie werden singen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du wirst gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es wird gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich singe | wir singen |
du singest | ihr singet |
er/sie/es singe | sie singen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesungen | wir haben gesungen |
du habest gesungen | ihr habet gesungen |
er/sie/es habe gesungen | sie haben gesungen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde singen | wir werden singen |
du werdest singen | ihr werdet singen |
er/sie/es werde singen | sie werden singen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesungen | wir werden gesungen |
du werdest gesungen | ihr werdet gesungen |
er/sie/es werde gesungen | sie werden gesungen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sang, sänge | wir sangen, sängen |
du sangest, sangst, sängest, sängst | ihr sangt, sänget, sängt |
er/sie/es sang, sänge | sie sangen, sängen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde singen | wir würden singen |
du würdest singen | ihr würdet singen |
er/sie/es würde singen | sie würden singen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesungen | wir hätten gesungen |
du hättest gesungen | ihr hättet gesungen |
er/sie/es hätte gesungen | sie hätten gesungen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesungen | wir würden gesungen |
du würdest gesungen | ihr würdet gesungen |
er/sie/es würde gesungen | sie würden gesungen |
Imperativ | sing, singe |
Partizip I (Präsens) | singend |
Partizip II (Perfekt) | gesungen |