без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
schriftlich
a письменный
Примеры из текстов
Die Abschlußprüfer haben über das Ergebnis ihrer Prüfung schriftlich zu berichten.Бухгалтеры-ревизоры должны письменно отчитаться по результатам проверки.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Ihr Kursträger bestätigt Ihnen die ordnungsgemäße Teilnahme schriftlich, wenn Sie dies wünschen.По желанию, Ваш организатор курсов может Вам выдать письменное подтверждение о надлежащем участии в курсах.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011
An keinem Stück nahmen sie Anstoß, doch bis zum letzten Päckchen Tee in Martins Rucksack und bis zur kleinsten Nuss in Kadrachs Bündel wurde alles gezählt, schriftlich festgehalten und in die Zollerklärung eingetragen.Нареканий не возникло, но все, до последнего пакетика чая в рюкзаке Мартина и самого мелкого ореха в сумке Кадраха было сосчитано, переписано и внесено в декларации.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
„Das Schlafwasser wird nur mit schriftlicher Erlaubnis unseres Herrschers Ruschero ausgegeben", sagte Elgaro.- Усыпительная вода выдается только с письменного разрешения правителя Ружеро, - сказал Эльгаро.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Die Prüfungen erfolgen auf der Basis von Kernlehrplänen, die derzeit in den schriftlichen Fächern länderübergreifend erarbeitet werden bzw. bereits vorliegen.Экзамены будут проводиться на основе единых учебных планов, которые в настоящее время разрабатываются или уже частично разработаны для письменных предметов.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Ein Vertrag, durch den sich der Urheber zur Einräumung von Nutzungsrechten an künftigen Werken verpflichtet, die überhaupt nicht näher oder nur der Gattung nach bestimmt sind, bedarf der schriftlichen Form.Договор, посредством которого автор обязуется предоставить права на использование будущих произведений, которые конкретно не определены вообще или определены только по их жанру, требует письменной формы.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Einmalige statt mehrfache Benachrichtigung der Migrationsbehörde (Abschaffung der schriftlichen Benachrichtigung bei Reisen innerhalb der RF)Замена правила многократного уведомления о прибытии/убытии иностранца единоразовым уведомлением;http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Schriftliche PrüfungПисьменный тестhttp://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich schriftlich in Verbindung setzen
списаться
Anforderung schriftlicher Beweisstücke
затребование письменных доказательств
beeidete schriftliche Aussage
письменное показание, данное под присягой
schriftliche Aufstellung
перечень
schriftliche Aussage
письменное показание
schriftliche Erklärung
письменное заявление
schriftliche Erklärung
письменное объяснение
schriftliche Garantie
письменная гарантия
schriftliche Genehmigung
письменное разрешение
schriftliche Klage
исковое заявление
schriftliche Rechtsmittelbelehrung
письменное разъяснение права на обжалование и порядка его подачи
schriftliche Vereinbarung
письменная договоренность
schriftliche Verständigung
письменное соглашение
schriftliche Vollmacht
письменная доверенность
schriftliche Vorlage
письменные материалы
Формы слова
schriftlich
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schriftlicher | schriftliche | schriftlicher |
Genitiv | schriftlichen | schriftlichen | schriftlichen |
Dativ | schriftlichem | schriftlichen | schriftlichen |
Akkusativ | schriftlichen | schriftlichen | schriftlichen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schriftliche | schriftliche | schriftliche |
Genitiv | schriftlicher | schriftlichen | schriftlichen |
Dativ | schriftlicher | schriftlichen | schriftlichen |
Akkusativ | schriftliche | schriftliche | schriftliche |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schriftliches | schriftliche | schriftliches |
Genitiv | schriftlichen | schriftlichen | schriftlichen |
Dativ | schriftlichem | schriftlichen | schriftlichen |
Akkusativ | schriftliches | schriftliche | schriftliches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schriftliche | schriftlichen | schriftlichen |
Genitiv | schriftlicher | schriftlichen | schriftlichen |
Dativ | schriftlichen | schriftlichen | schriftlichen |
Akkusativ | schriftliche | schriftlichen | schriftlichen |
Komparativ | *schriftlicher |
Superlativ | *schriftlichst, *schriftlichste |