без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
süß
a
сладкий (на вкус, запах)
сладкий (сон и т. п.); милый, прелестный (ребёнок и т. п.)
неодобр слащавый
Chemistry (De-Ru)
süß
сладкий (о вкусе)
обессеренный, не содержащий активных сернистых соединений (о нефтепродуктах)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Und Tee, viel Tee, der übermäßig süß und stark schmeckte.И чай – много чая, до приторности сладкого и крепкого.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Und er ist beinahe süß, läßt es aber bei dem beinahe" bewenden.И оно почти сладкое, но именно только "почти".Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Und Katja ist so süß.И Катька такая славная.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Brenzlig süß rochen die obersten Scheite, moosig duftete es aus der Tiefe des Stapels herauf, und von der Fichtenwand des Schuppens fiel in der Wärme bröseliger Harzduft ab.Верхние поленья пахли горячо и сладко, из глубины поленницы поднимался легкий аромат моха, а от сосновой стены сарая шла теплая струя смоляных испарений.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Morgen bringe ich ihnen in Erinnerung, was süß und was sauer ist.– Но ничего, завтра я им припомню, что сладко, а что горько.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Die Luft schmeckte süß, obwohl er sie zu dem Zeitpunkt nicht brauchte, ebenso wenig wie jetzt.Воздух казался приятным, хотя теперь в нем не было особой нужды.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ein betörend süßer Hauch von Taukühle und schlummernden Blumen verzauberte alles zu unaussprechlichen Wohltaten der Natur.Опьяняющее благоухание прохладной росы и дремавших цветов очаровывали их.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Den Beutel nahm er und ging mit ihm davon, suchte im Walde nach Speise, brachte Früchte und süßes Baummark mit, dann ging er mit der Schale und füllte sie mit frischem Wasser.Суму он, выходя, взял с собой, поискал в лесу пищи, принес плодов и сладких корешков, затем сходил с чашей за свежей водой.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Die Luft war schwer vom süßen Schweißgeruch der Lust und laut vom Geschrei, Gegrunze und Gestöhn der zehntausend Menschentiere.Воздух отяжелел от сладкого потного запаха похоти и наполнился криками, хрюканьем и стонами десяти тысяч бестий.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Er warf sich ihr zu Füßen, drückte ihre Hände an seine Lippen, nannte sie mit den süßesten Namen.Он упал к ее ногам, прижимал к своим губам ее руки, называл ее нежнейшими именами.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Der glückliche Sieger reiste ab und hinterließ Vera in einem süßen Nebel frischer Erinnerungen, aus denen sich allmählich das wahre Bild ihrer Zukunft herausschälte.Счастливый победитель уехал, оставив Верочку в сладком тумане свежих воспоминаний, из которых постепенно стала проступать истинная картина её будущего.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
«Du süßes, fremdes und geliebtes Herz», sage ich.- Ты—сладостное, неведомое и любимое создание, - говорю я.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Sie verspürte ein süßes Beben und ärgerte sich sogleich: Laß den Weiberquatsch, das ist kein romantisches Abenteuer, du mußt Wassja retten.Она ощутила внутри сладкое замирание и рассердилась на себя: не бабься, это тебе не романтическое приключение, нужно Васю спасать.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Das Mondlicht und die Nacht hatten ihren Farben die Kraft genommen – dafür aber war ihr Duft voller und süßer als jemals am Tage.Лунный свет и ночь отняли у красок всю их силу, но зато аромат был острее и слаще, чем днем.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
„Es sind sehr süße Babys, Daimon.— Очаровательные детишки, Алмаз.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
süß-sauer
кисло-сладкий
allzu süß
приторный
süßer Geschmack
сладость
Engelsüß
многоножка обыкновенная
Engelsüß
сладкокорень
Leimsüß
глицин
Ölsüß
глицерин
Nachsüßeffekt
эффект очистки от сернистых соединений присадками
Back- und Süßwaren
булочная-кондитерская
Back- und Süßwaren
хлебобулочные и кондитерские изделия
Süßdolde
миррис
Süßmolke
сладкая молочная сыворотка
Süßöl
очищенная нефть
Süßöl
светлые нефтепродукты
Süßwaren
кондитерские изделия
Формы слова
süß
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | süßer | süße | süßer |
Genitiv | süßen | süßen | süßen |
Dativ | süßem | süßen | süßen |
Akkusativ | süßen | süßen | süßen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | süße | süße | süße |
Genitiv | süßer | süßen | süßen |
Dativ | süßer | süßen | süßen |
Akkusativ | süße | süße | süße |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | süßes | süße | süßes |
Genitiv | süßen | süßen | süßen |
Dativ | süßem | süßen | süßen |
Akkusativ | süßes | süße | süßes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | süße | süßen | süßen |
Genitiv | süßer | süßen | süßen |
Dativ | süßen | süßen | süßen |
Akkusativ | süße | süßen | süßen |
Komparativ | süßer |
Superlativ | süßest, süßeste |
süßen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich süße | wir süßen |
du süßt | ihr süßt |
er/sie/es süßt | sie süßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich süßte | wir süßten |
du süßtest | ihr süßtet |
er/sie/es süßte | sie süßten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesüßt | wir haben gesüßt |
du hast gesüßt | ihr habt gesüßt |
er/sie/es hat gesüßt | sie haben gesüßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesüßt | wir hatten gesüßt |
du hattest gesüßt | ihr hattet gesüßt |
er/sie/es hatte gesüßt | sie hatten gesüßt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde süßen | wir werden süßen |
du wirst süßen | ihr werdet süßen |
er/sie/es wird süßen | sie werden süßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du wirst gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es wird gesüßt | sie werden gesüßt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich süße | wir süßen |
du süßest | ihr süßet |
er/sie/es süße | sie süßen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesüßt | wir haben gesüßt |
du habest gesüßt | ihr habet gesüßt |
er/sie/es habe gesüßt | sie haben gesüßt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde süßen | wir werden süßen |
du werdest süßen | ihr werdet süßen |
er/sie/es werde süßen | sie werden süßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du werdest gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es werde gesüßt | sie werden gesüßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich süßte | wir süßten |
du süßtest | ihr süßtet |
er/sie/es süßte | sie süßten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde süßen | wir würden süßen |
du würdest süßen | ihr würdet süßen |
er/sie/es würde süßen | sie würden süßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesüßt | wir hätten gesüßt |
du hättest gesüßt | ihr hättet gesüßt |
er/sie/es hätte gesüßt | sie hätten gesüßt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesüßt | wir würden gesüßt |
du würdest gesüßt | ihr würdet gesüßt |
er/sie/es würde gesüßt | sie würden gesüßt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du wirst gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es wird gesüßt | sie werden gesüßt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gesüßt | wir wurden gesüßt |
du wurdest gesüßt | ihr wurdet gesüßt |
er/sie/es wurde gesüßt | sie wurden gesüßt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gesüßt | wir sind gesüßt |
du bist gesüßt | ihr seid gesüßt |
er/sie/es ist gesüßt | sie sind gesüßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gesüßt | wir waren gesüßt |
du warst gesüßt | ihr wart gesüßt |
er/sie/es war gesüßt | sie waren gesüßt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du wirst gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es wird gesüßt | sie werden gesüßt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du wirst gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es wird gesüßt | sie werden gesüßt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du werdest gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es werde gesüßt | sie werden gesüßt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gesüßt | wir seien gesüßt |
du seist gesüßt | ihr seiet gesüßt |
er/sie/es sei gesüßt | sie seien gesüßt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du werdest gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es werde gesüßt | sie werden gesüßt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesüßt | wir werden gesüßt |
du werdest gesüßt | ihr werdet gesüßt |
er/sie/es werde gesüßt | sie werden gesüßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gesüßt | wir würden gesüßt |
du würdest gesüßt | ihr würdet gesüßt |
er/sie/es würde gesüßt | sie würden gesüßt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gesüßt | wir wären gesüßt |
du wärst gesüßt | ihr wärt gesüßt |
er/sie/es wäre gesüßt | sie wären gesüßt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gesüßt | wir würden gesüßt |
du würdest gesüßt | ihr würdet gesüßt |
er/sie/es würde gesüßt | sie würden gesüßt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gesüßt | wir würden gesüßt |
du würdest gesüßt | ihr würdet gesüßt |
er/sie/es würde gesüßt | sie würden gesüßt |
Imperativ | süß, süße |
Partizip I (Präsens) | süßend |
Partizip II (Perfekt) | gesüßt |