без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
reichen
vt высок подавать, протягивать
vi
быть достаточным, хватать
(mit D) обходиться (чем-л)
доставать, достигать, доходить
простираться
Примеры из текстов
„So weit!" sagte Herr Ballerstedt und ließ sich das Klassenbuch reichen, um darin mit seinem Namenszeichen zu bescheinigen, daß er diese Stunde seines Amtes gewaltet.- На этом кончим, - объявил г-н Баллерштедт и велел подать себе классный журнал, где поставил свою подпись в знак того, что урок состоялся.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
"Die derzeitigen Lieferungen der Roamer reichen nicht einmal für unseren dringendsten militärischen Bedarf, ganz zu schweigen vom zivilen Bereich.– На данный момент добываемое Скитальцами не покрывает наших военных нужд, не говоря уже о гражданских потребностях.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er küßte sie und richtete sich auf, um seinem Bruder die Hand zu reichen, der sie mit der halb zerstreuten und halb verlegenen Miene drückte, die ihm bei Feierlichkeiten eigen war.Он поцеловал консульшу и выпрямился, чтобы протянуть руку брату, который пожал ее с видом не то смущенным, не то рассеянным.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Brüllend stürzten sie in die Häuser der reichen Handwerker und Kaufleute und jagten die Einwohner auf die Straße.Врываясь в жилище богатого ремесленника или купца, солдаты Урфина выталкивали хозяев с оглушительным криком: - Это - мое!Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Aber auch die Partnerschaften mit russischen Unternehmen reichen heute von einfacher Kooperation bis hin zu Jointventures und gegenseitiger Kapitalbeteiligung.Но и партнерство с российскими компаниями все чаще выходит за рамки простой кооперации в сторону создания совместных предприятий и обоюдного участия капитала.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Mit Deutschland, unserem größten Abnehmer in der Europäischen Union, reichen diese bis in das Jahr 2035.Например, с Германией, нашим крупнейшим партнером, они рассчитаны до 2035 г.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Preise für Strom, Gas und Wärmeenergie steigen jährlich um 20 bis 30 Prozent und reichen in entlegenen Regionen wieTschukotka oder Magadan bereits an europäisches Niveau heran.Цены на электричество, газ и тепло ежегодно растут на 20-30 процентов и в отдаленных регионах, например, в Магадане или на Чукотке, уже достигли европейского уровня.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Einer von ihnen, ein wirklicher Fantast, verglich aber höchstseltsamer Weise Claras Augen mit einem See von Ruisdael, in dem sich des wolkenlosen Himmels reines Azur, Wald- und Blumenflur, der reichen Landschaft ganzes buntes, heitres Leben spiegelt.А один из них, истинный фантаст, привел странное сравнение, уподобив глаза Клары — озеру Рейсдаля, в зеркальной глади которого отражается лазурь безоблачного неба, леса и цветущие пажити, весь живой, пестрый, богатый, веселый ландшафт.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannГофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человекПесочный человекГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Der SandmannHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
»Drei Tage könnten nicht reichen«, erklärte plötzlich Fandorin, der hinter den Staatsmännern stand.– Трех дней может не хватить, – заявил вдруг Фандорин из-за спин государственных людей.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
"Dann schauen wir mal, was die reichen Tiere so alles dabeihaben."– Посмотрим, что богатенькие козлы с собой возят.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Aschenbach, froh, die lästigen Mahnungen abgewehrt zu haben, beendete seinen Imbiß ohne Eile, ja ließ sich sogar noch vom Kellner Tagesblätter reichen.Ашенбах, радуясь, что избавился от докучных напоминаний, неторопливо закончил свой завтрак и даже спросил газету у официанта.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Die internationalen Flugverbindungen reichen vom Atlantik bis zum Stillen Ozean und umfassen mehr als 80 Städte weltweit.Воздушным сообщением город связан более чем с 80 городами, от Атлантики до Тихого океана.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er zwingt es, ihnen eine Karte zu reichen, die die Hoffnung auf Land bestätigt.Воля заставляет сознание начертить карту, которая подтверждала бы надежду людей увидеть землю.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Mit fünfzehn Leuten in den Kryotanks müssten die Lebensmittel reichen - wenn auch knapp.Пищи должно хватить – только‑только.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die laufenden Einnahmen reichen häufig nicht aus, um die steigenden Auftragseingänge zu finanzieren", mahnt DIHK-Präsident Hans Heinrich Driftmann.Текущих доходов не всегда хватает, чтобы покрывать растущие объемы заказов», - напоминает Ханс Хайнрих Дрифтманн.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
reich werden
богатеть
reich - an
богатый
reich sein
изобиловать
reich sein - an
изобиловать
reich werden
нажиться
reich an Inhalt
насыщенный
reich machen
обогатить
reich werden
обогатиться
reich an Stromschnellen
порожистый
reich werden
разбогатеть
nicht reich
небогатый
reich machen
обогащать
reich werden
разжиться
reiches Land
богатая страна
schön und reich
красивый и богатый
Формы слова
reich
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | reicher | reiche | reicher |
Genitiv | reichen | reichen | reichen |
Dativ | reichem | reichen | reichen |
Akkusativ | reichen | reichen | reichen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | reiche | reiche | reiche |
Genitiv | reicher | reichen | reichen |
Dativ | reicher | reichen | reichen |
Akkusativ | reiche | reiche | reiche |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | reiches | reiche | reiches |
Genitiv | reichen | reichen | reichen |
Dativ | reichem | reichen | reichen |
Akkusativ | reiches | reiche | reiches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | reiche | reichen | reichen |
Genitiv | reicher | reichen | reichen |
Dativ | reichen | reichen | reichen |
Akkusativ | reiche | reichen | reichen |
Komparativ | reicher |
Superlativ | reichste |
reichen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reiche | wir reichen |
du reichst | ihr reicht |
er/sie/es reicht | sie reichen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reichte | wir reichten |
du reichtest | ihr reichtet |
er/sie/es reichte | sie reichten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereicht | wir haben gereicht |
du hast gereicht | ihr habt gereicht |
er/sie/es hat gereicht | sie haben gereicht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gereicht | wir hatten gereicht |
du hattest gereicht | ihr hattet gereicht |
er/sie/es hatte gereicht | sie hatten gereicht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reichen | wir werden reichen |
du wirst reichen | ihr werdet reichen |
er/sie/es wird reichen | sie werden reichen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du wirst gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es wird gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reiche | wir reichen |
du reichest | ihr reichet |
er/sie/es reiche | sie reichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereicht | wir haben gereicht |
du habest gereicht | ihr habet gereicht |
er/sie/es habe gereicht | sie haben gereicht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reichen | wir werden reichen |
du werdest reichen | ihr werdet reichen |
er/sie/es werde reichen | sie werden reichen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du werdest gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es werde gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reichte | wir reichten |
du reichtest | ihr reichtet |
er/sie/es reichte | sie reichten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde reichen | wir würden reichen |
du würdest reichen | ihr würdet reichen |
er/sie/es würde reichen | sie würden reichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gereicht | wir hätten gereicht |
du hättest gereicht | ihr hättet gereicht |
er/sie/es hätte gereicht | sie hätten gereicht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gereicht | wir würden gereicht |
du würdest gereicht | ihr würdet gereicht |
er/sie/es würde gereicht | sie würden gereicht |
Imperativ | reich, reiche |
Partizip I (Präsens) | reichend |
Partizip II (Perfekt) | gereicht |
reichen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reiche | wir reichen |
du reichst | ihr reicht |
er/sie/es reicht | sie reichen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reichte | wir reichten |
du reichtest | ihr reichtet |
er/sie/es reichte | sie reichten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereicht | wir haben gereicht |
du hast gereicht | ihr habt gereicht |
er/sie/es hat gereicht | sie haben gereicht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gereicht | wir hatten gereicht |
du hattest gereicht | ihr hattet gereicht |
er/sie/es hatte gereicht | sie hatten gereicht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reichen | wir werden reichen |
du wirst reichen | ihr werdet reichen |
er/sie/es wird reichen | sie werden reichen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du wirst gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es wird gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reiche | wir reichen |
du reichest | ihr reichet |
er/sie/es reiche | sie reichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereicht | wir haben gereicht |
du habest gereicht | ihr habet gereicht |
er/sie/es habe gereicht | sie haben gereicht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reichen | wir werden reichen |
du werdest reichen | ihr werdet reichen |
er/sie/es werde reichen | sie werden reichen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du werdest gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es werde gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reichte | wir reichten |
du reichtest | ihr reichtet |
er/sie/es reichte | sie reichten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde reichen | wir würden reichen |
du würdest reichen | ihr würdet reichen |
er/sie/es würde reichen | sie würden reichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gereicht | wir hätten gereicht |
du hättest gereicht | ihr hättet gereicht |
er/sie/es hätte gereicht | sie hätten gereicht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gereicht | wir würden gereicht |
du würdest gereicht | ihr würdet gereicht |
er/sie/es würde gereicht | sie würden gereicht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du wirst gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es wird gereicht | sie werden gereicht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gereicht | wir wurden gereicht |
du wurdest gereicht | ihr wurdet gereicht |
er/sie/es wurde gereicht | sie wurden gereicht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gereicht | wir sind gereicht |
du bist gereicht | ihr seid gereicht |
er/sie/es ist gereicht | sie sind gereicht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gereicht | wir waren gereicht |
du warst gereicht | ihr wart gereicht |
er/sie/es war gereicht | sie waren gereicht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du wirst gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es wird gereicht | sie werden gereicht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du wirst gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es wird gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du werdest gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es werde gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gereicht | wir seien gereicht |
du seist gereicht | ihr seiet gereicht |
er/sie/es sei gereicht | sie seien gereicht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du werdest gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es werde gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gereicht | wir werden gereicht |
du werdest gereicht | ihr werdet gereicht |
er/sie/es werde gereicht | sie werden gereicht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gereicht | wir würden gereicht |
du würdest gereicht | ihr würdet gereicht |
er/sie/es würde gereicht | sie würden gereicht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gereicht | wir wären gereicht |
du wärst gereicht | ihr wärt gereicht |
er/sie/es wäre gereicht | sie wären gereicht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gereicht | wir würden gereicht |
du würdest gereicht | ihr würdet gereicht |
er/sie/es würde gereicht | sie würden gereicht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gereicht | wir würden gereicht |
du würdest gereicht | ihr würdet gereicht |
er/sie/es würde gereicht | sie würden gereicht |
Imperativ | reich, reiche |
Partizip I (Präsens) | reichend |
Partizip II (Perfekt) | gereicht |