без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
rührend
part I rühren
part adj трогательный, умилительный
Примеры из текстов
"Nehmen wir an", sagte ich, "ich habe die Verteidigung irgendeines rührend hilflosen Bürgers übernommen, der aus Eifersucht zum Mörder geworden ist.«Предположим, я взялся защищать какого-нибудь трогательного гражданина, совершившего убийство из ревности.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
In ihrem kurzen, bis zu den Knien reichenden Baumwollkleid mit den darunter hervorlugenden grünen Samtpluderhosen, barfuß, war sie rührend schön. .В коротком, до колен, ситцевом платьице, с виднеющимися из-под него зелеными бархатными шароварами, босая, она была трогательно хороша.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Die Bourgeoisie hat dem Familienverhältnis seinen rührend-sentimentalen Schleier abgerissen und es auf ein reines Geld Verhältnis zurückgeführt.Буржуазия сорвала с семейных отношений их трогательно-сентиментальный покров и свела их к чисто денежным отношениям.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Bald war es, als schüttle der Abendwind die Blätter, bald, als kosten Vögelein in den Zweigen, die kleinen Fittige im mutwilligen Hin- und Herflattern rührend.То казалось, что это вечерний ветер шевелит листами; то — что это порхают туда и сюда птички в ветвях, задевая их своими крылышками.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Das Weib verarmt sich zu Gunsten des Meisters, es wird rührend, es steht nackt vor ihm.Женщина беднеет на благо маэстро, она становится трогательной, она стоит перед ним нагая.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Es klang sonderbar rührend, hier auf dem dunklen Korridor, zwischen der Nähmaschine von Frau Bender und den Koffern der Familie Hasse, wie die Frau da so leise sang.Тихое пение женщины звучало необычайно трогательно здесь, в темном коридоре, над швейной машиной фрау Бендер и сундуками семейства Хассе…Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Brahms ist rührend, so lange er heimlich schwärmt oder über sich trauert - darin ist er "modern"; er wird kalt, er geht uns Nichts mehr an, sobald er die Klassiker beerbt ...Брамс трогателен, пока он тайно мечтает или скорбит о себе - в этом он "современен", - он становится холоден, он уже не привлекает нашего внимания, как только делается наследником классиков...Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Es war alles sehr rührend, aber mir wurde doch einen Augenblick hundeelend dabei.Все это было очень трогательно, во мне стало на минуту страшно тяжело.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Fremden aber rührten sich nicht, als hätte die Zeit keine Macht über sie. Sie schienen unsterblich zu sein und sich einen Spaß daraus zu machen, die Zeit zu vergeuden.Нечувствительные к необратимому ходу времени, чужеземцы не трогались с места, словно считали себя бессмертными и им было не жаль проматывать зимы и весны.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Daher rühren auch die Legenden, daß sie sich angeblich in jedes beliebige Geschöpf verwandeln können.Отсюда и пошли легенды о том, что они умеют превращаться в любую тварь.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Doronin stand auf, rührte sich jedoch nicht von der Stelle.Доронин встал, но с места не двинулся.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Er rührte keine Hand zum Beifall, er schaute nicht einmal hin, wenn die Raketen aufstiegen.Он не участвовал в ликовании, даже ни разу не взглянул на летящие вверх ракеты.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Wende dich an deinen eigenen Willen und flehe nicht mehr zu den Göttern, denn die Gebete der Menschen rühren sie nicht.Призывай на помощь свою волю, но не моли богов: они не снисходят на призывы людей!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Um ihn zu rühren, sagte sie mit klagender Stimme: »Was habe ich dir getan, daß du meinen Tod willst?«Саламбо, чтобы растрогать его, сказала жалобным голосом: – Что я тебе сделала? Почему ты хочешь моей смерти?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Nichts rührte sich. Die ewigstarren Berge schienen jeden Morgen noch höher geworden zu sein.Ничто не двигалось с места; вечная гора казалась им каждое утро все более высокой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
сердцещипательную
Перевод добавил иван нацаренус
Словосочетания
sich rühren
двигаться
sich fortwährend rühren
ерзать
sich rühren
задвигаться
sich rühren
копошиться
sich rühren
пошевелиться
sich rühren lassen
разжалобиться
gerührt sein
растрогаться
gerührt sein
расчувствоваться
sich rühren
тронуться
gerührt sein
умилиться
gerührt sein
умиляться
sich rühren
шевелиться
sich rühren
шевельнуться
sich rühren
шелохнуться
sich von der Stelle rühren
тронуться с места
Формы слова
rühren
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rühre | wir rühren |
du rührst | ihr rührt |
er/sie/es rührt | sie rühren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rührte | wir rührten |
du rührtest | ihr rührtet |
er/sie/es rührte | sie rührten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerührt | wir haben gerührt |
du hast gerührt | ihr habt gerührt |
er/sie/es hat gerührt | sie haben gerührt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gerührt | wir hatten gerührt |
du hattest gerührt | ihr hattet gerührt |
er/sie/es hatte gerührt | sie hatten gerührt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rühren | wir werden rühren |
du wirst rühren | ihr werdet rühren |
er/sie/es wird rühren | sie werden rühren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du wirst gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es wird gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rühre | wir rühren |
du rührest | ihr rühret |
er/sie/es rühre | sie rühren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerührt | wir haben gerührt |
du habest gerührt | ihr habet gerührt |
er/sie/es habe gerührt | sie haben gerührt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rühren | wir werden rühren |
du werdest rühren | ihr werdet rühren |
er/sie/es werde rühren | sie werden rühren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du werdest gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es werde gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rührte | wir rührten |
du rührtest | ihr rührtet |
er/sie/es rührte | sie rührten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde rühren | wir würden rühren |
du würdest rühren | ihr würdet rühren |
er/sie/es würde rühren | sie würden rühren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gerührt | wir hätten gerührt |
du hättest gerührt | ihr hättet gerührt |
er/sie/es hätte gerührt | sie hätten gerührt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gerührt | wir würden gerührt |
du würdest gerührt | ihr würdet gerührt |
er/sie/es würde gerührt | sie würden gerührt |
Imperativ | rühr, rühre |
Partizip I (Präsens) | rührend |
Partizip II (Perfekt) | gerührt |
rühren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rühre | wir rühren |
du rührst | ihr rührt |
er/sie/es rührt | sie rühren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rührte | wir rührten |
du rührtest | ihr rührtet |
er/sie/es rührte | sie rührten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerührt | wir haben gerührt |
du hast gerührt | ihr habt gerührt |
er/sie/es hat gerührt | sie haben gerührt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gerührt | wir hatten gerührt |
du hattest gerührt | ihr hattet gerührt |
er/sie/es hatte gerührt | sie hatten gerührt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rühren | wir werden rühren |
du wirst rühren | ihr werdet rühren |
er/sie/es wird rühren | sie werden rühren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du wirst gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es wird gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rühre | wir rühren |
du rührest | ihr rühret |
er/sie/es rühre | sie rühren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerührt | wir haben gerührt |
du habest gerührt | ihr habet gerührt |
er/sie/es habe gerührt | sie haben gerührt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rühren | wir werden rühren |
du werdest rühren | ihr werdet rühren |
er/sie/es werde rühren | sie werden rühren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du werdest gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es werde gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rührte | wir rührten |
du rührtest | ihr rührtet |
er/sie/es rührte | sie rührten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde rühren | wir würden rühren |
du würdest rühren | ihr würdet rühren |
er/sie/es würde rühren | sie würden rühren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gerührt | wir hätten gerührt |
du hättest gerührt | ihr hättet gerührt |
er/sie/es hätte gerührt | sie hätten gerührt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gerührt | wir würden gerührt |
du würdest gerührt | ihr würdet gerührt |
er/sie/es würde gerührt | sie würden gerührt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du wirst gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es wird gerührt | sie werden gerührt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gerührt | wir wurden gerührt |
du wurdest gerührt | ihr wurdet gerührt |
er/sie/es wurde gerührt | sie wurden gerührt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gerührt | wir sind gerührt |
du bist gerührt | ihr seid gerührt |
er/sie/es ist gerührt | sie sind gerührt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gerührt | wir waren gerührt |
du warst gerührt | ihr wart gerührt |
er/sie/es war gerührt | sie waren gerührt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du wirst gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es wird gerührt | sie werden gerührt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du wirst gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es wird gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du werdest gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es werde gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gerührt | wir seien gerührt |
du seist gerührt | ihr seiet gerührt |
er/sie/es sei gerührt | sie seien gerührt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du werdest gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es werde gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerührt | wir werden gerührt |
du werdest gerührt | ihr werdet gerührt |
er/sie/es werde gerührt | sie werden gerührt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gerührt | wir würden gerührt |
du würdest gerührt | ihr würdet gerührt |
er/sie/es würde gerührt | sie würden gerührt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gerührt | wir wären gerührt |
du wärst gerührt | ihr wärt gerührt |
er/sie/es wäre gerührt | sie wären gerührt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gerührt | wir würden gerührt |
du würdest gerührt | ihr würdet gerührt |
er/sie/es würde gerührt | sie würden gerührt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gerührt | wir würden gerührt |
du würdest gerührt | ihr würdet gerührt |
er/sie/es würde gerührt | sie würden gerührt |
Imperativ | rühr, rühre |
Partizip I (Präsens) | rührend |
Partizip II (Perfekt) | gerührt |
rührend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rührender | rührende | rührender |
Genitiv | rührenden | rührenden | rührenden |
Dativ | rührendem | rührenden | rührenden |
Akkusativ | rührenden | rührenden | rührenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rührende | rührende | rührende |
Genitiv | rührender | rührenden | rührenden |
Dativ | rührender | rührenden | rührenden |
Akkusativ | rührende | rührende | rührende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rührendes | rührende | rührendes |
Genitiv | rührenden | rührenden | rührenden |
Dativ | rührendem | rührenden | rührenden |
Akkusativ | rührendes | rührende | rührendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rührende | rührenden | rührenden |
Genitiv | rührender | rührenden | rührenden |
Dativ | rührenden | rührenden | rührenden |
Akkusativ | rührende | rührenden | rührenden |
Komparativ | *rührender |
Superlativ | *rührendest, *rührendeste, *rührendst, *rührendste |