без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
preisen*
vt высок восхвалять, превозносить, хвалить, славить
Примеры из текстов
Er hatte gedacht, bei ihrem Anblick würden die Städter seine, des Herrschers, Kraft und Großmut zu preisen beginnen.Он полагал, что при виде их горожане станут восхвалять его силу и великодушие.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Er begann mit einer Lobrede auf die Götter und auf die Republik. Die Barbaren sollten sich glücklich preisen, ihr gedient zu haben.Он начал с прославления богов и Республики; варвары должны радоваться, что служили ей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das führe zu ständig steigenden Preisen.По его мнению, это ведет к постоянному росту цен.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Gewährleistung des Zugangs zu Lebensmitteln für alle Schichten der Bevölkerung zu erschwinglichen Preisen und in guter Qualität,Гарантия доступа к продовольствию по доступным ценам и хорошего качества для всех слоев населения,http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Mit seinem Kristallschwert schob Bron'n zwei Schwimmer beiseite, die den Weisen Imperator seit einigen Minuten priesen.Брон’н с кристаллической катаной наперевес молча оттер двух пловцов, уже несколько минут восхвалявших правителя, и доложил:Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
so sang er an jenem Tage von der Sonne, die in seinen Liedern fast immer vorkam und gepriesen wurde.пел он в тот день о солнце, которое почти всегда присутствовало в его песнях и которому он возносил хвалы.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Um ihm zu gefallen, hat sie das Kleid der Göttin angelegt, und mit ihrem Leibe gibt sie ihm den Ruhm deines Namens preis und die Majestät unsrer Götter und die Rache des Vaterlandes, ja das Heil Karthagos!«Чтобы понравиться ему, она облеклась в одежды богини. Отдавая свое тело, она отдает на поругание славу твоего имени, величие богов, поступается местью за родину и даже спасением Карфагена!»Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
« Und unaufhörlich pries er die Kraft des Sonnenlichtes.И он нескончаемо превозносил благость солнечного света.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Priester neigten sich über den Rand des Postaments, und ein neuer Gesang erscholl, der die Freuden des Todes und die Wiedergeburt in der Ewigkeit pries.Жрецы наклонились над краем большой плиты, и вновь раздалось пение, славящее радость смерти и воскресение в вечности.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber nein: immer aufrecht und ungebeugt, sich nicht erniedrigen; nur wenn er sich auf Kirchenbänke kniete oder in Startlöcher, gab er die aufrechte Haltung preis.Но нет! Всегда надо ходить прямо, не сгибаясь, не унижая своего достоинства. Он всегда так и ходил; только в церкви и на стартовой дорожке он опускался на колени.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Die rechten Führer gaben alle sozialistischen Prinzipien und den Klassenkampf zu ihrer Verwirklichung preis für das Linsengericht einiger Abfallbrocken vom Tisch der herrschenden Kreise.Правое руководство предало все социалистические принципы и отказалось от классовой борьбы как способа их осуществления ради подачек с барского стола правящих классов.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Seit wir glücklich in diesem gepriesenen Florenz sind, hört das Buckeln und Speichellecken nicht mehr auf.С тех пор как мы благополучно оказались в этой хваленой Флоренции, только и дела что спину гнуть в поклонах.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Der Arzt faßt dann auch eine günstige Meinung vom Patienten und preist den Zufall, der ihm gestattet hat, gerade einer besonders wertvollen Persönlichkeit Hilfe zu leisten.Врач тоже составляет себе благоприятное мнение о пациенте и благодарит случай, давший ему возможность оказать помощь особо значимой личности.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Aber der deutsche Imperialismus wollte um jeden Preis angreifen.Однако германский империализм хотел напасть на него во что бы то ни стало.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Statt dessen kann in der Satzung der für das Vorkaufsrecht geltende Preis bestimmt werden.Вместо этого в уставе может быть заранее определена цена, по которой участники общества пользуются преимущественным правом покупки.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
preisen - für, wegen
хвалить
Neufestsetzung von Preisen
установление новых цен
Veränderung von Preisen
изменение цен
zu ermäßigten Preisen verkaufen
продавать с уступкой
in jeweiligen Preisen
в текущих ценах
Abschlag vom Preis
скидка с цены
abgemachter Preis
договоренная цена
Abteilung Märkte und Preise
конъюнктурный отдел
Amt für Preise
ведомство по ценам
Amt für Preise
Ведомство цен
amtlicher Preis
государственная цена
angemessener Preis
приемлемая цена
angezeigter Preis
заявленная цена
annähernder Preis
ориентировочная цена
annähernder Preis
приблизительная цена
Формы слова
preisen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich preise | wir preisen |
du preisest, preist | ihr preiset, preist |
er/sie/es preiset, preist | sie preisen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pries | wir priesen |
du priesest, priest | ihr prieset, priest |
er/sie/es pries | sie priesen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepriesen | wir haben gepriesen |
du hast gepriesen | ihr habt gepriesen |
er/sie/es hat gepriesen | sie haben gepriesen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepriesen | wir hatten gepriesen |
du hattest gepriesen | ihr hattet gepriesen |
er/sie/es hatte gepriesen | sie hatten gepriesen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde preisen | wir werden preisen |
du wirst preisen | ihr werdet preisen |
er/sie/es wird preisen | sie werden preisen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du wirst gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es wird gepriesen | sie werden gepriesen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich preise | wir preisen |
du preisest | ihr preiset |
er/sie/es preise | sie preisen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepriesen | wir haben gepriesen |
du habest gepriesen | ihr habet gepriesen |
er/sie/es habe gepriesen | sie haben gepriesen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde preisen | wir werden preisen |
du werdest preisen | ihr werdet preisen |
er/sie/es werde preisen | sie werden preisen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du werdest gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es werde gepriesen | sie werden gepriesen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich priese | wir priesen |
du priesest | ihr prieset |
er/sie/es priese | sie priesen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde preisen | wir würden preisen |
du würdest preisen | ihr würdet preisen |
er/sie/es würde preisen | sie würden preisen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepriesen | wir hätten gepriesen |
du hättest gepriesen | ihr hättet gepriesen |
er/sie/es hätte gepriesen | sie hätten gepriesen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepriesen | wir würden gepriesen |
du würdest gepriesen | ihr würdet gepriesen |
er/sie/es würde gepriesen | sie würden gepriesen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du wirst gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es wird gepriesen | sie werden gepriesen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gepriesen | wir wurden gepriesen |
du wurdest gepriesen | ihr wurdet gepriesen |
er/sie/es wurde gepriesen | sie wurden gepriesen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gepriesen | wir sind gepriesen |
du bist gepriesen | ihr seid gepriesen |
er/sie/es ist gepriesen | sie sind gepriesen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gepriesen | wir waren gepriesen |
du warst gepriesen | ihr wart gepriesen |
er/sie/es war gepriesen | sie waren gepriesen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du wirst gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es wird gepriesen | sie werden gepriesen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du wirst gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es wird gepriesen | sie werden gepriesen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du werdest gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es werde gepriesen | sie werden gepriesen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gepriesen | wir seien gepriesen |
du seist gepriesen | ihr seiet gepriesen |
er/sie/es sei gepriesen | sie seien gepriesen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du werdest gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es werde gepriesen | sie werden gepriesen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepriesen | wir werden gepriesen |
du werdest gepriesen | ihr werdet gepriesen |
er/sie/es werde gepriesen | sie werden gepriesen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gepriesen | wir würden gepriesen |
du würdest gepriesen | ihr würdet gepriesen |
er/sie/es würde gepriesen | sie würden gepriesen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gepriesen | wir wären gepriesen |
du wärst gepriesen | ihr wärt gepriesen |
er/sie/es wäre gepriesen | sie wären gepriesen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gepriesen | wir würden gepriesen |
du würdest gepriesen | ihr würdet gepriesen |
er/sie/es würde gepriesen | sie würden gepriesen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gepriesen | wir würden gepriesen |
du würdest gepriesen | ihr würdet gepriesen |
er/sie/es würde gepriesen | sie würden gepriesen |
Imperativ | preis, preise |
Partizip I (Präsens) | preisend |
Partizip II (Perfekt) | gepriesen |